Темные клятвы - Ив Ньютон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темные клятвы - Ив Ньютон, Ив Ньютон . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Темные клятвы - Ив Ньютон
Название: Темные клятвы
Автор: Ив Ньютон
Дата добавления: 6 март 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Темные клятвы читать книгу онлайн

Темные клятвы - читать бесплатно онлайн , автор Ив Ньютон

Правда о Серебряных Вратах обжигает, как заколдованное серебро кожу вампира.
В моей крови хранится ключ к чему-то настолько ценному, что древние силы пожертвовали бы всем, чтобы завладеть им. Даже мной.
Но моя сила никогда не должна была использоваться как оружие. Она должна была стать убежищем.
По мере того, как противоборствующие силы сходятся на том, кем я стала, я осознаю, что истинная природа защиты заключается не в стенах, щитах или защитных заклинаниях.
Она заключается в том, чтобы решить, кто заслуживает того, чтобы выжить.
А кто нет.
Это роман о мрачных паранормальных явлениях, третья книга трилогии в совершенно новом романе реверс-гарем автора бестселлера USA Today Ив Ньютон. Действие происходит в Англии и написано на британском английском. (Для читателей 18+ из-за сексуальных сцен — примечание переводчика).

1 ... 11 12 13 14 15 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мурашки бегут по коже. Температура в комнате резко падает, в воздухе теперь чувствуется наше дыхание.

— Потому что что-то там, внизу, хочет, чтобы мы пришли, — шепчу я, ощущая, как по спине пробегают мурашки. — Что-то, что ждало нас.

Красная точка, отмечающая тело Уильяма, вспыхивает ярче, и внезапно по всему лабиринту появляются другие точки. Синие, зелёные и некоторые другие, которые меняют цвет, как будто не могут решить, что это такое.

— Это другие тела, — указывает Кассиэль на очевидное. — В них содержатся другие сущности.

— Или другие заключённые, — добавляет Уильям напряженным голосом. — Склеп — это не просто хранилище. Это чёртова тюрьма.

Си-Джей наклоняется ближе к карте.

— Некоторые из этих символов движутся. Что бы там ни было внизу, не всё мертво.

— Фантастика, — мрачно заявляю я. — Просто фантастика.

Глава 8

СИ-ДЖЕЙ

ВХОД в склеп похож на пасть какого-то древнего зверя, вырезанную в каменном фундаменте под колокольней. Стоя здесь с картой крови, всё ещё тёплой в кармане, я чувствую исходящий снизу запах древней магии, тёмной, извращённой и голодной. Вампир во мне откликается, переходя в наступление, на всякий случай.

— Ну, выглядит привлекательно, — бормочу я, проводя когтями по выветрившейся каменной арке. Символы, вырезанные на входе, предупреждающе вспыхивают жёлтым. — Ничто так не говорит «входи», как демонические руны и запах многовековой смерти.

Изольд хихикает рядом со мной, сжимая мою руку.

— На карте показаны три разных маршрута к телу Уильяма. Мы должны держаться вместе.

— Согласен, — говорит Кассиэль. — Это место кажется неправильным. Как будто оно питалось чем-то очень долгое время.

Уильям стоит у входа. Кажется, он не решается двинуться вперёд.

— Я чувствую своё тело там, внизу.

— Что я хочу знать, так это почему мы никогда не видели это место, когда были здесь раньше, — бормочет Кассиэль.

— Полагаю, оно показывает нам только то, что хочет, чтобы мы увидели? — говорит Изольда. — Или мы знаем, что нам нужно увидеть, и оно показывает нам?

— Вероятно, последнее. Сомневаюсь, что это место хочет, чтобы кто-то его увидел, — отвечаю я.

— Ничто в этом месте не говорит о «простой поисковой миссии», — заявляет Уильям. — Стражи. Наблюдатели. То, что ждало.

— Итак, давайте сделаем это, — говорю я и, потянув Иззи за собой, направляюсь к арке.

Входная лестница ведёт в абсолютную темноту, которая, кажется, поглощает свет, а не просто испытывает его недостаток.

— Держитесь рядом, — предупреждаю я, когда мы начинаем спускаться, и подношу к ладони шар света, чтобы он указывал нам путь. — И, если что-то движется, кроме нас, сначала сожгите это, а потом задавайте вопросы.

Температура падает с каждым шагом вниз по узкой каменной лестнице.

Наши шаги отдаются странным эхом, как будто звук растягивается и искажается волшебной атмосферой. Пройдя, как мне кажется, сотню ступенек, мы достигаем первого уровня склепа.

Это не то, чего я ожидал.

Вместо типичной погребальной комнаты мы находимся в огромном подземном комплексе. Дорожки расходятся в разных направлениях, вдоль них расположены скорее камеры, чем гробницы. Стены вырезаны из чёрного камня, который поглощает свет, а воздух гудит от сдерживаемой энергии.

Кассиэль осматривает ближайшие камеры.

— Посмотрите на эти сдерживающие заклинания. Они предназначены для содержания существ, обладающих огромной силой.

Я подхожу к первой камере, вглядываясь сквозь магическую решётку. Внутри, в тени, что-то шевелится, что-то, что не должно двигаться, если оно считается мёртвым.

— Привет, маленький дракончик.

Из камеры доносится голос, мелодичный и древний. На свет из сферы выходит фигура. Она высокая и воздушная, с заострёнными ушами и глазами, подобными звёздному свету. Определённо, она не мертва.

— Фейри, — бормочет Кассиэль. — Но магическая подпись другая. Более старая.

Фейри улыбается, но это не совсем приятно.

— Изначально, из Благого двора. Хотя подозреваю, что моё изгнание из Летнего королевства произошло на несколько тысячелетий раньше, чем твоё, — она смотрит прямо на меня. — Ты здесь из-за тела Мясника.

— Откуда ты знаешь? — с подозрением спрашиваю я.

— Дитя, я уже несколько недель слушаю, как камни шепчутся о магии воскрешения. Весь склеп гудит в предвкушении, — её взгляд, полный звёздного света, перемещается на Уильяма. — В последнее время всё стало интереснее. Хранители беспокойны. Что-то надвигается, и они это знают.

— Хранители? — спрашивает Изольда.

Выражение её лица становится серьёзным.

— Стражи Серебряных Врат, приставленные следить за своей коллекцией. Древние сооружения, питающиеся жизненной силой всего, что находится здесь, внизу. Они не любят посетителей.

— Серебряных Врат? — бормочу я, обмениваясь взглядом с Изольдой.

Скрежет эхом разносится по коридорам. Скрежет камня о камень, всё ближе.

— Насколько мы близко к телу Уильяма?

— Тремя уровнями ниже, через Лабиринт эха, мимо Зала Криков. О, и сначала вам нужно пройти мимо Стража.

— Что теперь?

Скрежет становится громче, сопровождаемый шагами, которые звучат так, словно кто-то роняет камни.

— Страж. Двенадцати футов в высоту, сделан из того же чёрного камня, что и эти стены, и питается энергией каждой души, умершей в этом склепе, — она делает паузу. — Он, вероятно, уже обнаружил ваше присутствие.

— Великолепно, — бормочу я, и языки пламени танцуют на моих руках. — Есть какие-нибудь советы, как с ним справиться?

— Не умирайте, — весело говорит она. — Оно поглощает жизненную силу всего, что убивает, делая его сильнее.

— Почему мы должны верить всему, что ты говоришь? — спрашивает Изольда.

— Ну и ладно. А теперь пока-пока, — она отступает в темноту.

Коридор позади нас взрывается.

Я оборачиваюсь и вижу массивную гуманоидную фигуру, появляющуюся из-под обломков. Страж в точности такой, как его описали. Двенадцать футов ожившего чёрного камня, с глазами, похожими на горящие угли, и кулаками размером с мой торс. Его поверхность покрыта древними символами, которые светятся тем же жёлтым цветом, что и те, что у входа.

— Я бы сказал, что мы можем принять это за чистую монету, — говорит Кассиэль, расправляя крылья.

— Шевелитесь! — реву я, хватаю Изольду и швыряю нас обоих по ближайшей тропинке, в то время как кулак Стража обрушивается на то место, где мы только что стояли.

Кассиэль взмыл в воздух, и его крылья унесли его за пределы досягаемости конструкта, в то время как Уильям исчез, готовый к резне. Это лабиринт без потолка над нами, просто бесконечная темнота. У меня от этого по-настоящему мурашки по коже, но мы должны продолжать двигаться.

Позади нас шаги Стража сотрясают весь комплекс. Может, это штуковина и каменная, но она быстрая.

Мы сворачиваем в левый проход и натыкаемся на сплошную стену.

— Тупик, — кричит сверху Кассиэль. — Карта неправильная.

— Или проходы смещаются, — рычу я, кладя ладонь на каменный барьер. — Это место определённо больше, чем кажется.

Стена тёплая под моими прикосновениями, и я чувствую что-то с другой стороны. Не

1 ... 11 12 13 14 15 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)