» » » » Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко

Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко, Тимофей Петрович Царенко . Жанр: Стимпанк / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко
Название: Злые вещи
Дата добавления: 11 февраль 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Злые вещи читать книгу онлайн

Злые вещи - читать бесплатно онлайн , автор Тимофей Петрович Царенко

Не каждый день тебе предоставляют выбор между смертью и смертью, а потом заставляют выбирать снова и снова. Ты все же выжил? Добро пожаловать в школу Пляшущих Человечков! Теперь ты маг, юный Дэвид. Забудь себя прежнего, забудь о жалости, о сострадании, забудь о человечности. Забудь свое отражение. Ты принесешь в жертву и его, среди прочих. А кто это за порогом? Почему они трясут кредитными бумагами почему и их тени обглодали стены?
Они ждут. Ждут тебя в отражениях, во снах, они идут за тобой Дэвид. они уже здесь. Но им тоже придется станцевать странный танец вокруг тлеющего костра.
Скажи, зачем тебе вся эта сила? Куда ты идешь, юный маг? Или... тебя гонят, как бешеного пса?

1 ... 39 40 41 42 43 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Дэвид.

Шварц кивнул с довольным видом.

— Урок третий: когда учитель дает тебе новые глаза ты должен, в первую очередь изучить их свойства. Где твоя голова? Ученик, я разочарован.

Мальчик кивал с самым внимательным видом.

— Урок четвертый. Если старый мудрый…

— Алкоголик…

Подсказала Жижель.

— Алкоголик…

Шварц замер.

Жижель просочилась сквозь пол.

— А ты чего ржёшь?

Рявкнул взбешённый маг на Дэвида. Хотя тот даже не думал смеяться.

— Если я тебе что-то даю, будь добр, исследуй это! Узри же!

В следующий миг глаза Дэвида пришли в движение. Они стали вращаться вокруг своей оси, мир смешался, а потом перед Дэвидом опустилась глубокая темнота.

— А теперь скажи, что видишь?

Перед Дэвидом был механизм, чудовищно сложный и непонятный, словно кто-то избавил от корпуса и циферблата огромный хронометр. Шестеренки вращались и

Шварц сунул что-то Дэвиду под нос. Мальчик оторвал взгляд от учителя.

— Это… змея, золотая змея.

— Интересно… а теперь снова смотри.

Дэвид опять смог нормально видеть.

Перед ним было изящное ожерелье.

— Понял, что ты видел?

Дэвид ошарашенно кивнул.

— Проклятья?

Шварц поднялся на ноги.

— Да ни харкоза та ты не понял. Думай дальше.

— А учебник?

— Подчини книгу!

— Но я не могу этого без заклинания!

— Ах, точно… там же знания о том, как освоить заклинание, которое тебе нужно! Держи, вот тебе свиток.

На стол лёг трофей из дома Зеона.

— И ничего не планируй на завтра, на вечер. Мы идём веселиться.

Дверь закрылась. Дэвид долго смотрел в стену.

— Мой учитель — мудак!

Пожаловался мальчик стене.

Стена сочувственно молчала.

В этот вечер Дэвид долго смотрел в маленькое зеркало в ванной. Он думал. Долго думал и пытался понять. Почему ему легко? Почему не пугают чудовищные глаза в зеркале? Почему он называет Шварца наставником, хотя совсем недавно был уверен, что лишь смерть рассудит их? Почему он играет со смертью? Почему стерлась прошлая жизнь, ушла вместе с предательством Павора, босса банды? Вся прошлая жизнь была сжата в точку, словно и не было этих лет непрерывного выживания, голода, побоев и унижений. Дэвид сохранил гордость, но это едва не стоило ему жизни. Но эта же гордость его и спасла, в безнадежых ситуация. И тут в голове мальчика словно зажегся свет. Он улыбнулся своему изможденному лицу в зеркале. Он понял. В кои-то веки он мог побеждать. По настоящему. Внутри была легкость. Мальчик лег спать.

Утром у Дэвида болел весь Дэвид. Лицо стянуло, глаза болели, голову терзала мигрень. Раненная взрывом ладонь распухла вдвое. Движение челюсти вызывало жуткую боль. Ныли лёгкие. А ещё неимоверно хотелось жрать и в туалет. Последнее определило скорый подъем.

— Хочешь расскажу, где старик прячет лечебные зелья?

Дэвид жевал свежий хлеб с молодым сыром. Челюсти работали с трудом. Жижель бесшумно возникла у него за спиной.

— Лучше скажи, как можно подчинить демона?

Меланхолично ответил Дэвид, после того как проглотил еду.

— Есть три способа подчинить демона. Первое — это право власти. Так высшие демоны подчиняют свои легионы. Второй — право имени. Это то, как смертные подчиняют инферналов и любую разумную жизнь. И есть право силы. Право битвы. Право поединка.

— А заклинание моё?

— Право лжи. Но о нём не говорят.

— Ага, спасибо, я понял.

Дэвид встал из-за стола.

— И что же ты понял?

Мальчик не ответил и молча пошёл в мастерскую. Его ждала хищная книга. Слизь отправилась за ним.

Первым делом в мастерской он достал обрезок парусины с себя размером. Этим куском он накрыл верстак и начал отпускать прижимной вал.

Фолиант подпрыгнул и тут же был намертво зажат куском парусины.

Дэвид раскрутил правый глаз и уставился на подарок учителя. Перед ним была шкатулка.

— И что ты собираешься делать дальше?

Мальчик вышел во внутренний двор. И тут же, с хорошего разгона, обрушил книгу на брусчатку.

Та взвизгнула.

— Бить.

Глава 13

Глава 13

В которой герой узнает, что популярен и находит нового товарища.

Процесс начал повторяться, каждый раз книга падала на камень всё быстрее.

— Не думаю, что тебе удастся так просто…

— Много бить.

Парусина с книгой обратились в один поток. Тонкий визг стал каким-то механическим. Сотни ударов слились в один.

— А если не поможет?

— Да отстань ты! Нервы успокаиваю.

— Можно я останусь?

Дэвид только кивнул. И теперь они вдвоём молча наблюдали за избиваемой книгой.

Когда Шварц вернулся домой десять часов спустя, он застал ученика и слизь за просмотром непрерывного избиения колдовского фолианта. Лицо Дэвида было умиротворённым.

— А что это вы тут делаете?

— Книгу подчиняем.

Дэвид не отрывал взгляда от процесса.

— А как ты контролируешь результат?

— К демонам результат. Расслабляет.

— Ну раз расслабляет…

Шварц тоже замер, наблюдая за подчинением.

— Через полчаса жду вас двоих у себя.

Маг ушёл, прижимая к груди объёмный свёрток.

Когда Дэвид закончил процедуру избиения, книга начала вести себя иначе. Она не вырывалась и при осторожном прикосновении лишь испуганно взвизгивала.

Дэвид отбросил меры предосторожности, взял фолиант в руки и открыл. Полюбовался на пустые страницы.

— Очень смешно!

Устало вздохнул Дэвид и пошёл в сторону кабинета. Покорённую книгу он взял с собой.

— Учитель, я подчинил книгу. В ней пусто!

— Да? Показывай.

Шварц поднял свои белёсые брови.

Дэвид выдал книгу.

— Оу, поздравляю. Ты… — на столе загорелся символ с неровными краями, — ты её травмировал. Книга потеряла память. Соболезную. Она пуста. Сам посмотри!

Дэвид взглянул на книгу и печально выдохнул. Перед ним была та же самая шкатулка. Разбитая на осколки.

— И что мне теперь мне делать?

— Не мои проблемы. Ты мальчик умный, придумаешь что-нибудь. А теперь одевайся.

Свёрток развернулся в воздухе.

И Дэвид увидел его содержимое. А потом побледнел.

— Э-э-э… зачем?

— Пойдём с тобой в ресторан.

Мальчик предпринял попытку сбежать, но ему наглядно показали разницу между адептом и аспирантом. Не вышло даже дёрнуться.

— Угомонись ты, кому сказал! Нужны мне твои худые телеса! Ты идёшь помогать мне в ловле опасной твари.

— Приманка? — из голоса мальчика ушла паника.

— Да, как в момент нашего с тобой знакомства. Хорошо тогда повеселились, да?

— Угу…

Дэвид поддакнул. Хотя сказать хотел другое.

— Жижель, переодень его. И накрась. У нас мало времени.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)