» » » » Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли

Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли, Гарри Конолли . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли
Название: Двадцать дворцов (ЛП)
Дата добавления: 22 июнь 2026
Количество просмотров: 35
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Двадцать дворцов (ЛП) читать книгу онлайн

Двадцать дворцов (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Гарри Конолли

Когда Рэю Лилли было 13 лет, его лучший друг Джон Берроуз случайно выстрелил из пистолета, в результате чего Джон оказался прикован к инвалидному креслу, а Рэй стал беглым преступником и мелким правонарушителем. Пятнадцать лет спустя Рэй возвращается домой после тюремного заключения. Он твёрдо намерен встать на путь исправления, но понимает, что не сможет этого сделать, пока не помирится со своим старым другом.
Чего Рэй не ожидал, так это того, что Джон каким-то чудом исцелился: он не только встал с инвалидного кресла, но и стал сильнее и быстрее, чем… да практически кто угодно. Хуже того, его исцеление привлекло внимание влиятельных людей: журналисты осадили его дом, полиция подозревает его в страховом мошенничестве, а странные тёмные фигуры, которые явно не желают Джону добра, начинают подбираться всё ближе.
Сможет ли Рэй искупить самую большую ошибку в своей жизни, защитив своего лучшего друга? И какую ужасную цену придётся заплатить миру, если ему это удастся?

1 ... 49 50 51 52 53 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что мне действительно нужно, так это найти адрес.

Десять минут спустя я ехал на автобусе в Западный Сиэтл с адресом на салфетке в кармане. Мне не нужно было ни о чем думать, и в голове было ясно.

Через сорок пять минут я стоял у дверей многоквартирного дома. Я сверился с домофоном и нажал на кнопку вызова.

Ожидая ответа, я заметил в кустах у лестницы небольшую стопку сложенных газет. Верхняя газета закрывала собой ту, на которой был заголовок: "Тюрьма".

С ужасом я поднял газету. Заголовок гласил: "Побег из тюрьмы!". Прямо под ним была моя фотография.

Не дочитав до конца, я швырнул газету в кусты. Позади меня по улице мчались машины в час пик, и я снова нажал на кнопку вызова.

Я ожидал, что из маленького динамика раздастся резкий окрик, но вместо этого входная дверь распахнулась. На пороге стоял Уолли Кинг в спортивных штанах и халате.

— Рэй! — воскликнул Уолли. — Вот так сюрприз! Как дела? Ты что, натворил дел в копировальном центре?

Я посмотрел ему прямо в глаза. Уолли выглядел каким-то другим, более измождённым и немного диким. Я уже видел такое выражение лица у одного из парней Арне, которого осудили за угон автомобиля и на следующий день должны были отправить в тюрьму. Так выглядел человек, потерявший интерес ко всему, что у него осталось.

— Да, — сказал я. — Натворил, но я почти уверен, что меня уже уволили. Прости, если из-за меня ты выглядишь плохо.

— Мне плевать на это место. Но у меня нет других вариантов для тебя...

— Я здесь не за этим.

— Хорошо. Зачем? — спросил он.

— Можно мне копию заклинания, с помощью которого ты вылечил Джона?

Он пожал плечами.

— Конечно. Почему бы и нет? — с этими словами он развернулся и вошел в здание. Я последовал за ним. — Наверное, мне жаль, что я втянул тебя в это.

— Не мог бы ты пояснить? — Мы поднялись по лестнице. Уолли остановился у первой двери и стал возиться с ключами.

— Когда я узнал, что тебя выпустили из тюрьмы, я подумал, что ты, ответ на мои молитвы. Какой же я дурак. Я был на грани.

— Потому что Мэйси тебя бросила.

— Именно. — Уолли открыл дверь и вошел в квартиру, а потом придержал ее для меня. В квартире царил ужасный беспорядок. На стенах висели календари с инструментами и плакаты с гонками NASCAR. На полу валялась грязная посуда и брошенная одежда. Я стоял посреди комнаты и старался ни к чему не прикасаться. Уолли запер дверь. — Кто тебе это сказал?

Эхо, когда она еще была жива, говорила, что предыдущий парень Мэйси был альфонсом, а в копировальном центре Оскар пошутил, что Уолли преследует свою бывшую. "Я видел, как ты стоял у здания, где она работала". Если Уолли был тем самым колдуном, то Мэйси была логичным проводником для него к Джону.

Уолли раскраснелся после подъема по лестнице. Сложно было представить, что такой неудачник может быть с Мэйси, но в жизни случаются и более странные вещи. Например, сегодня утром в отеле "Коллинз" случилось нечто странное.

— В любом случае это не важно, — сказал Уолли. — Я надеялся, что ты разведешь Джона и Мэйси, как Йоко Оно, чтобы я мог вернуть ее.

— И как, по-твоему, я должен был их рассорить?

— Стань пивным приятелем Джона. Напейся с ним и покричи с ним на футбольном матче. Она ненавидит таких парней из-за своего отца или чего-то в этом роде. — Он пожал плечами. Он выглядел уставшим и рассеянным.

Наверное, именно в этот момент мне стоило извиниться, но я никак не могла заставить себя произнести эти слова.

— Ничего не вышло.

— Вот тебе и мой грандиозный план. Похоже, я не Лекс Лютор.

— А как же заклинание?

Он с трудом подошел к стереосистеме.

— Оно здесь. — Он сдвинул колонку и достал стопку синих страниц. Высота стопки была не меньше 45 сантиметров.

— Боже, сколько тут текста.

— Это просто копии, чувак. Я же работал в копировальной мастерской, помнишь?

Уолли бросил стопку на кофейный столик. Я обошел его и начал листать страницы.

— Вот, — сказал Уолли. Он нашел место, где заканчивалась первая копия и начиналась вторая, и протянул ее мне. — Держи.

Эта стопка синих страниц была исписана от руки, как и книга заклинаний Каллина, но была толще.

— Спасибо. — Я сел на диван, отодвинул в сторону тарелку с засохшими корками от пиццы и испачканными в сыре ножницами, положил стопку на освободившееся место и начал просматривать.

Уолли постукивал пальцами по оставшейся стопке страниц и продолжал мечтательно говорить. Я слушал его вполуха.

— Трудно вспомнить, каким я был несколько дней назад. Тот, другой я, был одержим Мэйси. И воровал из кассы. И приставал к покупателям, как та дама, которая принесла эту книгу...

— Это не заклинания. — На страницах, которые я просматривал, был крупный размашистый почерк, но никаких схем не было.

Уолли наклонился и взглянул на страницу.

— Это подлинная тайная история Земли. Заклинания в конце.

История меня не интересовала. Я пролистал страницы, пока не нашел большую схему, а затем начал просматривать текст.

— Здесь есть способ отменить действие лекарства Джона?

— Это не имеет значения, — ответил Уолли. — Послушай, вот что я тебе скажу: приходит женщина со своей книгой, и она не из тех, кого можно назвать красоткой, но кто я такой, чтобы привередничать? Я набрасываюсь на нее, а она меня отшивает, ничего удивительного. Но она оставляет в мусорке часть книги. Там написано: "Исцели хромого".

Я схватил страницу.

— Вот оно! Исцели хромого!

— Да, это оно.

Я просмотрел заклинание, затем предыдущее и следующее за ним, пытаясь найти способ снять проклятие.

Уолли продолжал бубнить.

— Понимаешь, Мэйси только что рассталась со мной, а она всю жизнь помогала калекам. Если бы я смог вылечить одного из них, по-настоящему, это стоило бы как минимум минета, а не того секса из жалости, который у меня был раньше.

— Я не могу найти способ снять заклятие. Это вся книга? Все страницы?

Уолли взглянул на стопку, которую я держал в руках.

— Думаю, да. Я стащил ее прямо из ее дома. Она расплатилась чеком, как будто на дворе 1986 год или что-то в этом роде, так что ее адрес был прямо там. Мне оставалось только вломиться в дом.

Что-то в его голосе вывело меня из транса. С ним было что-то не так, но я был так сосредоточен на страницах, что не замечал этого до самого последнего момента.

— Видел бы ты ее, —

1 ... 49 50 51 52 53 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)