» » » » Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли

Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли, Гарри Конолли . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Двадцать дворцов (ЛП) - Гарри Конолли
Название: Двадцать дворцов (ЛП)
Дата добавления: 22 июнь 2026
Количество просмотров: 35
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Двадцать дворцов (ЛП) читать книгу онлайн

Двадцать дворцов (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Гарри Конолли

Когда Рэю Лилли было 13 лет, его лучший друг Джон Берроуз случайно выстрелил из пистолета, в результате чего Джон оказался прикован к инвалидному креслу, а Рэй стал беглым преступником и мелким правонарушителем. Пятнадцать лет спустя Рэй возвращается домой после тюремного заключения. Он твёрдо намерен встать на путь исправления, но понимает, что не сможет этого сделать, пока не помирится со своим старым другом.
Чего Рэй не ожидал, так это того, что Джон каким-то чудом исцелился: он не только встал с инвалидного кресла, но и стал сильнее и быстрее, чем… да практически кто угодно. Хуже того, его исцеление привлекло внимание влиятельных людей: журналисты осадили его дом, полиция подозревает его в страховом мошенничестве, а странные тёмные фигуры, которые явно не желают Джону добра, начинают подбираться всё ближе.
Сможет ли Рэй искупить самую большую ошибку в своей жизни, защитив своего лучшего друга? И какую ужасную цену придётся заплатить миру, если ему это удастся?

1 ... 50 51 52 53 54 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сказал Уолли и хихикнул. — Она совсем обезумела.

Я положил руки на стопку страниц и посмотрел на него. Его поведение наводило на мысль, что он вот-вот достанет из кармана пистолет.

— Уолли, о чем ты говоришь?

— О той не такой уж горячей цыпочке, — ответил Уолли. Он улыбался про себя, словно наслаждаясь какой-то шуткой, понятной только ему. — Она прочла книгу, но не смогла с ней справиться. Думаю, это ее сломало.

— Можно узнать ее имя и адрес? — Я встал, чтобы быть наготове, если он начнет делать что-то, что мне не понравится.

Дверь с грохотом распахнулась. Звук был таким внезапным и громким, что я подпрыгнул и вскрикнул.

В комнате стояла Мэйси.

— Уолли, мне нужно… — Она вздернула подбородок, шмыгнула носом и перевела взгляд на меня. — ТЫ!

Она стояла между мной и дверью, так что я не мог убежать от нее, даже если бы захотел. Я нащупал в кармане свой призрачный нож. Я был слишком медлителен. Слишком медлителен.

— Я не хочу драться, — сказала она. Ее лицо раскраснелось, на нем выступили капли пота, словно она пробежала долгий путь.

— Переела? — выпалил я.

— Это не смешно! — Мэйси выглядела так, будто вот-вот расплачется. — Я проклята! — Она повернулась к Уолли. — Ты меня проклял, Уолли!

Уолли покачал головой.

— Это не имеет значения.

— Но это имеет значение! Эхо больше не Эхо.

— Она уже была мертва, когда ты произнёс заклинание, — сказала я.

— От неё ничего не осталось. Она превратилась в существо. — Мэйси не хотелось обсуждать тонкости своего состояния. — Уолли, ты должен снять проклятие. Ты должен всё исправить и вернуть меня в прежнее состояние.

Уолли пожал плечами. Казалось, ему всё это наскучило.

— Это не имеет значения, и я не знаю, как это сделать. А даже если бы и знал, сомневаюсь, что стал бы утруждаться. "Не говори никому, что это от меня", Неужели это слишком большая просьба за то, чтобы вылечить твоего нового парня? Но теперь ко мне приходит Рэй и другие твои друзья…

— Другие друзья? — переспросила Мэйси. — Кто?

— Ты знаешь, кому нужно это лекарство. — Мэйси дважды моргнула. Казалось, она не очень хорошо соображает, но она поняла, о чём говорит Уолли. — И ты дал им это лекарство? — В её голосе слышался ужас.

Он снова пожал плечами.

— Почему нет?

Не успел я опомниться, как Мэйси исчезла.

Уолли повернулся ко мне с легкой улыбкой на лице.

— Быстрая она, да? — сказал он, словно речь шла о машине, которую он сам собрал.

Я сунул руку в карман и коснулась призрачного ножа. Страница с заклинанием, исцеляющим хромых, все еще лежала поверх стопки страниц. Я знал, что Аннализ ищет именно ее. Может быть, если я отдам ей всю стопку, все страницы, она оставит меня в живых. Она мне не доверяет, но, может быть, и не убьет.

— Уолли, почему ты все время повторяешь, что это не имеет значения?

— Потому что я собираюсь убить всех, — ответил Уолли.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Я уставился на него, не веря своим ушам.

— Что ты сейчас сказал?

Уолли протянул руку и похлопал по высокой стопке синих страниц.

— Я тоже читал эту книгу, Рэй. Я знаю, зачем мы здесь, и это не к добру. Грядут плохие времена, дружище. Такие, что ты и представить себе не можешь. Будет лучше, если мы все умрем.

— Уолли, мне кажется, ты тоже сошел с ума.

Он снова пожал плечами, все еще улыбаясь, как человек, у которого есть секрет.

— Кажется, я в здравом уме. — Его мертвые глаза говорили о том, что он не шутит... и с помощью книги заклинаний он вполне может это сделать. Убить всех.

Нет. Я не мог позволить Уолли продолжать в том же духе, переписывая заклинания и делясь ими с другими. Дело было не только в том, что он сделал с Джоном? на это я мог закрыть глаза, в основном потому, что считал, что он не понимал, что делает, не больше, чем Джон, Мэйси или я. Дело было в том, что он узнал правду и собирался делиться заклинаниями и отнимать жизни. Я не мог остаться в стороне. Я посмотрел на самодовольное лицо Уолли и понял, что он должен умереть.

Я достал из кармана призрачный нож.

Но Уолли был готов к этому, как будто ждал, что я так и сделаю. Он поднял компакт-диск с начертанным на обратной стороне символом, и я, сам того не желая, взглянул на него.

Моё тело стало невероятно тяжёлым, я едва мог стоять. Я упал вперёд, ударился головой о кофейный столик и рухнул на ковёр. Все силы покинули меня, перед глазами всё плыло.

Уолли схватил меня за руку и перевернул на спину. Я был беспомощен, он мог сделать со мной что угодно, и я пытался использовать этот страх, чтобы сохранить сознание. Я хотел быть в сознании, когда умру.

— Дружище, — сказал Уолли, — я не виню тебя за то, что ты пытался меня убить, совсем не виню. Я бы поступил так же. В общем, я уезжаю из города на "Аккорде", но ты можешь взять мой мотоцикл. Ключ в подставке для кружки.

Я больше не мог держаться. Сознание внезапно покинуло меня, и я не видел снов.

Кто-то звал меня по имени. Я открыл глаза и зажмурился от яркого света. Кто-то помог мне подняться, но мне вдруг пришло в голову, что Уолли передумал и вернулся, чтобы убить меня.

Но это было бы бессмысленно. Уолли не стал бы помогать мне, если бы хотел меня убить. Я опустился на колени на ковёр и протёр глаза. Рядом со мной на колени опустился Джон.

— Эй, дружище, — сказал он, — ты в порядке?

Я моргнул, пытаясь привыкнуть к свету. Лицо Джона было бледным, кожа обтягивала скулы, но глаза блестели. Он выглядел так, будто тоже сошёл с ума и это его пожирало.

Мне нужно было как можно скорее отменить действие лекарства.

— Ладно, — сказал я. — Я в порядке.

Джон помог мне подняться. Я потрогал больное место на лбу, куда я ударился о стол. Вроде бы ничего серьёзного.

Пейтон и Эхо стояли в дверях, где ещё недавно стояла Мэйси. Одного взгляда на Эхо было достаточно, чтобы я всё понял. Сегодня она уже пыталась меня убить.

— Где Уолли? — спросил Джон. Я не сразу ответил. Сколько времени я пролежал на полу? Если несколько секунд, то Уолли был в гараже. Если дольше...

Джон встал передо мной и посмотрел мне

1 ... 50 51 52 53 54 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)