Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 73
– Я уверена, что они нас поняли бы. Что понимают, – прошептала Элизабет.
Часть стены превратилась в обломки. За ней оказался длинный узкий туннель.
– Восхождение будет нелегким, – предупредил Черный Джек, высоко поднимая факел и вглядываясь в темный проход.
– Знаю.
– Я совершенно не представляю себе, куда оно нас выведет – и выведет ли вообще.
– Конечно.
– Может случиться так, что мы преодолеем половину подъема и обнаружим тупик, а вернуться обратно уже не сможем.
– Может случиться и такое.
– Но если мы не попытаемся, то мы здесь умрем, Элизабет.
– Знаю.
Он замолчал и обнял ее за талию.
– Есть вещи похуже, чем смерть с человеком, которого любишь.
Она прижалась губами к его губам.
– Есть только одна вещь лучше этого – это жизнь с человеком, которого любишь.
– К жизни!
– К жизни! – повторила Элизабет и сразу же добавила: – Постой, Джек. Перед уходом нам надо сделать одну вещь.
Он повернулся:
– Какую?
– Мне бы хотелось, чтобы мы поставили на место крышку саркофага. Это самое малое, что мы можем сделать.
Когда они закрыли саркофаг, Джек направился к туннелю – и, как они надеялись, к ожидавшей их свободе. Повернувшись к Элизабет, он сказал:
– Ну, дорогая, дай мне руку. Нам пора идти.
Лорд Джонатан Малькольм Чарльз Уик, младший сын герцога Дорана, недавно помирившийся с отцом, остановился рядом с женой и обнял ее за талию.
– Элизабет…
Она повернулась и заглянула мужу в глаза. Его взгляд был ей знаком. За последние несколько месяцев лорд уже сотни раз так смотрел на нее.
– Да, милорд? – отозвалась она, прикрываясь веером.
– Ваши гости начали мне надоедать, миледи.
– Это наши гости, милорд. И вам прекрасно известно, что есть вещи пострашнее скуки.
Притворившись, будто наслаждается ароматом живых роз, вплетенных ей в волосы, он склонился к ней и прикоснулся губами к ее обнаженному плечу.
– Я могу придумать для нас что-нибудь гораздо более интересное, чем прием гостей.
Покачивая веером, Элизабет поддразнила его:
– Что же, например, вы можете мне предложить?
Джек снова посмотрел ей в глаза и многозначительно пробормотал:
– Ну же, дорогая, дай мне руку. Нам пора идти.
– А что подумают наши гости?
– Они подумают, что мы направляемся к небесным высотам, – ответил он с теплым смехом.
– Джек! – воскликнула Элизабет несколько минут спустя, когда они оказались у себя в спальне. – Что это случилось с нашей кроватью?
– Это розы, любовь моя.
– Розы?
– Если говорить точно – розовые лепестки. Давным-давно я пообещал себе, что буду любить мою прекрасную Элизабет на ложе из роз.
И с переполненным любовью сердцем этой ночью Джек сдержал свое обещание.
Чтобы не вводить читателя в заблуждение, признаюсь, что Мернептон Сети и его возлюбленная Нефертери – моя выдумка, как и их любовь к поэзии.
Однако доказано, что у великого Рамсеса действительно были рыжие волосы и что до его правления все, кто рождался с «пламенными» волосами, считались представителями зла.
Народ принца Рамсеса – тоже плод моей фантазии. Самые близкие потомки древних фараонов – арабы-копты. Они живут главным образом в Египте и исповедуют христианство.
Боже! Это великолепно! Чудесно! (фр.)
Это невозможно (фр.).
душенька (фр.).
Признаюсь, это так! (фр.)
дорогая (фр.).
Да, конечно! (фр.)
Боже мой! (фр.)
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 73