» » » » Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов

Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов, Тимофей Грехов . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов
Название: Князь Андер Арес 7
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Князь Андер Арес 7 читать книгу онлайн

Князь Андер Арес 7 - читать бесплатно онлайн , автор Тимофей Грехов

Кто я? Третий сын главы княжеского рода Арес… Что за дурацкие мысли в моей голове? Ааа, видимо это такой эффект от обезболивающих. Блин, да сколько же в меня вкололи, что мне начали мерещиться скелеты, вооруженные мечами и копьями?
И почему всё вокруг выглядит таким реальным? Магия? Хах! Да я попаданец! А это ещё что за раздражающий фиолетовый огонёк?

Перейти на страницу:
— промурлыкала она, наклоняясь ближе, так что я ощутил жар её тела. — Ты сегодня герой вечера, но выглядишь слегка… потерянным. Как ты смотришь на то, чтобы я показала тебе местные достопримечательности?

Улыбка, которую она мне подарила, не оставляла места для двойных толкований. Это было приглашение не на прогулку по водопадам, а в её спальню. Или в кусты. Или где там драконы предпочитают уединяться…

Я поставил кубок на стол. Сильра была хороша. Чертовски хороша. Любой мужчина в здравом уме отдал бы правую руку за ночь с ней.

Любой, кроме меня.

— Извини, Сильра, — ответил я. — Но я не сплю с бывшими братьев. Давай останемся друзьями, хорошо?

Честно, я сам в тот момент не поверил, что ЭТО СКАЗАЛ… Я!

Но эффект превзошёл все ожидания. Улыбка сползла с её лица, она открыла рот, явно собираясь выдать что-то гневное, но слова застряли в горле. Видимо, ей не часто приходилось слышать «нет». Драконша хватала воздух ртом, напоминая выброшенную на берег рыбу.

И тут воздух прорезал заливистый смех.

Я обернулся. Рядом с нами стояла ещё одна драконша. Она была поразительно похожа на Сильру, те же резкие черты лица, но волосы были чуть светлее, с медовым отливом.

— Остановись, мгновение, ты прекрасно! — воскликнула она, утирая выступившую от смеха слезинку.

Девушка подошла ближе, игнорируя испепеляющий взгляд Сильры.

— А ты кто? — спросил я, чувствуя, как напряжение от разговора с Огненным Крылом начинает спадать.

— А я младшая сестра Сильры, которую ты так красиво отшил, — она отвесила шутливый поклон, скопировав придворный реверанс, но с такой долей иронии, что это выглядело, как кривляние. — И память об этом моменте я буду хранить вечность! Это было легендарно! Видеть её лицо в этот миг… бесценно.

— Иди отсюда, мелкая! — прошипела Сильра.

— Нет, я останусь, — девушка показала сестре язык, мгновенно разрушая образ величественного древнего существа. — А ты иди, отдыхай, сестрёнка. Тебя отшили. Тебе пора смириться. Не мешай другим отдыхать и налаживать контакт с новым членом стаи.

Сильра фыркнула, при этом мне показалось, что она выпустила из ноздрей струйку дыма. Резко развернувшись, она растворилась в толпе, расталкивая танцующих плечами.

Девушка, чьего имени я пока не знал, повернулась ко мне.

— Андер, ты как насчёт моей компании? — спросила она. — Обещаю, связей с твоими родственниками в моей биографии нет.

Я окинул её взглядом. И я понял, что один эту ночь точно не проведу.

— С удовольствием, — кивнул я. — Давай знакомиться. Меня зовут Андер.

— А ты забавный, Андер, — расплылась она в улыбке. — Уверена, все собравшиеся, включая последнего малька в озере, знают в честь кого Карус устроил этот праздник. Ты тут знаменитость.

— Ты так и не назвала своё имя, — напомнил я.

— Меня зовут Нанали, — ответила она, протягивая руку. Мы пожали руки, и в этот момент я заметил, как Сильра мелькнула где-то у костров, бросая в нашу сторону гневные взгляды. Нанали, перехватив мой взгляд, лишь хмыкнула.

— Не обращай внимания. Ей никто не отказывал до тебя, вот и бесится. Пошумит и успокоится. — И тут же спросила. — Танцуешь?

— Разумеется, — ответил я.

Нанали не стала ждать приглашения. Она схватила меня за руку и потащила в гущу танцующих пар, где ритм барабанов и магической лютни уже заставлял кровь бежать быстрее.

Карус знал толк в праздниках. Вино лилось рекой, и его крепость была обманчивой. Пьётся, как сок, а в голову бьёт будь здоров. Мы танцевали, смеялись, и с каждой минутой дистанция между нами таяла.

В какой-то момент музыка стала более тягучей, я б даже сказал эротичной. Нанали прижалась ко мне спиной, двигаясь в такт ритму, и я, повинуясь инстинктам и хмелю, положил руки ей на бёдра. Ткань её платья была тонкой, и я чувствовал жар её кожи. Мои ладони скользнули ниже, сжимая упругие ягодицы. Она не возражала, лишь откинула голову мне на плечо, и её дыхание обожгло мою шею.

Наш поцелуй случился сам собой, прямо в танце.

— Здесь слишком шумно, — шепнула она мне в губы, когда мы на секунду прервались, чтобы вдохнуть воздуха.

— Ты знаешь место потише? — спросил я.

Нанали знала. Она увлекла меня прочь от света костров, в густые заросли джунглей, окружавших долину. Мы пробирались через огромные папоротники, спотыкаясь и смеясь, пока не вышли на небольшую поляну, укрытую кронами гигантских деревьев. Свет спутников (лун) сюда почти не проникал, но светящиеся цветы и мхи создавали интимный полумрак.

В этот раз я не стал использовать магию для раздевания. Хотелось чувствовать каждое прикосновение, каждый шорох ткани. Мои пальцы путались в завязках её платья, её руки лихорадочно расстёгивали мой ворот.

Когда одежда полетела в траву, мы упали следом. Мягкий мох принял нас, как перина. Я навис над ней, любуясь её телом в призрачном свете. Она мне казалась совершенной.

Мы целовались, сплетаясь телами. А потом Нанали вдруг мягко толкнула меня в грудь, заставляя лечь на спину. Её глаза лукаво блеснули в темноте.

— Андер Арес… — прошептала она, скользя вниз по моему животу. — Имей в виду, ты у меня будешь первым. Во всём.

Эта фраза на миг заставила меня замереть. Драконша? Девственница? В мире, где живут тысячелетиями?

— И я не жду, что ты возьмёшь ответственность, — продолжила она, и её горячее дыхание коснулось внутренней стороны моего бедра. — Но, пожалуйста… будь нежнее.

После этих слов её головка начала делать ритмичные движения, от которых мысли вылетели из головы, сменившись чистым удовольствием. Но где-то на краю сознания мелькнула здравая мысль: первый раз не должен быть в пьяном угаре.

— «Исцеление», — произнёс я. Тут же появилась мгновенная ясность мышления, хмель испарился, оставив только остроту ощущений. Немного подумав, я активировал чары, усиливая чувствительность нервных окончаний: и своих, и Нанали.

— Иди ко мне, — хрипло попросил я, потянув её за плечи вверх.

Я уложил её на спину, разводя колени. Нанали смотрела на меня с доверием и лёгким страхом, смешанным с предвкушением.

* * *

Утро встретило нас пением каких-то экзотических птиц и лучом Саи, пробившимся сквозь листву. Я открыл глаза, чувствуя приятную тяжесть в мышцах. Нанали спала, уткнувшись носом мне в плечо.

Она пошевелилась, открыла глаза и потянулась, как большая кошка.

— Священные драконы… — выдохнула она, глядя на

Перейти на страницу:
Комментариев (0)