» » » » Как продать дом с привидениями - Грейди Хендрикс

Как продать дом с привидениями - Грейди Хендрикс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как продать дом с привидениями - Грейди Хендрикс, Грейди Хендрикс . Жанр: Мистика / Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Как продать дом с привидениями - Грейди Хендрикс
Название: Как продать дом с привидениями
Дата добавления: 22 март 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Как продать дом с привидениями читать книгу онлайн

Как продать дом с привидениями - читать бесплатно онлайн , автор Грейди Хендрикс

Грейди Хендрикс
Как продать дом с привидениями
(How to Sell a Haunted House)
Автор проекта перевода: semenovav@list.ru
Перевод выполнен автоматизированной системой без последующей редакции.
Все термины и имена согласованы с единым глоссарием.
────
Оригинальное издание:
Titan Books, Лондон, 2023
ISBN: 9781803360539 (твёрдая обложка)
ISBN: 9781803360546 (электронная книга)
────
Перевод выполнен в некоммерческих целях.
Все права на оригинальное произведение принадлежат
Грейди Хендриксу и издательству Titan Books.
────
март, 2026
перевод semenovav@list.ru

1 ... 87 88 89 90 91 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это.

— Папкин, — сказала она, установив зрительный контакт с куклой, не заботясь о том, что подумает стюардесса. — Если ты не перестанешь, они заставят нас выйти из самолёта, и мы не вернёмся в Чарльстон, и ты не увидишь Нэнси.

Папкин остановился и повернул голову к ней.

— Нэнси? — спросила Поппи голосом Папкина.

— Ты не скучаешь по ней? — сказал Луиза. — Если ты не будешь хорошим мальчиком, ты больше не увидишь её.

— Нэнси... — заворковал Папкин.

Он вёл себя хорошо до конца полёта. Луиза ненавидела это. Это было похоже на грустные библиотечные книги, обещание собаки, которую они никогда не получат, telling Mark to stay for Pizza Chinese to send off their parents. Материнство, манипуляция — иногда между ними не было разницы. Она научилась этому у своей мамы.

После того, как она выдержала грязные взгляды всех на самолёте, после того, как она в одиночку сняла багаж Поппи и Луизы с верхнего отсека, после того, как получила болезненный удар в левую голень от Поппи при выходе из самолёта, Луиза отправила Марку сообщение.

МЫ ЗДЕСЬ

Он обещал встретить их, но Луиза дала ему пять минут, прежде чем искать такси. К её удивлению, телефон загорелся почти сразу:

Б Я ТАМ

Она повела Поппи через автоматические двери и вышла в тёплый чарльстонский полдень, полностью ожидая простоять как минимум двадцать минут, но огромный красный грузовик Марка подъехал к ним прежде, чем она успела положить сумку. Она поднялась и открыла дверь со стороны пассажира, но Марк уже был снаружи кабины.

— Эй, — сказал он, суетясь вокруг капота, его отсутствующая правая рука была отведена от тела, как крыло пингвина. — Пара видео на YouTube, и я вожу как...

Он замер, уставившись на Папкина, который смотрел на него в ответ. Голова Поппи была опущена вниз, её жидкие волосы скрывали лицо.

Марк издал длинный, низкий «Иисус...»

Луиза подняла свою дорожную сумку и попыталась поднять её в кузов грузовика Марка. Им нужно было двигаться.

— Здесь будет нормально? — спросила она, пытаясь перебросить сумку через бок грузовика.

Папкин начал петь.

— С тук-туком здесь и тук-туком там, — запел Папкин, — тук-тук здесь, тук-тук там, всюду тук-тук!

— Луиза, — сказал Марк в тусклом голосе, на грани паники.

— Тук-тук здесь, — пел Папкин, — тук-тук там, всюду тук-тук Марки тук-тук!

— Папкин! — рявкнула Луиза. Он удивил её тем, что дал ей своё внимание. — Заткнись, или никакой Нэнси.

Папкин остановился.

— Помоги мне, — командовала Луиза Марку в том же тоне, и он отвёл взгляд от Папкина.

— Да, конечно, — сказал он, подходя к грузовику с другой стороны, не желая подходить близко к Папкину.

* * *

В грузовике, подальше от взглядов посторонних, Луиза почувствовала, что её плечи расслабились. Она села посередине, между Поппи и Марком, потому что не хотела, чтобы Папкин был близко к рулю. Она чувствовала интенсивную вину не только за то, что Поппи сидела на переднем сиденье, но и за то, что у неё нет детского кресла. Она добавила это к списку своих неудач как матери. Конечно, то, как Марк водил, не помогало.

— Тебе не нужна специальная лицензия или что-то такое? — спросила она.

Поппи начала стучать ногами по перчаточному ящику.

— Это не так отличается от вождения двумя руками, — сказал Марк, уходя на обочину. Она услышала, как их шины зашуршали по рыхлому гравию. Марк выровнял машину в другом направлении. — Можно получить этот шарик на руле, который помогает с поворотами, но я справляюсь.

Он перестроился в другой ряд слишком быстро, и сердце Луизы ёкнуло. Инстинктивно она обхватила Поппи рукой.

— Ты поговорил с тётей Гейл? — спросила она, не желая говорить об этом при Папкине. Затем, потому что не могла удержаться: — Сбавь скорость.

— Не рули с заднего сиденья, — сказал Марк, когда Поппи начала бить пятками по перчаточному ящику. — Можешь ли ты сказать ей, чтобы она перестала?

Вместо того, чтобы снять ноги с перчаточного ящика, Поппи бросила Папкина через Луизу и зашипела Марку в лицо.

— Вот так мы не ведём себя! — рявкнула Луиза. — Хочешь увидеть Нэнси или нет?

Папкин отступил.

— Работает? — изумился Марк.

— Да, но... — пожала плечами Луиза. Ты знаешь, как долго она могла продолжать манипулировать Папкином таким образом? «Эй, тебе нужно быть в правом ряду».

Шоссе разветвилось, но Марк остался на левом, направляясь в центр города вместо того, чтобы повернуть вправо к Маунт-Плезант.

— Мне нужно тебе что-то сказать, — сказал Марк. — Они позвонили мне, потому что знали, что ты в воздухе.

— Кто? — спросила Луиза, а затем стиснула зубы, когда Поппи начала пинать нижнюю часть перчаточного ящика снова. — Перестань сейчас.

— Где Нэнси? — потребовал Папкин.

— Тётя Хани в больнице, — сказал Марк.

Вдруг всё стало слишком реальным.

Я не могу потерять ещё одного, подумала Луиза.

— Нэнси! Нэнси! Нэнси! — потребовал Папкин в такт с ударами Поппи.

— Что случилось? — спросила Луиза, игнорируя Поппи. — Она в порядке?

— Что-то с её кислородом в крови, — сказал Марк. — Мерси позвонила. Она сказала, что нам нужно ехать туда сразу.

Не так скоро, подумала Луиза. Я не могу справиться с ещё одним так скоро.

Но у неё не было выбора. Ей придётся справиться с тем, что произойдёт. Не существует такого понятия, как слишком много. Было просто больше и больше, и её ограничения не имели значения. Жизнь не заботилась. Она могла только держаться.

— Где Нэнси? Где Нэнси? Где Нэнси? — скандировал Папкин.

Луиза повернулась к Папкину.

— Нам нужно ехать в больницу, чтобы увидеть тётю Хани, — сказала она. — А потом мы пойдём к Нэнси.

— Нэнси! — закричал Папкин.

— Если ты будешь плохо себя вести, ты её больше не увидишь, — сказал Луиза.

Папкин отступил к двери, не отводя взгляда от Луизы.

— Мерси сказала, что это не слишком серьёзно, — сказал Марк, — но люди всегда так говорят, когда кто-то попадает в больницу, и в следующий момент ты уже в морге. — Он слишком сильно нажал на газ, чтобы въехать на Crosstown, и Луиза услышала, как ее чемодан сдвигается по кузову грузовика

1 ... 87 88 89 90 91 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)