» » » » Стивен Эриксон - Врата Мертвого Дома

Стивен Эриксон - Врата Мертвого Дома

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стивен Эриксон - Врата Мертвого Дома, Стивен Эриксон . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Стивен Эриксон - Врата Мертвого Дома
Название: Врата Мертвого Дома
ISBN: 978-5-699-80251-7
Год: 2015
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 808
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Врата Мертвого Дома читать книгу онлайн

Врата Мертвого Дома - читать бесплатно онлайн , автор Стивен Эриксон
В то время как на континенте Генабакис Малазанская империя столкнулась с неожиданным сопротивлением, в другой части света, в Семи Городах, зреет бунт. Грядёт давно обещанный пророчествами Вихрь — восстание, в котором захлебнутся кровью имперские захватчики. Восставших поведёт таинственная Ша’ик — но кто она и чего хочет?..

И вот в самом сердце Вихря сходятся дороги наёмного убийцы Калама, вечных странников Икария и Маппо, а также ищущих путь к Восхождению древних оборотней. И отступает, защищая гражданских, войско полководца Колтейна, на которого враги уже накинули Собачью цепь…

Второй роман из величественного эпического полотна «Малазанская Книга Павших» — впервые в новом, выверенном и откомментированном переводе.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 247

Ближе к центру высилась груда камней — слишком аккуратная, чтобы быть последствием естественного обвала. Блестящий материал, такой же, как на потолке, покрывал камни в некоторых местах: быстрый осмотр показал, что блестела у всех грубо прямоугольных камней только одна грань. Кальп присел и провёл ладонью по такой грани, а затем наклонился ещё ниже. Худов дух, это же и правда стекло! Разноцветное, разбитое и спрессованное

Он поднял глаза. В потолке зияла большая дыра, её края светились странным, холодным светом. Кальп заколебался, но затем всё же открыл свой Путь. И ахнул. Ничего. Ох, Королева грёз, никакой магии — это всё земное.

Низко согнувшись и ступая против ветра, маг вернулся обратно к остальным. Оба спали или потеряли сознание. Кальп осмотрел их, похолодев от безучастной неподвижности их измождённых обезвоживанием лиц.

Наверное, милосерднее их не будить.

Словно почувствовав его присутствие, Фелисин открыла глаза. В них вспыхнуло внезапное понимание.

— Так легко не отделаешься, — проговорила она.

— Этот холм — погребённый город, а мы — прямо под ним.

— И что?

— Ветер пробился в один из залов, по крайней мере, очистил его от песка.

— Нам под гробницу.

— Возможно.

— Ладно, пошли.

— Одна проблема. — Кальп не двинулся с места. — Вход примерно в пятнадцати футах над нашими головами. Там есть кварцитовая колонна, но забраться наверх по ней будет нелегко, особенно в нашем состоянии.

— Так покрути Путём.

— Что?

— Открой туда проход.

Маг уставился на Фелисин.

— Это не так просто.

— Умирать просто.

Он заморгал.

— Давай пока поставим старика на ноги.

Опухшие веки Геборика были плотно сомкнуты, из-под них сочились полные мелкого песка слёзы. В себя он приходил медленно и явно не сразу понял, где очутился. Широкий рот бывшего жреца растянулся в жутковатой ухмылке.

— Они здесь попробовали, так ведь? — спросил он, оглядываясь по сторонам, пока спутники помогали ему идти вперёд. — Попробовали и поплатились за это, о да, память воды, столько загубленных жизней…

Все трое добрались до зала с обвалившимся потолком. Фелисин положила руку на ближайшую к дыре кварцитовую колонну.

— Придётся лезть так, как досии лазают на кокосовые пальмы.

— И как они это делают? — спросил Кальп.

— Нехотя, — проворчал Геборик, склонив голову набок, будто прислушивался к какому-то голосу.

Фелисин покосилась на мага.

— Мне понадобится твой ремень.

С кряхтением Кальп начал снимать кожаный пояс.

— Странное ты выбрала время, чтобы посмотреть на меня без штанов, девочка.

— Нам всем не помешает посмеяться, — парировала она.

Маг передал Фелисин ремень и увидел, как она привязывает концы к лодыжкам. И поморщился от того, как сильно девушка затянула узлы.

— А теперь, пожалуйста, твой плащ.

— А с туникой твоей что не так?

— Никто тут не будет пялиться на мои сиськи — бесплатно, по крайней мере. К тому же ткань у плаща крепче.

— Потом пришло воздаяние, — проговорил Геборик. — Методичная, бесстрастная чистка.

Снимая исхлёстанный песком плащ, Кальп хмуро покосился на бывшего жреца.

— О чём ты, Геборик?

— Первая Империя — город над нами. Они явились и всё исправили. Бессмертные хранители. Такое фиаско! Даже с закрытыми глазами я вижу свои руки — они щупают слепо, о как слепо. Так пусто. — Он вдруг осел на землю, поражённый горем.

— Не обращай внимания, — сказала Фелисин, подходя, словно чтобы обнять зазубренную колонну. — Старый хрыч потерял своего бога и оттого свихнулся.

Кальп промолчал.

Фелисин обхватила руками колонну и перехватила концы туго скрученного плаща с другой стороны. Ремень на ногах обнял «ствол» с этой стороны.

— Ага-а, — протянул Кальп. — Понимаю. Хитрые досии.

Она забросила плащ так высоко, как только дотянулась, резко откинулась назад и подпрыгнула, раздвинув колени, так что ремень врезался в колонну. Маг увидел, как девушка дёрнулась от боли, когда кожа впилась в щиколотки.

— Странно, что у досиев ещё остались ступни, — сказал Кальп.

Задыхаясь, она процедила:

— Кажется, я какую-то мелкую деталь упустила.

В глубине души маг не верил, что она сделает это. До потолка ещё оставались две сажени — полный человеческий рост, — а по ногам у Фелисин уже струилась кровь. Она дрожала, используя быстро тающие резервы физических сил. Но не сдавалась. Крепкая, крепкая душа. Она превосходит нас всех, снова и снова. Эта мысль напомнила ему о Бодэне — изгнанник, должно быть, находится где-то там, среди безжалостной песчаной бури. Тоже крепкий, упрямый, жёсткий человек. Как ты там, Перст?

Фелисин наконец оказалась рядом с зазубренным краем дыры. И остановилась.

Ага, и что теперь?

— Кальп! — Её голос отозвался в пещере жутковатым эхом, которое быстро унёс ветер.

— Что?

— Сколько от тебя до моих ног?

— Где-то три сажени. А что?

— Прислони Геборика к основанию колонны. Заберись ему на плечи…

— Зачем, Худа ради?

— Тебе нужно дотянуться до моих щиколоток, затем вскарабкаешься по мне — я не могу её отпустить — не осталось ничего!

О боги, я не такой крепкий, как ты, девочка…

— Давай! У нас нет выбора, будь ты проклят!

Кальп зашипел и обернулся к Геборику.

— Старик, ты меня понимаешь? Геборик!

Бывший жрец выпрямился, не переставая ухмыляться.

— Помнишь каменную руку? Палец? Прошлое — чуждый мир. Невообразимые силы. Коснуться рукой значит призвать чужие воспоминания, настолько отличные от твоих по мысли и чувству, что за ними следует безумие.

Каменная рука? Да несчастный ублюдок бредит.

— Мне нужно забраться к тебе на плечи, Геборик. Ты должен стоять крепко — когда вскарабкаемся наверх, свяжем колыбельку, чтобы поднять тебя к нам, хорошо?

— Ко мне на плечи. Каменные горы, и каждая высечена, обтёсана жизнью, давно уже ушедшей к Худу. Сколько же страстей, желаний, секретов? Куда всё уходит? Невидимая энергия мыслей жизни есть пища богов, знал ты это? Поэтому они должны — должны — быть переменчивы!

— Маг! — заорала Фелисин. — Давай же!

Кальп зашёл за спину к старику и положил руки ему на плечи.

— Теперь стой смирно…

Но вместо этого Геборик обернулся. Он свёл культи вместе так, что между ними остался промежуток, будто там были ладони.

Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 247

Перейти на страницу:
Комментариев (0)