На этот раз не было никакой возможности оттолкнуть мужчину.
Я сейчас упаду.
Крисси позвала его, ужас наполнил ее голос:
- "Сим"!!!
- Держись, - крикнул он, чувствуя, как статуя наклоняется еще больше. - Просто... держись.
Джек Потрошитель наклонился вперед, его скальпель удлинился и стал жидким. Нижняя часть его тканевого плаща сморщилась и задымилась.
Крисси закричала, держась за гигантское восковое ухо вместе с Джерри. Джейсон вцепился в накидку. "Сим" держался изо всех сил, но его пальцы, казалось, вот-вот сорвутся с костяшек. Ли Чен сильнее дернул его за лодыжку, пытаясь вывернуть ее.
- Держись, - крикнула ему Крисси. - "Сим", не отпускай!
- Все в порядке, - сказал он. - Я люблю тебя, Крисси. Ты - лучшее, что когда-либо случалось со мной.
- "Сим"!
"Сим" больше не мог держаться. Его пальцы затекли. Жар, поднимающийся снизу, ждал, чтобы поглотить его. Джейсон потянулся вниз и попытался схватить его, но не смог опуститься достаточно низко, чтобы не упасть. Ли Чен подтянулся выше и начал тянуть за пояс "Сима".
- Я люблю тебя, Крисси, - снова закричал он.
- "Сим"! Не надо!
Его левая рука вырвалась на свободу.
А потом он упал.
Но он падал вперед, а не вниз.
Джек Потрошитель рухнул вперед, его шляпа печной трубой упала на переднюю стену парадного подъезда и разбила витраж. Воздух превратился в лед, и внутрь ворвались пронизывающий дождь и ледяной ветер.
"Сим" понял, что все еще держится за статую. На самом деле он почти лежал плашмя. Жара усилилась, и, выглянув за край, он увидел, что прямо под ним полыхает инферно.
Крисси и Джерри позвали на помощь. Джерри висела на ткани над плечом Джека. Джейсону пришлось подползти и ухватиться за заднюю часть ее блузки, чтобы оттащить ее в безопасное место. Сквозь разбитые витражные окна было видно серое небо. Это было сюрреалистично. Горящее пламя внизу и холодный, жалящий дождь наверху.
Ли Чен все еще был позади "Сима", цепляясь за плащ. Теперь, когда Джек Потрошитель лежал лицом вниз, можно было встать. "Сим" первым поднялся на ноги, а когда Ли Чен попытался сделать то же самое, размахнулся и ударил его ногой в окровавленное бедро.
Ли Чен застонал от боли и рухнул на одно колено, схватившись за бедро и не в силах терпеть боль. Выражение лица, с которым он смотрел на "Сима", было выражением чистого зла, и, вероятно, это было последнее, что видели десятки невинных китайских женщин перед тем, как умереть страшной смертью. Чен был чудовищем. Серийным убийцей без угрызений совести.
- Гори в аду, - сказал "Сим", ударил Чена в плечо и отправил его кувырком со статуи.
Он с криком упал в пламя внизу.
"Сим", пошатываясь, перелез через спину Джека Потрошителя и присоединился к остальным. Пока он это делал, статуя снова опустилась, все быстрее плавясь в пламени. Под тканевой накидкой поверхность, по которой они шли, стала мягкой и неровной, больше похожей на песок, чем на воск. "Сим" упал, но Крисси и Джейсон подхватили и удержали его.
- Мы сгорим, - сказала Крисси.
Все они вспотели, а дым был таким густым, что покрывал их кожу и делал их голоса хриплыми.
- Нам нужно прыгать, - сказал Джейсон, указывая на конец шляпы Джека.
Он висел над мощеным двором снаружи, пробив витражные окна.
- Это слишком высоко, - сказала Джерри.
Пол ушел у них из-под ног, когда Джек провалился еще на фут.
- Теперь немного меньше, - сказал Джейсон.
"Сим" почувствовал головокружение - то ли от дыма, то ли от жары, то ли от того и другого.
- У нас нет другого выхода. Пошли.
Они переступили через остатки витражного окна и попали под ливень. Темный воск под их ногами изменил цвет и начал растекаться, вещества разделялись. Еще несколько минут, и он станет скорее жидким, чем твердым.
- Держись за нас, - сказал Джейсон Джерри, и вместе с "Симом" они опустили ее за край.
- Целься в клумбу, - сказала Крисси, указывая на приподнятую клумбу с землей и цветами прямо под ней.
Джейсон и "Сим" качнули Джерри немного вправо, а затем отпустили. Она упала как камень, ее ноги подкосились. Когда она рухнула на спину, то застонала от боли и покатилась вперед-назад, но потом подняла большой палец вверх. Больше ничего не сломано. Лучшее, на что они могли надеяться.
Следом спустили Крисси, и "Сим" с облегчением увидел, что она приземлилась не так неуклюже. Она сразу же встала на ноги и счистила землю с задницы.
Джейсон повернулся к "Симу".
- Я думаю, что мы действительно можем выбраться с этого острова, приятель.
- Да. - "Сим" протянул руку. - Прости, что был придурком. Может быть, когда мы пройдем через всю эту психотерапию, мы сможем снова стать друзьями.
- Я бы хотел. После тебя.
"Сим" покачал головой:
- После вас, мистер Дредфул.
Джейсон опустился рядом с тающей шляпой и отпустил ее. Он упал в грязь и почти устоял на ногах, но потом растянулся на дворовых булыжниках. Падение было болезненным, но он поднялся на ноги и, кажется, был более или менее в порядке.
- Я так и хотел сделать! - крикнул он "Симу".
- Конечно, - сказал "Сим", и сам выполнил маневр, чувствуя себя немного гордым, когда он идеально приземлился на ноги, и только упал вперед на руки и колени, чтобы остановить свой импульс.
Это было совсем не больно.
У них получилось.
Они наконец-то вышли из "Крепости".
Но когда "Сим" поднял голову, он увидел, что к ним кто-то мчится.
ГЛАВА 20
Позади них рушилась башня, металл стонал, стекло разбивалось, черепица падала с неба. Горящие угли шипели в воздухе, борясь с дождем. Скоро все здание развалится, но "Сима" волновало не это.
Нили промчался мимо "Крепости" на багги для гольфа. Он весело сигналил, что было неприлично в данных обстоятельствах, но его почти заглушала сила дождя, бьющего по булыжникам.
Крисси откинула голову назад.
- Слава Богу!
Джерри обняла Джейсона и сказала что-то по-французски, что могло быть молитвой.
Они направились через двор.
Монтес Сидвелл вышел из-за одной из маленьких хижин с едой. Он был весь в крови, его комбинезон был завязан на талии, обнажая массивные грудные мышцы. В его руке был кухонный нож.
- Вы, народ, выбираетесь отсюда?
"Сим" кивнул:
-