» » » » Энтогенез-1 - Юрий Бурносов

Энтогенез-1 - Юрий Бурносов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энтогенез-1 - Юрий Бурносов, Юрий Бурносов . Жанр: Разная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Энтогенез-1 - Юрий Бурносов
Название: Энтогенез-1
Дата добавления: 7 апрель 2026
Количество просмотров: 92
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Энтогенез-1 читать книгу онлайн

Энтогенез-1 - читать бесплатно онлайн , автор Юрий Бурносов

«Этногенез» — это межавторский книжный проект, который создается с нуля и обретает очертания на глазах у читателей. Писатели, выразившие желание участвовать в проекте, — каждый со своей стороны — складывают гигантский литературный пазл. Каждый писатель рассказывает свою историю, на первый взгляд никак не связанную с другими. Один пишет серию книг про пиратов Карибского моря, другой — про немецких диверсантов в блокадном Ленинграде, третий — про недалекое будущее, четвертый — про далекое. Поначалу — ничего общего, разве что каждая книга рассказывает о людях, владеющих некими таинственными артефактами — металлическими фигурками животных, которые наделяют своего владельца уникальными возможностями, причем каждая фигурка — своими. Постепенно серии проекта переплетаются: появляются общие персонажи; загадки, заданные в одной книге, находят ответы в другой, и в какой-то момент все истории собираются в единый мега-роман, который дает ответы на некоторые загадки мироздания. В данный том включены: Армагеддон, Балканы, Бандиты, Блокада, Дракон, Западня, Зеркала, Игра, Маруся.
Содержание:
1. Юрий Бурносов: Армагеддон. Книга 1. Крушение Америки
2. Юрий Бурносов: Армагеддон. Книга Вторая. Зона 51
3. Юрий Бурносов: Армагеддон 3. Подземелья Смерти
4. Юрий Бурносов: Новелла по мотивам серии «Армагеддон». Игрок
5. Юрий Бурносов: Новелла по мотивам серии «Армагеддон» . Лис пустыни
6. Кирилл Бенедиктов: Балканы. Книга первая. Дракула
7. Алексей Лукьянов: Бандиты. Книга первая. Ликвидация
8. Алексей Лукьянов: Бандиты. Красные и Белые
9. Кирилл Бенедиктов: Блокада. Книга 1. Охота на монстра
10. Кирилл Бенедиктов: Блокада. Книга 2. Тень Зигфрида
11. Кирилл Бенедиктов: Блокада 3. Война в Зазеркалье
12. Игорь Алимов: Дракон. Книга 1. Наследники желтого императора
13. Игорь Алимов: Дракон 2. Назад в будущее
14. Игорь Алимов : Дракон. Книга 3. Иногда они возвращаются
15. Карина Шаинян: Западня. Шельф
16. Дмитрий Колодан: Зеркала. Книга 1. Маскарад
17. Карина Шаинян: Змеиный остров
18. Полина Волошина: Маруся. Талисман Бессмертия
19. Полина Волошина: Маруся Гумилева
20. Сергей Волков: Маруся 2. Таежный квест
21. Полина Волошина: Маруся 3. Конец и вновь начало
22. Полина Волошина: Новелла по мотивам серии «Маруся». Месть
                                                                                

Перейти на страницу:
Всемирной катастрофы? Падения Луны на Землю? Но как? Как, черт возьми, может не допустить это один вовсе не геройский Костя Чижиков?!

И Сумкин — откуда он взялся? Полетел в Пекин неделю спустя, так куда же делась эта неделя?

Голова пухла от вопросов.

И никто, никто не желал отвечать честно и правдиво!

Борн говорил: никому не верь. Похоже, в самом деле никому нельзя верить. В том числе самому Борну.

Чижиков скрипнул зубами. Постарался унять душевное волнение. На помощь пришли строчки из любимой книги:

«Пой, богиня, про гнев Ахиллеса, Пелеева сына,

Гнев проклятый, страданий без счета принесший ахейцам,

Много сильных душ героев пославший к Аиду,

Их же самих на съеденье отдавший добычею жадным

Птицам окрестным и псам…»

Ах, как же ему не хватало «Илиады»! Но книга осталась в сумке, что лежала в самолете на соседнем сидении.

Ясно одно: не пройдя тот путь, о котором рассказала Ника, отсюда, из древнего Китая, Коте никак не вырваться. Или он сделает все, что от него требуется, и Ника выведет их туда, откуда возможен переход в ненаглядный две тысячи девятый год, или придется до конца жизни любоваться на окружающую действительность, лишенную всяких признаков цивилизации. Был, правда, еще один вариант: схватившие их разбойники могли запросто распорядиться пленными по своему усмотрению, например, банально убить. Но этот вариант Чижикову откровенно не нравился.

Отчаяние постепенно сменялось решимостью: Котя непременно вытерпит все злоключения судьбы! Пусть его приведут к тому, кто полагает вправе распоряжаться его, Котиной, жизнью. Чижиков еще поборется за себя и своих спутников, потому что теперь у него в жизни есть цель!

И состоит она вовсе не в том, чтобы сплясать под чужую дудку в тысячелетней игре, в которую он оказался вовлечен, но в том, чтобы остаться целым, разобраться с этой чертовой миссией, благополучно вернуться домой и найти деда Вилена, единственного родного человека, с которым он уже однажды попрощался навек. Найти и спросить: почему?

Вдруг лес кончился, и дорога пошла в гору.

Вершина холма, на который они в итоге взобрались, оказалась плоской как столешница, и на этом природном столе, в пышных зарослях кустов, и обитали древнекитайские разбойники.

Восхождение сопровождалось приветственными криками и комментариями вроде: «Кого это ты изловил, братец Кун?»

Обустроились разбойники хорошо и даже с комфортом: когда с Чижикова содрали дерюгу (было больно!), он увидел перед собой низкие строения из бревен, крытые ветками и соломой. Строения стояли полукругом, обрамляя утоптанную площадку, посреди которой из камней был выложен очаг. Над очагом на вертеле жарилась туша, жир капал прямо в огонь, а рядом суетился не особо видный разбойник. Он поворачивал тушу над огнем, тыкал в нее палочкой, словом, всячески заботился о будущей еде.

Поодаль от очага из земли торчало несколько пней. Самый высокий покрывала бурая шкура, а на шкуре восседал могучий детина с темным клеймом на щеке, бритый налысо, в полосатой, топорно сработанной меховой безрукавке и с громадным кольцом в ухе. Лицо у детины было вытянутое, толстогубое, нос носил следы давнего перелома, но особой злобы и жестокости это лицо не излучало — напротив, разбойник смотрел на Чижикова и других пленных, которых выстроили перед ним в шеренгу, с откровенным интересом, производя впечатление человека крайне смышленого. На других пеньках расположились еще трое разбойников, тоже очень живописные с виду, а из темных недр бревенчатых построек к костру подтягивались и другие обитатели разбойничьего стана.

— Старший брат Лян! — обратился к бритому обладатель секиры. — Посмотри, какая добыча попала нам в руки в лесу! Варвары-чужестранцы с проводником и его мальчишкой. А с ними — девка!

Разбойник швырнул на землю отобранные у пленников мечи и грубо вытолкнул Нику вперед.

Наличие среди пленных «девки» вызвало немалый интерес: над площадкой повис одобрительный гул голосов. Названный Ляном предводитель внимательно оглядел Нику с ног до головы и одобрительно хмыкнул.

— Хорошая добыча, могучий Кун Разящая Секира! — кивнул он, поднимаясь на ноги. — Не каждый день к нам заглядывают красавицы.

С этими словами он оглянулся на разбойников и те словно по команде радостно захохотали.

Чижиков смотрел на Куна, как тот всячески красуется перед соратниками, какие победные и похотливые взоры бросает на Нику, и чувствовал, как в груди его рождается неконтролируемая слепая ярость.

— Оставьте ее в покое, — негромко, но твердо потребовал Котя. — Это не ваша женщина.

— О! — глаза Куна округлились от изумления, он всем телом повернулся к Чижикову. — Варвар подал голос! «Оставьте!» — передразнил он Котю. — А то что?

— А то будете иметь дело со мной, — посмотрел на него Чижиков тяжелым взглядом. — И это может вам не понравиться.

— Ты что… — донесся до Коти лихорадочный шепот Сумкина. — Да они тебя сейчас в бараний рог…

— Ты! — брызнул слюной не сразу пришедший в себя от наглости варвара Кун и замахнулся секирой. — Да я тебя сейчас!

— Погоди, брат Кун!

Котя и не заметил, как вожак разбойников оказался рядом. Рука его легла на плечо разъяренного Куна, и тот удержал замах, хотя и продолжал дышать злобно и жарко.

Над площадкой повисла тишина.

— Ты смелый, варвар, — произнес после небольшой паузы Лян, окинув Чижикова медленным изучающим взглядом. — Ты безрассудно смелый. Ведь вокруг тебя пятьдесят молодцов и все они известны удалью и бесстрашием.

— Много ли удали в том, чтобы глумиться над связанным пленником? — перевел взгляд на вожака Котя. Нужные слова приходили на язык сами собой. — Много ли бесстрашия в том, чтобы учинить насилие над слабой женщиной? И… я не варвар.

— Нет? — деланно удивился Лян. — Да, слова твои правильны, идут от самого сердца. Однако разговор — дело дешевое, — заключил он под одобрительный гул. — Я сам всей душой стремлюсь к справедливости, и это известно каждому. И вот что я решаю!

Лян поднял вверх руку, призывая собравшихся к молчанию.

— Ты покажешь нам, что рука твоя так же крепка, как и слово. А могучий удалец Кун Разящая Секира тебе в том поможет. Развяжите его! Дайте место для сражения!

Разбойники, переговариваясь, отступили.

Освободился широкий круг.

Чижиков почувствовал, как чьи-то сильные пальцы взялись за спутывавшую его запястья веревку.

Кун торжествующе зашипел, двинулся к Коте.

— Сейчас ты увидишь свою смерть! — бросил он в лицо Чижикову, обдавая его смрадным дыханием. — Молись предкам, молись скорей, варвар, ибо ты незамедлительно встретишься с ними!

С этими словами разбойник рванул с Котиной шеи универсальный переводчик. Шнурок лопнул, и тут же все вокруг заговорили на непонятном —

Перейти на страницу:
Комментариев (0)