» » » » Бывает и хуже? Том 8 - Игорь Алмазов

Бывает и хуже? Том 8 - Игорь Алмазов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бывает и хуже? Том 8 - Игорь Алмазов, Игорь Алмазов . Жанр: Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бывает и хуже? Том 8 - Игорь Алмазов
Название: Бывает и хуже? Том 8
Дата добавления: 16 июнь 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Бывает и хуже? Том 8 читать книгу онлайн

Бывает и хуже? Том 8 - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Алмазов

Обстоятельства резко изменились, ведь новому главврачу стало известно про продажу больничных. Этим занимался прошлый Саня Агапов, но это не освобождает настоящего Саню от ответственности!
Кречетов даёт Агапову доработать две недели, и наш герой строит дальнейшие планы. Решает, что вместе с Варей — внучкой бабы Дуни — будет заниматься травами. К тому же, Саня наконец понимает, как развивать свою магию ещё и в этом направлении.
Но всё меняется, когда за несколько дней до увольнения, в клинике происходит настоящий эксцесс! И только Саня Агапов сможет помочь!

1 ... 21 22 23 24 25 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на прошлой неделе мешок купила у мужика на рынке, по дешёвке взяла, он со скидкой отдавал.

— Покажете? — спросил я.

Мы вышли во двор. Мешок стоял в сарае. Я посмотрел на этикетку. Ну конечно, срок годности истёк семь месяцев назад.

— Лариса Михайловна, этот корм просрочен, — заявил я. — И, насколько я могу судить по запаху, в нём плесень. Вы его руками насыпаете?

— Ну а как иначе! — пожала она плечами. — Как просрочен? Вот ирод, а клялся, что нормальный. Я и не посмотрела!

— Вот это и есть причина вашей «аллергии на свиней», — объяснил я. — У вас аллергический контактный дерматит на плесневые споры в зерне. Корм лучше выбросить, а новый старайтесь насыпать в перчатках. Руки помоете тёплой водой с детским мылом, насухо вытрете, и я выпишу вам мазь. Наносить на руки два раза в день, пять-семь дней.

Выписал обычный крем с глюкокортикостероидами. А также, разумеется, влил в неё прану, чтобы тоже снять воспаление.

— Александр Александрович, спасибо, — улыбнулась пациентка. — А я думала, придётся со свиньями расставаться!

— Не за что, — улыбнулся я.

Попрощался и вышел. Чего у меня только не было за эти дни… То вампиры, то свиньи. Боюсь представить, что будет дальше.

После вызовов я вернулся в поликлинику, и меня вызвала к себе Савчук. Которой снова пришлось стать и.о. главврача.

— Александр Александрович, здравствуйте, — кивнула она мне. — Я уже в курсе про Кречетова. Позвонила в Саратов, даже с ним дали недолго поговорить. Прогноз благоприятный, и всё благодаря вам.

— Это была командная работа, — возразил я.

— Может быть, но руководили командой вы, — сказала Савчук. — И диагноз поставили вы. Не надо скромничать.

— Спасибо, — кивнул я.

— Я по другому поводу вообще, — Елизавета Михайловна нервно посмотрела в окно. — Вот всегда, когда я остаюсь за главного врача, начинается какой-то хаос.

Это я хорошо помню, в прошлый раз была вспышка кори.

— Что такое? — спросил я.

— Поляков написал жалобу на Маргариту Семёновну, — вздохнула та. — Я ещё никому не говорила. Требует пересмотра её квалификационной категории «в связи с сомнениями в актуальности диагностических навыков». И даже привёл три случая, в которых заключение якобы неправильное.

— Могу взглянуть? — спросил я.

— Конечно, — она показала мне документ.

Все три случая были описаны верно, а Поляков просто использовал дополнительные придирки. Как я и думал. Рентгенолог не ставит клинический диагноз. Рентгенолог описывает рентгенологическую картину и формулирует дифференциально-диагностический ряд. Окончательный диагноз ставит лечащий врач. Маргарита Семёновна работала строго по методике. Поляков либо этого не знал, либо знал, но прикидывался дурачком. Я ставил на второе.

— Маргарита Семёновна всё описала верно, — заметил я. — Поляков тут не прав.

— Я тоже так думаю, — устало ответила Савчук. — Но мне нужно это сформулировать письменно. С опорой на нормативную базу. Поможете?

— Да, сейчас займусь и скину вам на почту, — кивнул я. — Только документ тогда себе сфотографирую.

— Спасибо, — выдохнула Елизавета Михайловна. — Огромное спасибо.

С Поляковым точно нужно будет разобраться отдельно. Он уже переходил все границы.

— По поводу школы здоровья не решили? — спросила Савчук. — Кого оставите?

— Пока нет, — покачал я головой. — Думаю.

— Хорошо. Тогда на этом всё.

Я кивнул и вышел из кабинета. У себя первым делом составил ответ Полякову и отправил его Савчук. Потом занялся другими текущими делами.

Вечером после работы отправился к бабе Дуне и её внучке. Варя нервно ходила по дому, а старушка невозмутимо готовила ужин.

— Заходи, доктор Александр, — кивнула знахарка. — Вот, может, хоть ты её успокоишь.

— Саша, рада видеть, — нервно выдохнула Варя. — А я уже думала тебе звонить!

— Нервничаешь перед завтрашним выступлением? — спросил я.

— Ещё как! — ответила девушка. — Я никогда перед столькими людьми не выступала. А если засмеют? Не будут слушать? Или ещё чего?

— Тебя все будут слушать, — заверил я её. — Ведь они для этого и придут. А материал у тебя интересный, я же смотрел. Так что ты зря переживаешь.

— Может, ещё раз посмотришь? — не унималась Варя.

Я снова просмотрел её записи. Про растения, про мифы, с примерами, без лишних терминов, которые обычные люди не понимают.

— Всё отлично, — снова повторил я. — Серьёзно. Я тебя завтра представлю, ты выйдешь и всё расскажешь. Буду в первом ряду. Если запнёшься, то смотри на меня.

— И ты правда думаешь, что им это будет интересно? — спросила Варя.

— Им это будет очень интересно, — кивнул я. — Не переживай.

— И давайте ужинать, — весело добавили баба Дуня. — Я похлёбку сварила.

Она налила нам простой похлёбки с овощами, и мы принялись за еду. Старушку было прям не узнать: помолодевшая, радостная. Возвращение внучки домой пошло ей на пользу, я не мог этого не заметить.

— Варь, я вообще по другому поводу ещё пришёл, — доев похлёбку, заявил я.

— Что такое? — удивилась та.

— Я по поводу магазина, — сказал я.

Варя замерла и подняла на меня глаза.

— Магазина? — переспросила она. — Ты о чём?

— Я хочу открыть магазин с травами в Аткарске, — заявил я. — И мне бы очень пригодилась твоя помощь.

Это именно та идея, которая пришла мне не так давно. Я тщательно её обдумал и решил, что она отличная. Продавать травы, которые уже сразу будут запитаны моей праной. Это будет явное преимущество.

Травы и так работают, а с праной будут работать заметно лучше. И никто не догадается, в чём подвох.

Зато, когда люди почувствуют эффект, спрос будет только расти.

— Саш, я не знаю даже… — протянула девушка. — Ты же помнишь, как в Саратове…

— Варя, ты отлично разбираешься в травах, — заявил я. — А твой саратовский опыт не был провалом. Ты открыла магазин в большом городе, в неподходящем районе, с неподходящей арендой, с не лучшей рекламой. Ты не прогорела как травница, ты прогорела как новичок в саратовском бизнесе. Это разные вещи.

Варя молчала.

— В Аткарске, — продолжил я, — другая публика и другой механизм. Здесь не нужен магазин в торговом центре. Здесь работает сарафанное

1 ... 21 22 23 24 25 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)