» » » » Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли

Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли, Гарри Конолли . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли
Название: Двадцать дворцов (ЛП)
Дата добавления: 22 июнь 2026
Количество просмотров: 35
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Двадцать дворцов (ЛП) читать книгу онлайн

Двадцать дворцов (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Гарри Конолли

Когда Рэю Лилли было 13 лет, его лучший друг Джон Берроуз случайно выстрелил из пистолета, в результате чего Джон оказался прикован к инвалидному креслу, а Рэй стал беглым преступником и мелким правонарушителем. Пятнадцать лет спустя Рэй возвращается домой после тюремного заключения. Он твёрдо намерен встать на путь исправления, но понимает, что не сможет этого сделать, пока не помирится со своим старым другом.
Чего Рэй не ожидал, так это того, что Джон каким-то чудом исцелился: он не только встал с инвалидного кресла, но и стал сильнее и быстрее, чем… да практически кто угодно. Хуже того, его исцеление привлекло внимание влиятельных людей: журналисты осадили его дом, полиция подозревает его в страховом мошенничестве, а странные тёмные фигуры, которые явно не желают Джону добра, начинают подбираться всё ближе.
Сможет ли Рэй искупить самую большую ошибку в своей жизни, защитив своего лучшего друга? И какую ужасную цену придётся заплатить миру, если ему это удастся?

1 ... 43 44 45 46 47 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Он посмотрел на нож, держа его между большим и указательным пальцами, чтобы не задеть лезвие, а затем сунул его в нагрудный карман.

О черт.

— Тебе было мало моего призрачного ножа, — сказал Каллин. Мир стал белым. На одно мгновение воцарилась тишина.

Затем мир вернулся в прежнее состояние. Каллин, стоявший прямо передо мной, схватил меня за горло и прижал к дверному косяку. Его глаза налились кровью, и он склонился к моему горлу.

— Тебе нужно было вернуться за добавкой.

Черт. Я почти добралась до спальни.

Каллин остановился и удивленно посмотрел на мою шею.

— Аннализ? — его голос звучал тихо, словно он был уязвлен.

Свет погас.

Каллин отпустил меня, и я упал на пол, прижавшись спиной к стене.

Я ничего не видел. Я чувствовал Каллина всего в нескольких сантиметрах от себя, но темнота была такой непроглядной, что я не мог разглядеть даже его силуэт. В конце коридора не было видно солнечного света, Аннализ и Ирен не вырубили электричество. Для этого темнота была слишком густой. Как будто кто-то накинул на здание повязку на глаза.

Воздух всколыхнулся. Каллин отошел от меня. Через мгновение я услышал глухой удар, что-то тяжелое упало на что-то мягкое. Звук был невероятно громким, почти таким же, как когда я упала на землю после того, как вылетела из окна полицейского участка. Каллин в ответ зарычал.

Вскоре раздался еще один оглушительный удар. Потом еще один. Через мгновение удары посыпались один за другим, как пули из пулемета.

Внезапно звуки стихли. Что-то изменилось в темноте вокруг меня, казалось, она каким-то образом развернулась, словно теперь смотрела в противоположную сторону. Это было странно, но именно такое ощущение у меня возникло.

Через мгновение звуки ударов возобновились, но на этот раз после каждого удара раздавался голос Ирен.

Я все еще пытался понять, что произошло, когда в темноте появился огромный огненный сигил. Он был в полтора метра высотой и почти такой же ширины, как коридор. Я мельком увидел лицо Каллина, освещенное струящимся жидким огнем.

Горящий сигил поплыл в сторону спальни. Я прижался к стене, стараясь стать как можно меньше, но это не помогло: пламя не коснулось меня, но подобралось достаточно близко, чтобы поджечь мою рубашку и опалить плечо. Затем сигил уплыл прочь.

Я схватилс за горящую одежду. На мгновение мне показалось, что огонь будет гореть, как напалм, неугасимый, но не успел я испугаться, как пламя погасло.

В темноте я видел только сигил. Он отлетел от меня и внезапно осветил Ирен. Затем он обрушился на нее, окутал ее, словно сеть, и пламя проникло в ее тело.

Она закричала.

Тьма отступила, словно волна, и потекла в сторону спальни. Я все еще лежал на ковре, полностью открытый.

Ирена стояла на коленях, пытаясь подняться. Аннализ присела рядом, чтобы помочь ей.

Каллин стоял в дальнем конце зала, накинув на руку белую салфетку, словно был метрдотелем. На салфетке был вышит символ. Он достал из нагрудного кармана жилета крошечную красную салфетку и встряхнул ее, показав еще один символ.

Появился второй огненный силуэт и двинулся в мою сторону.

Я вскочил на ноги и бросился в спальню. Огненная фигура пролетела мимо моей пятки и ударилась о стену, опалив огромный кусок обоев.

Аннализ потащила Ирен к балкону. Дерьмо. Мы уже отступали.

Я первым добрался до балкона. Спускаться было далеко, и я снова пожалел, что у меня не было времени наложить больше заклинаний на армированное стекло.

На балконе валялись перчатки Ирен без пальцев. Я схватил их, как бедняк хватается за стодолларовую купюру, и натянул на руки. Возможно, когда-нибудь они мне пригодятся, но сейчас было не время. Рядом со мной стояла Аннализ. Ирен приходила в себя, но все еще была вялой.

Каллин вошел в спальню.

— Интересно, что скажут пэры об этой последней выходке. Интересно, что они сделают с Ирен. Я знаю, что эта бедная женщина любит тебя как дочь, Аннализ, но ей не следовало тебе доверять.

Аннализ небрежно стянула с жилета ленту и бросила ее Каллину. Тот не шелохнулся. Вышивка на его белой рубашке внезапно вспыхнула, и лента бумерангом вернулась к Аннализ.

Она небрежно поймала ее и прикрепила на место. Просто на всякий случай.

— Я надеялся, что мы оставим прошлое позади, — сказал Каллин.

— Пощади меня, — ответила Аннализ. — Ты призываешь хищников.

— Каллин прищурился и оскалился.

— Как ты смеешь так со мной разговаривать! — закричал он. — Со мной!

Аннализ хотела ответить, но не успела. Каллин достал из кармана еще одну красную тряпку. На нас полетел пылающий сигил.

Аннализ схватила Ирен за лацканы пальто и прыгнула к кровати. При этом она задела меня. Я потерял равновесие и упал прямо на пути летящего сигила.

Он был слишком близко. Слишком близко. Я чувствовала его обжигающий жар. Я падал прямо в пламя.

В узоре было широкое пустое место, и я нырнул туда. Когда я бросился вперед, жар обжег мои руки, волосы и лицо. Я ожидал, что задену край узора подолом рубашки, коленом или ботинком, и пламя окутает меня, проникнет в тело и уничтожит.

Но этого не произошло. Я упал на пол, прижал голову к коленям и перевернулся на спину. Мои пятки ударились об пол. Я прошел сквозь огонь невредимым.

Коллин стоял надо мной.

— Ну и ну! — сказал он. — Такого еще никто не делал.

Стеклянный стакан с такой силой ударил Каллина по голове, что разлетелся на мелкие осколки. Пока они сыпались на мое тело, Каллин бросил на кровать крошечный лоскуток синей ткани. Внезапно комнату пронзили вспышки молний. Одна из них ударила в Аннализ и отбросила ее к стене.

Молния подожгла кровать. На моих глазах пламя стало тоньше и вытянулось в воздухе, словно пламя зажигалки. Огонь метнулся к спине Каллина и исчез, оставив простыни почерневшими и дымящимися, но пламя погасло.

Каллин схватил меня за рубашку и ремень и поднял, как будто я весил не больше подушки.

— Рэймонд, я искал тебя повсюду. Даже при свете дня. Он поднял меня над головой и направился к балкону.

Он собирался перебросить меня через перила.

Бить его или пинать было бессмысленно. Вместо этого я закрыл глаза и сосредоточился.

— Ты меня ужасно раздражал, — сказал Каллин, небрежно направляясь к двери. — Признаюсь, последние несколько лет я был как в тумане. Мне стыдно, что я позволил тебе добраться до моей книги. Но через мгновение все это закончится. И, пожалуйста, считай, что я отзываю свое предложение о работе.

Я потянулся за призрачным ножом,

1 ... 43 44 45 46 47 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)