» » » » Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко

Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко, Тимофей Петрович Царенко . Жанр: Стимпанк / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Злые вещи - Тимофей Петрович Царенко
Название: Злые вещи
Дата добавления: 11 февраль 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Злые вещи читать книгу онлайн

Злые вещи - читать бесплатно онлайн , автор Тимофей Петрович Царенко

Не каждый день тебе предоставляют выбор между смертью и смертью, а потом заставляют выбирать снова и снова. Ты все же выжил? Добро пожаловать в школу Пляшущих Человечков! Теперь ты маг, юный Дэвид. Забудь себя прежнего, забудь о жалости, о сострадании, забудь о человечности. Забудь свое отражение. Ты принесешь в жертву и его, среди прочих. А кто это за порогом? Почему они трясут кредитными бумагами почему и их тени обглодали стены?
Они ждут. Ждут тебя в отражениях, во снах, они идут за тобой Дэвид. они уже здесь. Но им тоже придется станцевать странный танец вокруг тлеющего костра.
Скажи, зачем тебе вся эта сила? Куда ты идешь, юный маг? Или... тебя гонят, как бешеного пса?

1 ... 40 41 42 43 44 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Да б…

Только и успел пикнуть мальчик, как его накрыла капля слизи.

Полчаса спустя они тряслись в карете. Дэвид был в образе молоденькой кокетки в приличном платье и с испуганным лицом.

— И кого мы ловим?

— Чтобы ты атаковал тварь при её приближении? Сбежит. Расслабься, для тебя это лёгкая прогулка. Или мгновенная смерть, если я ошибся в расчётах. Не дёргайся.

— Мне заплатят?

— Дорогуша, я в тебя вложил уже столько денег, что ты работаешь на меня бесплатно минимум до шестой ступени. Только там ты будешь зарабатывать столько, чтобы покрыть твои долги. Но я дозволяю тебе взять трофей.

— И много я должен?

— На текущий момент около ста тридцати тысяч золотых. Один ритуал перековки обходится в пять десятков тысяч. И половина — цена ингредиентов.

— А если я отдам?

— Получишь долю.

— И право отказаться?

— Конечно, нет!

Карета остановилась.

— А теперь заткнись и изобрази испуганный вид.

Шварц подхватил ученика под локоть и выдернул его из кареты. Дэвид повис на учителе.

Зрелище вышло премерзким.

Шварц зашёл в холл помпезного ресторана, на ходу цепляя на лицо полумаску.

Внутри ресторана царил декаданс. Всё вокруг сверкало золотом. Свет магических светильников отражался от лакированного пола и слепил глаза. Ходили официанты во фраках, и разносили они на своих подносах не только еду, но и дорожки белого порошка, и дымящиеся трубки.

Между столиками сновал карлик в высоком цилиндре и несколько статных и едва одетых женщин.

Таких парочек, как Дэвид и мастер Шварц, было в избытке. А ещё были мужчины с мальчиками. Старухи с мальчиками, старухи с девочками…

— Что это за место?

Дэвид уселся за стол.

— Место, куда стекаются все пороки людские. Ресторан «Золотой лебедь». Место, где знатные и богатые могут побыть сами собой. Если хочешь подружиться с владельцами, убей репортёра поблизости. Или двух в редакции.

— Что дальше?

— Дальше? Мы отдадим дань местной кухне.

Шварц поднял руку, и Дэвид заткнулся. К столику подошёл один из официантов.

— Чего изволите?

— Рисовый пудинг с трюфелями и бараньей вырезкой, суп с угрём и трепангами, ананасы с шампанским. Обязательно свежего хлеба.

— Молодая леди будет есть?

— Безусловно! Ей понадобится много сил!

Дэвиду не понравилось, как это прозвучало.

— Тогда рекомендую жаркое с винным соусом, салат с томатами, песто с молодым сыром. А на десерт — мороженое, подаётся на фруктах. Чего желаете в качестве напитков?

— Вино со специями и сливовым соком, подогретое, на вермуте. Всем.

Официант откланялся и удалился.

— Знаешь, Дэвид, именно это мне и нравится в моей стезе мага. С одной стороны, я просто отдыхаю в ресторане в компании паникующего ученика. С другой — иду на охоту.

— Мы устроим тут кровавую баню и скормим всех тварям?

— А как же дети?

— Всё лучше, чем…

— Мальчик, когда ты успел стать моралистом?

— Я мог быть… тут.

С трудом проговорил Дэвид.

— Так ты и так тут, расслабься. Всё самое плохое уже случилось. Дальше будет только хуже. И я тебя уверяю, ты не исправишь мир с помощью насилия.

Дэвид вытаращился на учителя так, словно он объявил о своём кровном родстве с учеником.

— Почему?

— Потому что для этого нужна политика. Ты никогда не отговоришь старых извращенцев не пользовать детей, но ты вполне можешь создать причину, по которой мы прекратим свои истязания в публичном виде.

— Угроза насилием?

Шварц хмыкнул. В этот момент стали подавать блюда.

Когда подали сладкое, к столику подошёл карлик, получил золотую монету и положил на столик ключи. После чего удалился.

— А теперь можно и поработать. Идём в нумера.

В нумера вела широкая лестница в центре зала. Шварц что-то шепнул официанту. Ещё один официант посмотрел на бирку ключа и проводил магов к двери в комнату.

Шварц довольный подхватил ученика на руки и зашёл в номер, он захлопнул дверь ногой, а после кинул Дэвида в стену.

Он мягко приземлился на пол.

— А дальше?

— Терпение.

Шварц рухнул на кресло и извлёк из кармана книжку размером с ладонь.

Спустя пару минут в дверь постучали. Маг поднялся и занёс корзину.

— Отборный кальвадос, десять литровых бутылок, яблоки и горсть винограда. Приступай.

— Это всё мне? Выпить надо всё?

— Так и быть, пригублю стопочку! Как же отказать ученику?

Шварц тут же налил себе кальвадоса и закусил виноградиной.

Теперь перед Дэвидом стояло шесть бутылок спиртного, за минусом одной стопки.

— Пей! Или мне тебе помочь?

Мальчик тяжело вздохнул. И стал пить спиртное.

За три часа он уговорил все десять литровых бутылок.

И это всё под аккомпанемент стука кровати и стона пружин. Шварц изображал пылкую страсть.

Мир кружился, Дэвида мутило. Он с трудом мог встать с пола.

Шварц щёлкнул пальцами, мальчик ещё и онемел.

Невидимые пальцы разорвали платье, а сам Шварц нанёс удар ногой в лицо ученика.

Дверь открылась. Маг свистнул официанта, после чего вложил ему в руки стопку золотых, шепнул на ухо и отправился на выход с самым довольным видом.

Тем временем Хохмача грубо обыскали и вытащили на задний двор ресторана. Там его толкнули в сторону мёртвых трущоб.

Дэвид пересёк границу между светом и тенью. Темнота не стала ему преградой, он ясно различал даже прошлогоднюю листву на пустых аллеях. Но формальдегид в крови делал своё дело, потому улицы обернулись бесконечным лабиринтом.

В один момент всё изменилось. С неба на мальчика что-то рухнуло, он ощутил слабый укол в шею, резкая слабость, а потом…

Перед Дэвидом стоял грязный лысый мужик с вытаращенными глазами.

Нижняя губа была закусана. Из-под верхней торчали два клыка. Его бледная кожа сейчас смотрелась просто зелёной.

Мужик держал Дэвида за плечи. Глаза он таращил всё сильнее.

— БУЭЭЭЭ!

Дэвид успел вырваться и уклониться от потока кровавой пены.

— БУЭЭЭЭ.

Ещё один поток кровавой жижи потёк на брусчатку.

Мужик задымился и начал скукоживаться. Из темноты возник Шварц. Он отсёк голову незнакомцу ударом трости. А потом подхватил лысую башку и заглянул в выпученные глаза, которые внимательно следили за магом. Тем временем остальное тело продолжало истекать дымом, а потом вспыхнуло тёмным пламенем и опало невесомым пеплом.

— Едва успел. Кто же знал, что на тебя кровь мальчика подействует как соляная кислота на истинного вампира. Здравствуй, Кайнер, у меня к тебе есть куча вопросов. И главный из них —

1 ... 40 41 42 43 44 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)