Фьонар.
Сначала к Фьонце, затем небольшой крюк: сопроводить баронессу домой. Путь не такой уж и далёкий — пара дней с небольшим. Были бы чисто конными, без кареты, за полтора дня доскакали бы.
Со мной полудюжина всадников во главе с Кетригом. Должно хватить, если что. Хотя отец странно хмыкнул на мой запрос. Больше ожидал. И в своей неизменной благожелательности к «любимому» младшему сыну предупредил, что на время поездки жалованья моему сопровождению не будет.
— Если такой самостоятельный, то сам всё и делай. Деньги у тебя есть, справишься, — и издевательски скривил своё графское лицо.
Выехали мы, дождавшись ясной погоды, но сегодня, на следующий день, небо снова хмурится. Сегодня пересечём границу графства Фьонце, позади останется краешек владений Мертонов.
Немного постояли перед пограничным длинным оврагом, дно которого превращается в узкое топкое болото. Съезды срезаны для пущей пологости, деревянный мосток, скорее трап, перекинут, но большого доверия не вызывает. Как и подъём на той стороне.
— Вылезайте, баронесса! — стучу в дверцу кареты. — Разомните ножки.
Кучера тоже заставляю слезть. Но уже внизу. Баронессу всё-таки усаживаю на свою лошадь, веду её в поводу. Как и кучер, подбадривающий коняшек зычными окриками. Боялся, что не вывезут, однако справляются. Хорошо, что до дождя успели, а то не знаю, как выбирались бы.
— Очень просто, — хмыкает Кетриг на мой вздох облегчения. — Всё отлажено. Видите столбы на обоих склонах? На самом деле это упоры. Цепляем верёвки — и можно вытаскивать карету или повозку даже без лошадей. Зимой ведь тоже не выедешь. Скользко.
Если не считать того, что кучер оступился и вымазал штаны в сырой земле, обошлось без приключений.
Впереди, в паре лигов (лиг — примерно двести метров) нас поджидает лес. Судя по карте, небольшой, но сам точность карты не проверял.
— Ваша милость, — меня нагоняет Кетриг, я впереди еду, прямо как знаменосец. — Не нравится мне этот лес.
Всматриваюсь. Действительно, мрачноват, но ведь осень, радующее душу солнышко всё меньше являет нам свой сияющий лик. Хвойный лес, поэтому густоты не потерявший, в отличие от тех, которые пересекали ранее.
— Просека узкая, кусты слишком близко к дороге. Давно не чистили.
Видимо, да. Надо будет высказать своё неодобрение графу Фьонце.
— Дайте мне одного всадника и двигайтесь с отставанием. Мы в авангарде поедем.
Лейтенант хочет что-то возразить, но не успевает. Показываю ему несколько жестов. Один — можно ехать, второй — запрещающий, изготовиться к бою.
Уже вдвоём скачем к лесу рысью. Первую волну ауры ради обнаружения чужих пускаю шагов за пятьдесят. Уже в пределах досягаемости лучников, но хороших лучников. Ничего. Со стрелами на таком расстоянии я как-нибудь справлюсь. Не поймаю, так отобью. Сравнительно с изначальными способностями в магии я сильно продвинулся. Ауру могу расширять не строго кругом, а вытягивать в нужную сторону языком. Чуть больше пол-лига.
А вот и группа аур справа от дороги и близко к ней. Судя по размеру и форме, человеческих. Всего пара дюжин. Если есть луки, а тем более арбалеты, у нас при неожиданном нападении нет никаких шансов отбиться.
Привет, ребята! Сюрпри-и-и-з!!!
Через пять минут подъезжает наш небольшой караван. Я уже спешился и осматриваю обездвиженные тела. Подходит лейтенант, присоединяется ко мне. Кто-то из разбойников без сознания, кто покрепче — могут глазами блымкать. А этот? Толкаю в бок носком сапога. Кажется, отправился на встречу с Праотцом. Слабоват мужичок. Нашёлся для него ещё один компаньон. Кетриг морщится, и я его понимаю. Одеты грабители как попало, вооружены чем попало, но пара арбалетов и полдесятка луков есть. Арбалеты разные, наверняка трофейные, то есть банда уже довольно долго промышляет.
— Оружие собрать, всех повязать. Умерших пусть сами хоронят. Как только разберётесь, скажите, я их на ноги поставлю.
Лейтенант браво щёлкает шпорами, и немедленно следуют зычные команды. Слегка удивляюсь, первый раз он показывает мне такое служебное рвение. Раньше мои распоряжения принимал как бы снисходительно и благосклонно, а тут вдруг такой служебный энтузиазм.
— Как долго вы возитесь с этими отбросами, — баронесса брезгливо морщит носик.
Это да, пришлось повозиться, а солнце тем временем неотвратимо клонится к закату. Задумчиво гляжу в небо. Впритык, но без этих задержек мы бы успели в ближайшее село. Что делать сейчас? В лесу ночевать? Нам-то ладно, хотя если на ночь дождь зарядит, тоже будет не сладко. А как быть с баронессой? Нежному и хрупкому созданию нужна тёплая кроватка, комнатка с умывальней и всё такое…
— Надо проверить их лежбище, — ко мне подошёл Кетриг.
Уп-с-с! А об этом я не подумал! Придётся поспешить.
— Баронесса, нужно быстро мчаться вперёд, пока светло.
И мы мчимся. До села добираемся уже в сумерках. Последним доводом для разделения послужило одно маленькое обстоятельство — карета по лесу не проедет. Это ратники, если не смогут верхом, то проведут коней в поводу. А карету в тыкву не превратишь.
Утро в трактире.
Сидим завтракаем. На удивление, настроение у баронессы бодрое. По поводу наших небольших приключений высказывается довольно: «Будет что рассказать…»
Слушаю не только её. Небольшой купеческий караван движется в обратном направлении. И кое-что купцов печалит. Пошлины, конечно! Наша беседа тоже заставляет их навострить уши.
— Простите, господин, — к нам подсаживается крепкий мужчина в добротной одежде, старший каравана, как я понимаю. — Вы говорите, разбойники в том лесу были? Если вы живы-здоровы…
Допиваю кисель, только затем одаряю его своим вниманием:
— Вам пленные разбойники не нужны? Продам по сходной цене.
— О, так вы их пленили! А зачем они мне?
— Не знаю, — пожимаю плечами. — Продайте, убейте, на службу возьмите.
— По закону их графу сдавать надо, а уж он разберётся, — чешет затылок караванщик.
— Представитель графа здесь есть? То-то и оно. Староста? — хмыкаю скептически. — Через месяц они снова в лесу будут лихоимствовать.
— Представитель есть, только это мытарь. Въездные пошлины взимает, — тон удерживает нейтральным.
Хотя я только что слышал, как недавно графство ввело удвоенные тарифы.
Через четверть часа скачу с караванщиком и парой его людей к лесу. Встречаем процессию на полпути. Мои ратники исполняют обязанности конвоя честно, но по лицам видно, что задержка их раздражает.
— Возись тут с вами! — свою досаду выплёскиваю на хмурую пешую толпу. — Надо было прибить вас в лесу — и вся недолга.
Караванщик меж тем берётся за дело. Отбирает пятерых.