Добрые духи - Б. К. Борисон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Добрые духи - Б. К. Борисон, Б. К. Борисон . Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Добрые духи - Б. К. Борисон
Название: Добрые духи
Дата добавления: 18 май 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Добрые духи читать книгу онлайн

Добрые духи - читать бесплатно онлайн , автор Б. К. Борисон

Он — Призрак прошлого Рождества. Она — не совсем Скрудж.
Призрак прошлого Рождества. Нолан Каллахан намерен провести эти праздники, как и все остальные, преследуя плохих людей — войти, выйти и вернуться к своему бесцельному существованию в качестве призрака, ожидающего упокоения в загробной жизни. Но когда ему приходится столкнуться с Гарриет Йорк, самым приятным заданием в его жизни, он внезапно обнаруживает, что мечтает о будущем.
Гарриет Йорк понятия не имеет, почему её преследуют призраки. Она хороший человек… или, по крайней мере, пытается им быть. Она всегда стремится угодить окружающим и делает то, что от неё ожидают. Но когда они с Ноланом начинают изучать её прошлое, то обнаруживают нити, которые связывают их вместе, и понимают, что двигаться дальше может быть сложнее, чем кажется.
С приближением Сочельника, найдут ли они ключ к своему будущему в прошлом друг друга? Или же они останутся в настоящем, наслаждаясь своей неожиданной, бурной связью?

1 ... 30 31 32 33 34 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
колючий свитер.

— Понимаю, — выдавливаю я.

— Хорошо. Увидимся восемнадцатого.

Она кладёт трубку, даже не попрощавшись, но я всё ещё держу телефон у уха, слушая гудки. Я чересчур остро чувствую присутствие Нолана у меня за спиной, он всё так же облокотился о раковину.

— Пока, мам, — говорю я в тишину, надеясь, что звучит это убедительно. — Скоро увидимся.

Я опускаю телефон и медленно упаковываю все свои колючие, бурлящие чувства куда-то поглубже, пока внутри они снова не становятся ровной гладью.

Относительно гладкими.

— Ну, — говорит Нолан. — Мама у тебя ещё та конфетка.

Я смотрю на него через плечо.

— И сколько ты всего слышал?

Его выражение лица невозможно прочитать.

— Достаточно.

Я снова отворачиваюсь и начинаю возиться с магнитами на холодильнике. Выкладываю из них улыбающееся лицо, надеясь, что если я буду стараться как следует, то, может, и сама это почувствую.

— Тебе не стоило подслушивать, — одёргиваю я его.

— Я уже ходил по твоему прошлому, Гарриет. То, что я послушал один телефонный разговор — последнее, что должно волновать тебя в плане личных границ.

Я разворачиваюсь, и он бросает на меня внимательный взгляд.

— Почему тебя это так расстроило?

— Потому что мне стыдно, — шепчу я, и мой голос дрожит.

— Почему?

Потому что моя мама обращается со мной, будто я помеха. Потому что вселенная, или судьба, или кто там за неё отвечает — не единственные, кто считает меня плохим человеком.

Потому что даже те, кто вроде бы должны меня любить, не могут найти в себе способ это сделать.

Потому что я до чёрта устала стараться, и каждый раз оказываться недостаточно хорошей. Всегда.

— Не знаю, — отвечаю я, не желая делиться этими кусочками себя с Ноланом после того, что было в антикварной лавке. — Просто так.

Нолан долго смотрит на меня, его взгляд мечется.

— Стыдиться должна не ты, — наконец говорит он.

Он отводит глаза, скользя взглядом к дуршлагу с инжиром в раковине. Берёт один и откусывает, словно эта простая фраза не стала бальзамом на более чем двадцатилетнюю рану.

— Она звонила, чтобы подтвердить, что ты придёшь на вечеринку?

— Моя семья каждый год проводит зимний бал. Обычно к этому времени я уже отвечаю на приглашение, но на фоне… всего остального, вылетело из головы, — киваю я.

Он делает ещё один укус. По его пальцам стекает немного сока.

— Звучит официально.

— Так и есть.

Ежегодная возможность моей мамы похвастаться перед подругами под видом благотворительности. Потратить неприлично много денег, чтобы продемонстрировать свои успехи. Моё присутствие нужно не потому, что она хочет меня видеть. У меня там роль — «декоративная дочь, завершающая семейный портрет».

Я вообще удивлена, что меня до сих пор туда зовут, учитывая всё остальное.

— Ты не выглядишь счастливой от этой затеи, — замечает Нолан, доедая инжир, и тянется за полотенцем.

— Всё нормально, — автоматически отвечаю я.

Или будет нормально. Бал ещё достаточно нескоро, у меня есть время снова собрать свои доспехи по частям.

Я возьму себя в руки. Всегда беру.

— Дай я переоденусь, и можешь уносить меня в воспоминания.

— И куда я тебя сегодня уношу?

— Уверена, мы скоро узнаем. Не хочу задерживать твою призрачную задачу.

Я всё ещё зла, и он это знает. Нолан внимательно следит за мной, облокотившись о мой кухонный гарнитур. В углах его грозовых глаз морщинки.

— Ты мне тогда не дала договорить. Я передумал.

— Насчёт чего?

Он бросает кухонное полотенце на столешницу, сложив его ровно так, как я люблю.

— Сегодня мы не пойдём в твоё прошлое.

— Не пойдём?

— Я всё ещё должен тебе извинения, — его выражение лица смягчается, становится каким-то серьёзным. Честным. Застенчивым. Предложением — если у меня хватит смелости его принять. — Я подумал, что сегодня мы могли бы посмотреть на твоё настоящее.

Глава 12

Нолан

Когда я сказал Гарриет, что мы можем сделать всё, что она захочет, я не ожидал, что она выберет катание на коньках.

Я думал, мы посмотрим один из её фильмов. Может быть, сварим варенье, на котором она так зациклилась, когда я появился у неё дома. Я думал, в худшем случае, она, возможно, потащит меня на одну из тех ёлочных ферм, которые так любит.

Я не рассчитывал скользить по замёрзшей плите воды с лезвиями, привязанными к ногам, пока динамики над головой орут мне про двенадцать дней Рождества.

Гарриет проносится мимо меня уже в шестой раз за столько же минут, её светлые волосы разлетаются вокруг. Она делает изящный поворот прямо передо мной, а потом возвращается, описывая круги вокруг меня, медленного, осторожно перемещающегося по льду.

— Если твоя цель — убить меня, — говорю я, вцепившись в бортик катка, — то напомню, что я уже мёртв.

Она сияет от радости, вся её прежняя меланхолия в выражении лица растаяла.

— Для Призрака прошлого Рождества ты удивительно много ворчишь по поводу праздничных вещей.

Песня переключается на ту, где мама целует Санта-Клауса. Я стону.

Гарриет закатывает глаза, снова улыбаясь с теплом, и уносится прочь. Несмотря на музыку и мою полную неспособность кататься, я рад, что мы здесь, а не где-то в её прошлом. У меня нет ни малейшего желания смотреть, как Гарриет снова и снова сжимается в ещё меньший комок, ломаясь под тяжестью разочарований. Особенно после звонка её матери.

Я ненавижу, что добавил к этому ощущению ещё одно воспоминание. Ненавижу, что стал ещё одним человеком, который её ранил.

— Давай, — кричит она с другой стороны пустого катка.

Она делает что-то сложное ногами и выполняет очередной прыжок с вращением, от которого я испытываю странную смесь возбуждения и ужаса.

— Я думала, у тебя должны быть морские ноги7, мистер Рыбак.

— Это не море, — кричу я в ответ. — Это замёрзшая ловушка смерти.

Смех Гарриет отражается от бортиков, и я чувствую, как неохотная улыбка украшает мои губы. Мы здесь одни, на большом катке, по периметру которого развешаны золотистые огоньки, а над головой натянут большой белый навес. По словам Гарриет, по вечерам в праздники здесь катаются семьями, но владелец позволяет ей приходить, когда она захочет. Она заключила какую-то сделку, включающую скидку на бижутерию в «Вороньем гнезде» в обмен на бесплатное катание.

Женщина, открывшая нам дверь, была с кривой улыбкой и огромными серьгами с синими камнями. Она вручила Гарриет небольшой пакет, пожаловалась на какого-то Дэррила, который постоянно доставляет не туда и не то, а потом семь минут рассказывала про онлайн-аукционы.

Гарриет делает ещё пять кругов, пока

1 ... 30 31 32 33 34 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)