» » » » Укуси меня - Пенелопа Барсетти

Укуси меня - Пенелопа Барсетти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Укуси меня - Пенелопа Барсетти, Пенелопа Барсетти . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Укуси меня - Пенелопа Барсетти
Название: Укуси меня
Дата добавления: 8 июнь 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Укуси меня читать книгу онлайн

Укуси меня - читать бесплатно онлайн , автор Пенелопа Барсетти

Мир охватила ужасная чума. Когда коварный недуг уносит жизнь короля, трон занимает принц Элиас, мой бывший жених. Помолвка отменена, ведь будущий король не может связать себя узами брака с простолюдинкой. Элиас нарушает данное мне обещание и разбивает сердце. Будто этого мало, в наши земли вторгаются отчаявшиеся от голода вампиры во главе с повелителем тьмы, ужасным Кингснейком. Его жестокость не знает границ, а взгляд подобен лесному пожару – такому обжигающему, что все внутри меня плавится. Бывший возлюбленный вновь предает меня, заключив сделку с повелителем тьмы: в обмен на обещание никогда больше не возвращаться в королевство людей Кингснейк может забрать в плен ту, чья кровь является единственным лекарством от ужасной болезни, – меня… Однако я скорее умру, чем отдамся этому монстру. Королю вампиров была нужна лишь моя кровь. Но, вкусив ее, он не успокоится, пока не завладеет мной полностью…

1 ... 43 44 45 46 47 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
двигаться быстрее, когда достиг очередной кульминации, и его клыки впились в мою кожу, давая пищу и мучая одновременно. Когда чувство стало невыносимым, он высвободил клыки и со стоном достиг пика, а его пальцы покинули мои спутанные волосы.

Я почувствовала, как капли крови скатились с моей шеи на простыни снизу.

Мои глаза встретились с его глазами, темно-зелеными, цвета змеиной кожи-чешуи. Я заметила небольшие изменения в его теле повсюду – силу, которой у него раньше не было. Мышцы стали более рельефными, а тело более подтянутым.

Он лег на кровать рядом со мной и закинул руку за шею. Блеск пота все еще был виден на его коже, но он дышал нормально, как будто не запыхался. Он уставился в потолок.

Эйфория от его укуса медленно рассеялась. Это принесло мне огромное удовольствие и такой успокаивающий эффект, что было невозможно о чем-либо беспокоиться. Я лежала с закрытыми глазами, чувствуя себя более комфортно, чем когда-либо. Не раздумывая, я повернулась и положила голову на сгиб его руки, одновременно обняв его за талию.

Он слегка повернул голову и посмотрел на меня, прежде чем натянуть простыню на мое плечо и согреть.

Я закрыла глаза и сразу уснула.

* * *

Я проснулась в той же позе, в которой и заснула, прижавшись к его боку, как любовница. Эмоции прошли, я села и отодвинулась.

– Это все ты, милая.

Я повернулась в другую сторону и проигнорировала его.

Он внезапно прижался ко мне всем весом, придавив живот к матрасу. Его горячее дыхание с трепетом коснулось моего уха.

– Скажи, что ты хочешь меня.

Он прильнул ко мне и замер. Жар моего тела обволакивал его, но он не позволял себе потерять контроль, лишь дразня нас обоих этой хрупкой границей. У меня перехватывало дыхание, а все существо трепетало в томительной неопределенности.

Не желая повиноваться ему, я ничего не сказала.

Он скользнул внутрь, заставляя меня перевести дыхание. Его эмоции внезапно накалились до предела, а его желание было горячее палящего солнца. Он жаждал, чтобы я хотела его, но мое неповиновение возбуждало не меньше.

– Нет.

Он внезапно укусил меня, пронзив мою плоть своими клыками.

И в этот момент я потерялась. Все вызывающие привыкание токсины хлынули в мою кровь и обожгли меня его огнем. Мое тело дернулось, и я пропела слова, которые он хотел услышать:

– Я хочу тебя…

Он отдернул рот, с его клыков текла моя кровь, и он овладел мною так сильно, что мне пришлось удерживать себя, прижимая руку к изголовью кровати. Мое тело дрожало от его скорости, а трение простыней только усиливало эффект. Через смущающе короткий промежуток времени из моих глаз полились слезы, и я произнесла его имя несколько раз.

– Черт, Кингснейк…

Он застонал, но остался надо мной, удерживая меня на месте.

– Не отстраняйся от меня больше.

Он слез с меня и встал на ноги возле кровати. Он провел пальцами по волосам. Его грудь блестела от пота, а тело все еще оставалось твердым, будто его желание и не думало угасать.

Я старалась не смотреть.

– Хочешь сегодня покататься верхом?

Я переспросила:

– Что?

– Ты уже какое-то время заперта здесь.

Я удивилась, что ему не все равно.

– Мне бы очень хотелось.

– Тогда я вернусь за тобой через час. Будь готова.

Глава 26

Лариса

Это был один из тех редких случаев, когда я увидела Кингснейка не в форме и доспехах, а в чем-то другом – не считая случаев, когда он был обнажен. Мы прошли по секретной тропе под половицами к внешней стороне Грейсона, где нас уже ждал его вороной жеребец.

– А как же Клык?

– Клыку нужно личное пространство.

– Он так сказал?

Кингснейк взял поводья лошади и забрался в седло.

– Можно ли винить его? Учитывая все то, что он слышит…

Мои щеки покраснели. Я даже не думала об этом. Клык был в соседней комнате, висел на дереве и слушал наши грязные разговоры.

Кингснейк протянул руку.

Я проигнорировала этот жест и залезла сама. Я села в седло позади него и тут же обвила руками его талию. Это напомнило мне о нашем путешествии сюда, когда мы ненавидели друг друга по-другому.

Кингснейк уперся пятками в стремена и пустил лошадь галопом.

Было так же страшно, как и в прошлый раз, но я сдержалась и не стала жаловаться.

Мы покинули город Грейсон и отправились в горы, пройдя по проторенной тропе вверх, по склону холма, мимо могучих дубов. После часа упорной езды мы достигли вершины горы – цветочного луга под прямыми солнечными лучами. Нам предстал живописный образ весны.

Я слезла с лошади и пошла по полю. Солнечный свет падал прямо мне в лицо, а тепло проникало сквозь одежду к обнаженной коже. Я закрыла глаза и просто наслаждалась этим – пока меня не осенила мысль.

Я обернулась и увидела, как Кинснейк отвел лошадь в тень дерева, полностью открытого для солнечного света, но защищающего от него. Он привязал лошадь к ветке, но оставил достаточно места, чтобы она могла пастись и пить воду, которую он ранее налил.

Я продолжала смотреть, совершенно сбитая с толку его уязвимостью.

Затем он открыл одну из сумок, прикрепленных к седлу, вытащил небольшую корзинку и поставил ее на траву. На краю обрыва открывался потрясающий вид на океан, который холодил кожу, – высоко над облаками, вдали от тумана.

Одетый в рубашку с короткими рукавами и брюки Кингснейк сел в тени дерева, положив руки на колени. Некоторое время он смотрел на океан, прежде чем встретил мой озадаченный взгляд.

Я села рядом с ним.

– Я думала, ты не можешь подвергаться воздействию солнечного света.

– Это было лишь твое предположение.

– Но ты путешествуешь только ночью… и избегаешь дневного света.

– Это правда, но это не значит, что я не могу его выносить. – Он снова посмотрел на океан. – Поскольку люди видят нас только в темноте, они полагают, что дневной свет убивает нас. Правда в том, что за нашу жизнь мы можем выдержать лишь определенное количество солнечного света, и как только мы достигнем предела, мы погибнем.

– И каков предел?

– Никто точно не знает. Но мы полагаем, что дело в светочувствительности. Чем более чувствительными к свету мы становимся, тем ближе к краю. Это дерево закрывает меня от света, но не полностью, поэтому я чувствую небольшое жжение.

– Нам совсем не обязательно было приходить сюда сегодня.

– Я знал, что тебе нужно отдохнуть от заточения.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)