» » » » Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли

Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли, Гарри Конолли . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли
Название: Двадцать дворцов (ЛП)
Дата добавления: 22 июнь 2026
Количество просмотров: 35
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Двадцать дворцов (ЛП) читать книгу онлайн

Двадцать дворцов (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Гарри Конолли

Когда Рэю Лилли было 13 лет, его лучший друг Джон Берроуз случайно выстрелил из пистолета, в результате чего Джон оказался прикован к инвалидному креслу, а Рэй стал беглым преступником и мелким правонарушителем. Пятнадцать лет спустя Рэй возвращается домой после тюремного заключения. Он твёрдо намерен встать на путь исправления, но понимает, что не сможет этого сделать, пока не помирится со своим старым другом.
Чего Рэй не ожидал, так это того, что Джон каким-то чудом исцелился: он не только встал с инвалидного кресла, но и стал сильнее и быстрее, чем… да практически кто угодно. Хуже того, его исцеление привлекло внимание влиятельных людей: журналисты осадили его дом, полиция подозревает его в страховом мошенничестве, а странные тёмные фигуры, которые явно не желают Джону добра, начинают подбираться всё ближе.
Сможет ли Рэй искупить самую большую ошибку в своей жизни, защитив своего лучшего друга? И какую ужасную цену придётся заплатить миру, если ему это удастся?

1 ... 44 45 46 47 48 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и он выскользнул из кармана Каллина. По пути к моей руке он разрезал сигил на его жилете, затем сигил на белой ткани, а потом и его руку.

Силы покинули Каллина, и он уронил меня на ковер.

Каллин, пошатываясь, направился к комоду. Из рассеченных заклинаний на его жилете и белой ткани вырывался черный пар. Он схватился за руку, его лицо побледнело и осунулось.

Не тратя времени на то, чтобы подняться на ноги, я вонзил призрачный нож в лодыжку Каллина. Он вскрикнул и упал на пол.

Я воткнул призрачный нож в его ступню и начал продвигать его вверх по ноге. Крови, конечно, не было, но штанина разошлась, как будто ее разрезали ножницами.

Лицо Каллина застыло, глаза закатились. Я подполз к нему, чтобы начать рассекать заклинания на его жилете. Но тут он дернулся, его рука взметнулась, и он ударил меня тыльной стороной ладони в солнечное сплетение. Боли, конечно, не было, но я отлетел в другой конец комнаты и ударился о стену.

К счастью, я упал на бок и не свернул себе шею. Я наполовину завалился на стол, который успел открыть, ударился бедром о край и рухнул на пол, чудом удержав в руке призрачный нож. Еще вчера этот удар сломал бы мне грудную клетку и убил бы на месте. Даже после того, как его ранили призрачным ножом, Каллин оставался опасен.

Я не мог дать ему прийти в себя, иначе он размазал бы меня по полу, как желе. Я пополз к нему.

Аннализ перешагнула через меня, ее одежда тлела. Она швырнула в Каллина пару зеленых лент, которые вспыхнули зеленым пламенем.

Внезапно пламя вытянулось и стало тонким, перетекая через правое плечо Каллина и растекаясь по его спине. Его взгляд прояснился как раз в тот момент, когда Аннализ наступила ему на грудь.

Весь пол задрожал и накренился. Стеклянные двери на балкон разлетелись вдребезги. Бутылки упали с комода и покатились к балкону.

Каллин перевернулся на бок и оттолкнул Аннализ. Она споткнулась обо меня и упала на спину. Я отполз в сторону, не желая находиться рядом с ней, если снова посыплются молнии. Смогу ли я подобраться достаточно близко, чтобы снова ранить его, не получив смертельный удар по голове?

Каллин поднялся на ноги, словно марионетка, которую дернули за ниточки. Он потянулся к карману жилета, и в этот момент из его груди внезапно выскочило острие копья.

В углу Ирен достала из спортивной сумки еще один гарпун. Она положила слабый дрожащий палец на сигил прямо за наконечником копья, и оружие вылетело из ее руки, устремившись к груди Каллина. Оно вонзилось в цель, пронзив его сердце.

Каллин вытащил оба гарпуна одновременно. Он выглядел скорее раздраженным, чем раненым. Аннализ бросилась на него, и Каллин с невероятной скоростью замахнулся на нее одним из гарпунов.

Копье ударилось о стену и разлетелось в щепки. Я услышал, как острие вонзилось в потолок, словно пуля снайпера. Аннализ рухнула на пол и пнула Каллина по ногам.

Он упал на живот. Третье копье пробило ему почку и вонзилось в пол. Каллин потянулся назад, выхватил из воздуха четвертый гарпун и швырнул его в Ирен. Она взмахнула рукой, и гарпун завис в воздухе, а потом упал на пол.

Каллин поднялся на четвереньки, частично вырвав копье из тела. Аннализ топнула ему по спине, снова повалив его на пол. Пол прогнулся еще сильнее, и гарпун разлетелся вдребезги. Казалось, содрогнулось все здание. Комод опрокинулся, со стен посыпались картины. Где-то снова разбилось стекло. Пол подо мной стал мягким, как будто меня удерживал от падения в комнату внизу только ковер.

Каллин подбросил в воздух синий квадрат. Из него вырвались молнии и ударили Аннализ прямо в грудь. Она отлетела в сторону и упала на меня, ее запястье сильно ударилось о мою правую руку. В тот краткий миг, когда мы соприкоснулись, я подумал, что было бы неплохо схватить ее, и перчатка Ирен помогла мне это сделать.

Меня словно дернули за веревку. Аннализ полетела прямо в разбитые балконные двери, но из-за моего веса ее траектория изменилась. Меня подбросило в воздух, пятки на мгновение оторвались от пола, и как раз в тот момент, когда я твердо встал на ноги и попытался отступить, чтобы выровнять траекторию, я упал на черную ткань на перилах. Я кувыркнулся, и подо мной не осталось ничего, кроме открытого пространства.

Перед глазами замелькали голубое небо и высокие здания. Я протянул левую руку и коснулся края балкона.

Перчатка удержала меня на бетоне. Аннализ повисла на моей правой руке, и я развернулся в воздухе. На мгновение мне показалось, что она вот-вот вырвется из моей руки, потому что у меня просто не хватит сил ее удержать.

Но мне это было не нужно. Перчатка держала ее, и я не смог бы ее отпустить, даже если бы захотел. Я напрягся, готовясь к тому, что от ее рывка мои плечи вывернет из суставов, но этого не произошло. Сила, с которой она тянула меня с другой стороны сигила, не передавалась мне. Я не чувствовал ничего, кроме собственного веса.

Аннализ описала дугу и с силой ударилась о стену здания. Раздался тошнотворный звук, но, похоже, она даже не покачнулась.

— Держись! — крикнула она мне.

— Отличный план, — сказал я. — У тебя всегда такие фантастические планы. — Она подтянулась на одной руке, схватилась за мой ремень, а потом обхватила меня за шею. Теперь я чувствовал ее вес, и она казалась такой крошечной.

Я отпустил ее запястье и схватился за выступ. Я стоял не с той стороны перил, и весь балкон был потрескавшимся и покосившимся. Казалось, он вот-вот рухнет на ряд мусорных контейнеров внизу.

Я почувствовал дыхание Аннализ на своей щеке, когда она перелезла через меня. На какой-то абсурдный миг мне показалось, что она собирается поцеловать меня в благодарность за спасение, но это было бы нелепо. Она ухватилась за скрипучие перила и подтянулась.

— Я думал, что при дневном свете Каллин ослабеет.

— Это Каллин, когда он слаб. — Она перепрыгнула через перила и побежала обратно к месту боя.

— Хорошо. Тогда я сам справлюсь, — я подтянулся и заглянул в спальню. Аннализ стояла на коленях у кровати и аккуратно вынимала ленты из своего жилета. Ирен сидела на корточках у дальней стены. Каллин стоял в центре комнаты, и я с удивлением обнаружил, что на его одежде нет ни капли крови. Белые сферы размером с маленькие персики кружили вокруг

1 ... 44 45 46 47 48 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)