» » » » Красный Ангел - Хелен Харпер

Красный Ангел - Хелен Харпер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Красный Ангел - Хелен Харпер, Хелен Харпер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Красный Ангел - Хелен Харпер
Название: Красный Ангел
Дата добавления: 22 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Красный Ангел читать книгу онлайн

Красный Ангел - читать бесплатно онлайн , автор Хелен Харпер

Я не подписывалась на обращение в вампира. И я точно не подписывалась на статус знаменитости. Быть известной определённо не так весело, как кажется со стороны.
Вопреки этому, я всё равно решительно настроена выследить тех, кто ответственен за недавние нападения в Лондоне, а также раскрыть давнюю тайну Тобиаса Ренфрю, деймона-миллиардера, который исчез более пятидесяти лет назад. Ничто не помешает мне получить ответы, даже военная база или злобный Чёрный Рынок.
Одно известно наверняка. Когда я закончу, уже ничто и никогда не будет прежним.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
заканчивает он.

Я делаю ему небольшой реверанс.

— Как видите.

— Конечно, мэм. Конечно! — он спешит открыть ворота. — Вы преследуете плохого парня?

— У меня есть кое-какие дела, — уклоняюсь я от ответа. Формально я нарушаю закон, заходя в туннели, даже если смотрителю станции, похоже, всё равно. Мне также не нужно использовать обширную систему туннелей для передвижения в тёмное время суток. Я просто не хочу, чтобы за мной следовала толпа журналистов и фанатов.

— Это действительно важно, — тихо говорю я, — чтобы никто не узнал, куда я ушла.

Он энергично кивает головой.

— Я никому не скажу.

Я вглядываюсь в его лицо. Думаю, он говорит правду.

— Спасибо.

Он прикусывает губу и с тревогой смотрит на меня. Очевидно, он хочет сказать что-то ещё. Я бросаю на него ободряющий взгляд, и он одаривает меня широкой улыбкой.

— Могу я попросить у вас автограф? Это не для меня, вы понимаете. Но моя дочь…

— Конечно. У вас есть ручка и бумага?

Он роется в кармане и протягивает мне маленький блокнот и погрызенную ручку. Он выглядит смущённым.

— Извините, мне следовало найти для вас что-нибудь получше.

— Всё в порядке. Кому это подписать?

— Лизе. И Джоунси.

— Это вы? — он кивает. Я ставлю свою подпись и передаю блокнотик обратно. — Если вам когда-нибудь понадобится помощь, Джоунси, обращайтесь ко мне. Всё в порядке?

Он выглядит так, будто вот-вот упадёт в обморок.

— Да, мисс! То есть, Красный Ангел! Мисс Блэкмен!

— Можно просто Бо, — я хлопаю его по плечу. Предложение об одолжении — это самое малое, что я могу сделать, если он позволит мне проникнуть внутрь. Возможно, в известности всё-таки есть свои преимущества, но поклонение герою кажется немного неловким, поэтому я быстро ухожу, сбегая по ступенькам к железнодорожным путям.

— Пока, Бо! — восторженно кричит он у меня за спиной.

Я машу в ответ и торопливо убегаю. Чтобы добраться до нужного мне выхода, не требуется много времени. В это время поезда не ходят, и я потратила достаточно времени на изучение сети туннелей, так что точно знаю, по какому маршруту двигаться. Мне помогает то, что я наконец-то обретаю свои полные вампирские способности. Я мчусь с головокружительной скоростью, почти не вспотев.

Поднявшись на улицу, я набираю полные лёгкие свежего воздуха и пробегаю последние несколько метров до паба. Не желая, чтобы меня узнали, я вхожу, опустив голову. К счастью, Д'Арно оказался предусмотрительным и сел в дальнем тёмном углу, а не на своё обычное место у стойки. Я бочком подхожу к нему, беру табурет и ставлю его так, чтобы сидеть спиной к двери. Это затрудняет реагирование в случае опасности, но, по крайней мере, я могу отвернуться от других посетителей.

К сожалению, у Д'Арно другие планы. Он улыбается мне, достаёт свой телефон и делает снимок, прежде чем я успеваю среагировать.

— Чёрт возьми! Зачем ты это сделал?

— Это же очевидно, не так ли? Люди будут ломиться в мою дверь, когда услышат, что Красный Ангел — один из моих клиентов.

Я стискиваю зубы.

— Я не твой клиент. Мне просто нужна небольшая помощь.

— То же самое, — он машет рукой в воздухе. — Позволь мне сделать наше совместное селфи, и я сохраню эту консультацию бесплатной.

Я настороженно смотрю на него.

— Куда ты собираешься повесить фотографию?

— В моём кабинете. Это произведёт впечатление на новых клиентов, — он бросает на меня умоляющий, пристальный взгляд.

Я вздыхаю.

— Ладно.

В мгновение ока он оказывается рядом со мной, держа телефон на расстоянии вытянутой руки. После пяти снимков я отталкиваю его.

— Как дела в бизнесе?

— Отлично! — в его голосе слышатся вкрадчивые нотки, которые я предпочитаю не замечать. — Перед тобой официальный юридический представитель Семьи Стюарт по отношениям с людьми. Конечно, пока это только название. Они решили изо всех сил притворяться дружелюбными по отношению к людям. Но я думаю, что смогу убедить их использовать меня в реальной жизни.

— Разве у них не хватает собственных юристов?

— Конечно. Но ни у кого из них нет моих навыков, — он откидывает назад свои рыжевато-каштановые волосы.

— Кстати, об этих навыках…

— Конечно, конечно. Что я могу для тебя сделать, Бо? Никакая просьба не слишком велика.

— Мне нужен временной пузырь.

Д'Арно заметно сдувается.

— Это невозможно.

— Ты сказал, что никакая просьба не будет слишком большой.

— Я не знал, что ты хочешь такое! Я думал, тебе нужен юрист по СМИ! Права на книги, контракты на рекламу и тому подобное.

— Временной пузырь, — твёрдо повторяю я. — Вот что мне нужно.

— У меня есть контакты в издательстве Penguin. Уверен, они были бы в восторге…

— Гарри, — предупреждающе говорю я.

Он закатывает глаза.

— Это незаконно, Бо. Ты должна это знать. Правительство поспешило принять закон после того, как Мэтисон сделал своё дело.

Я поднимаю брови.

— Он сделал своё дело? Ты имеешь в виду, изнасиловал и убил нескольких деймонов, вампиров, ведьм и людей? Это дело? — я начинаю вспоминать, почему Д'Арно меня так раздражает.

— Ты понимаешь, что я имею в виду. Никто больше не может получить доступ к пузырям времени. Даже тем компаниям вечной жизни пришлось отказаться от своих пузырей. В результате они все обанкротились.

Я наклоняюсь вперёд.

— Но Мэтисона поймали благодаря мне. Возможно, они сделают исключение.

— Я уверен, что они бы с удовольствием, но они не могут и не будут, — он проницательно смотрит на меня. — Слава не даст тебе всего.

— Ты уверен в этом?

Он кивает.

— Абсолютно.

Я пожимаю плечами.

— Окей, — я встаю, чтобы уйти.

— Эй! Подожди! Как насчёт того, чтобы выпить за старые добрые времена?

— Извини, Гарри. Я занята.

Я оставляю его бушевать и роюсь в кармане в поисках телефона. Мои пальцы касаются маленького белого камешка, подарка от доктора Лава, который должен напоминать мне о моей человечности, и я чувствую укол вины за то, что свернула с прямого и узкого легального пути. Затем я пожимаю плечами. Не то чтобы я собиралась кому-то навредить. Временной пузырь нужен мне для общего блага.

Я просматриваю свои контакты, пока не нахожу нужного.

— О'Ши? Нам нужно увидеться.

Глава 4. Покупка ответов

О'Ши отказывается встречаться в каком-нибудь тихом месте. Он говорит, что работает, поэтому я вынуждена купить поддельные солнцезащитные очки от Гуччи и поддельный шарф от Прада, чтобы прикрыть голову и сохранить инкогнито. Я не возражаю против маскировки; это будет хорошим испытанием, чтобы доказать моему дедушке и всем остальным в «Новом Порядке», что я всё ещё могу работать под прикрытием. Единственное, что раздражает — это то, что на шарфе вышито слово Prata

1 ... 10 11 12 13 14 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)