» » » » Драконово логово. Развод столетия - Эва Кертис

Драконово логово. Развод столетия - Эва Кертис

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Драконово логово. Развод столетия - Эва Кертис, Эва Кертис . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Драконово логово. Развод столетия - Эва Кертис
Название: Драконово логово. Развод столетия
Дата добавления: 19 март 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Драконово логово. Развод столетия читать книгу онлайн

Драконово логово. Развод столетия - читать бесплатно онлайн , автор Эва Кертис

Сладкий сон обернулся настоящим кошмаром. Я оказалась в другом мире!
Мой муж — злющий дракон!
Любовница нагло восседает на его коленях, гордым видом показывая всем, кто здесь настоящая хозяйка. Даже слуги ни во что меня не ставят!
Я никогда не стану терпеть такого отношения!
Что, милый? Разводов у вас не бывает?
Как бы ни так! Твое королевство ждёт самый громкий развод этого столетия!

В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка, от ненависти до любви, властный герой

1 ... 48 49 50 51 52 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на его лицо. Я подмечаю все: сияющие в свете солнца стальные глаза, небольшую горбинку носа, которую раньше не замечала, складочку возле правого уголка губ, выдающую волнение, подрагивающую синюю венку на мощной шее.

Драконица внутри меня внезапно потягивается и плотоядно облизывается. Я чувствую, что тело распаляется рядом с этим мужчиной. Мне хочется большего. Хочется оказать в темноте спальни рядом с Бернардом. Как наяву вижу, что сажусь сверху. Мы все еще одеты, но обнажены душами. Мы не торопимся. Зачем? Кажется, все время мира принадлежит нам двоим. Нет споров и разногласий. Молчание, царящее между нами, не давит. Оно окутывает невесомой пеленой, отделяя от всего остального мира.

— Алина, — хрипло шепчет Бернард. Мои глаза снова смотрят в его. Взгляд подернут туманной дымкой. Он чувствует это? Чувствует, как я тянусь к нему?

Словно во сне вижу, как протягиваю руку и прикладываю к колючей щеке. Мужчина от удовольствия прикрывает свои прекрасные, но так смущающие меня глаза. Он, как огромный кот, ластится к моей ладони в поисках той неги, что она ему дарит. Мало. Мне в миг становится ужасающе мало этого крохотного контакта.

И я не выдерживаю. Не хочу больше. Если уже сейчас Бернард — мой кармический муж, несмотря на войну, которую мы ведем уже долгое время друг с другом, то пусть весь остальной мир катится к чертям. Забыв страх и сомнения я медленно тянусь к его лицу. Глубокий вдох — и я целую мужчину, окончательно наплевав на все, что было до этого.

Дорогие мои, а что за тишина в комментариях?:))) Автору срочно нужна подзарядка вашими эмоциями))) жду жду жду)))

Глава 48

Инициатива надолго в моих руках не остается. И вот Бернард нависает надо мной, рыча и явно жалея, что мы не в укромном местечке. Мы так сумасшедше целуемся, что сперва даже и не слышим, как стучат в дверь кареты, давая знак, что мы прибыли.

Бернард отрывается от моих уже начинающих саднить губ и утыкается лбом в плечо. Огромные ладони до боли стискивают тело, выдавая скопившееся в драконе напряжение.

— Я не доживу до свадьбы, — мрачно заверяет меня он.

Я прикладываю ладошку к губам и прыскаю.

— О какой свадьбе речь, господин Арден? — не могу не подначить его. — Мы с тобой только развелись.

— Алина! — хрипло выдает он. — Клянусь всеми Богами, ты станешь моей перед каждым драконом. Если нужно будет, я тебя волоком в храм потащу. Но, женщина, я тебя молю, пожалей ты… меня.

— Что, бедняжка, припекает? — хитро смеюсь в ответ. — Натерпелся? А как же..? — договорить не успеваю, потому что в следующее мгновение Бернард весьма недвусмысленно демонстрирует свои желания.

— Ни как же, Лина. В моей постели будешь ты. Одна. Точка. А теперь идем, — мрачно говорит он. — Король не любит ждать.

Позабытое волнение снова встает противным комом поперек горла. Выйдя из повозки, мне приходится прикрыть, словно козырьком, ладонью глаза. А когда они немного привыкают к солнечному свету, я вижу настоящий величественный дворец. Высокие, белые с красным стены из кирпича как будто уносятся в голубое небо. Вытянутые окна похожи на внимательные глаза, с помощью которых король наблюдает за своими подданными. Горящие ярким оранжевым пламенем купола навевают восторг и страх одновременно. Какой силой должен обладать король, чтобы замок казался настолько живым, а самое главное, разумным существом?

— Впечатляет, правда? — спрашивает Бернард и кладет ладони мне на плечи.

— Не то слово, — с восторгом выдыхаю я.

Перед нами открываются тяжелые двустворчатые двери из светлого дерева. Мужчина в официальном красном однотонном костюме и накрахмаленной белоснежной рубашке низко кланяется, рукой указывая внутрь дворца.

Я чувствую себя настоящей принцессой, попавшей в сказку ее мечты. Страх и волнение внезапно отходят на задний план. Может ли это быть магией или ментальным вмешательством, способным притупить ощущения посетителей замка? У меня нет ответа на вопрос. Но я однозначно благодарна за снизошедшее спокойствие. Оно мне необходимо в эту минуту как никогда.

Нас провожают в церемониальный зал. Это я понимаю по стоящему там огромному столу, накрытому тяжелой бархатной скатертью. Тоже красной. А рядом приставлены стулья с высокими спинками, обитые дорогой тканью. На столешнице красуются витые горящие свечи в изящных канделябрах. С потолка свисают причудливые светильники, озаряя комнату золотистым светом. Масштаб и богатство потрясают.

— Проходите, — слуга проводит нас за стол и усаживает рядом с креслом, похожим на трон.

— Мы будем сидеть? — изумленно спрашиваю Бернарда, который уже устроился напротив меня с абсолютно ровной спиной. Взгляд серьезный, руки сцеплены в замок. Он приготовился держать оборону. И это очевидно для меня.

— Да. Своих приближенных король предпочитает принимать в более неформальной обстановке, — кивает он.

— Добро пожаловать в мой дом, — произносит глубокий мужской голос.

В кресле рядом с нами появляется мужчина. И я ничего не могу поделать: откровенно начинаю его рассматривать. Извините, а почему меня не предупредили, что Аполлон — древнегреческий Бог, покровитель искусств, предводитель и покровитель муз, предсказатель будущего, бог-врачеватель и еще многое-многое другое — решит переквалифицироваться в дракона?!

Король выглядит как молодой человек, который только что закончил магистратуру в высшем учебном заведении. Густая копна светлых волос пребывает в легком творческом беспорядке. Пронзительно голубые глаза смотрят с превосходством и интересом. Пухлые губы растянуты в обворожительной, влекущей полуулыбке, приковывая к себе взгляд. Руки, лежащие на подлокотниках трона, демонстрируют силу. На них четко прослеживаются голубые реки вен, по которым струится королевская кровь.

— Госпожа Вен Тиаз, я рад приветствовать вас в своем дворце, — тянется к моей ладони король, берет в свои пальцы и нежно целует тыльную сторону, заставляя меня краснеть, как девчонку.

Слышу, как с шумом выдыхает Бернард, но не позволяет себе вставить и слова. С одной стороны, я понимаю, что он поступает мудро. А с другой… Наверное мне, как и любой девочке, хочется видеть, как ее ревнует парень или муж. Или, может, он недоволен тем, как называет меня король? Отбрасываю в сторону глупые рассуждения и слегка натянуто улыбаюсь королю. Забытое вначале волнение возвращается с утроенной силой.

— Благодарю вас, — киваю ему.

— Появление Пришедшей души считается знаком благосклонности Высших сил, — начинает рассказывать мужчина. — Как для королевства, так и для семьи, где произошло Явление, — он странно стреляет глазами в сторону Бернарда.

Атмосфера между ними двумя становится откровенно натянутой, если не сказать взрывоопасной. Король смотрит грозно, укоряя Бернарда в слухах, которые явно донеслись и до него. Но муж не отводит взгляда, спокойно встречая напор.

— Бер, ты как, вообще, такое допустил? — вдруг

1 ... 48 49 50 51 52 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)