Королева льда - Элис Кова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королева льда - Элис Кова, Элис Кова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Королева льда - Элис Кова
Название: Королева льда
Автор: Элис Кова
Дата добавления: 19 апрель 2026
Количество просмотров: 14
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Королева льда читать книгу онлайн

Королева льда - читать бесплатно онлайн , автор Элис Кова

Эпическое завершение саги Эйры о любви, утрате и силе.
Пираты не просят… они берут.
Опустошённая горем и доведённая до предела Эйра и её команда оказываются в эпицентре бури:
… Пять королевств находятся на грани войны;
… Империя готова сокрушить их всех;
… Королева пиратов терроризируют моря;
… С безумцем, что виновен в каждой разрушенной мечте, разбитом сердце и пролитой крови. Он на пороге осуществления своей мечты — прихода новой эры, управляемой его железной рукой и подпитываемой слепой, непоколебимой преданностью. Его единственная ошибка? Он сделал это личным для достаточно могущественной девушки, чтобы остановить его.
Эйра устала играть по правилам. Устала сдерживать свою магию, своё сердце и свою ярость. Она готова сокрушить врагов, их видение мира и любого, кто осмелится встать у неё на пути.
Поставив на кон всё, Эйра покажет миру, что они были правы, когда много лет назад называли её «опасной». Она собирается одержать победу или умереть, пытаясь это сделать.
«Королева льда» — пятая и последняя книга в серии «Испытание чародеев» для подростков и взрослых, эпическая фэнтезийная серия, предназначенная для читателей, которым нравятся истории о состязаниях чародеев, неспешном развитии отношений, приключениях в далёких странах, торжестве добра над злом и магии стихий.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
За последний год Эйра привыкла смотреть на себя в зеркало и видеть себя настоящую.

— Думаю… я хочу перестать выживать, — продолжил он. — Когда всё это закончится, и мы победим, я хочу жить в достатке.

— И как же выглядит процветание? Ты всё ещё хочешь стать моим адмиралом? — Эйра старалась, чтобы её вопросы звучали бесстрастно. В глубине души она боялась ответа.

Он улыбнулся и кивнул. Но что-то в его улыбке показалось… менее искренним, чем раньше. Объяснение пришло само собой, когда он сказал:

— Но сначала мне нужно устроить дела Йонлина. Не думаю, что пиратская жизнь для него.

— И не для Элис тоже.

— И я подозреваю, что они не расстанутся в ближайшее время. — В его голосе слышалась грусть, которая была сродни её собственной. Горько-сладкое чувство от того, что два дорогих им человека явно нашли друг друга, даже если это означало, что они покинут их. — Я не могу бросить его… или их обоих на руинах Меру. После этого придётся многое разгрести, чтобы не дать ещё одному Ульварту подняться и воспользоваться образовавшейся вакансией власти. Я не хочу, чтобы Меру оказался под властью другого тирана. И я хочу убедиться, что мой брат в безопасности и устроился в жизни.

— Значит, ты останешься? — Она не хотела ничего предполагать или смягчать.

— Скорее всего, на какое-то время. — Он повернулся к ней лицом. Эйра повторила его движение, и он поднял руку, чтобы погладить её по щеке. — Ты ненавидишь меня за это?

— Заманчиво, но нет. — С этими словами он наклонился вперёд и прижался лбом к её лбу, почти касаясь её носом. — Только если ты будешь присматривать за Элис.

— Всегда. Тот, кто дорог тебе, дорог и мне. — В этих словах было так много смысла. Настолько много, что это причиняло ей приятную боль. Она не собиралась позволить этому парню сломить себя, чтобы потом снова собирать себя по кусочкам.

— Договорились.

— Тогда, думаю, я могу дать тебе на это разрешение, — сказала она и наклонилась, чтобы поцеловать его. Другой рукой Оливин коснулся её лица и нежно обнял, словно боялся, что она может сломаться, несмотря на то, что жизнь закалила её тело. Возможно, он обнимал её с такой нежностью, потому что без слов понимал, что завладел её сердцем.

***

Солнце ещё не поднялось над горизонтом, а они уже были на палубе. Взмахнув руками, Элис с хрустом и треском начала крушить их корабль. Она оторвала куски от носа и кормы. Мачты сложились, как бумага. Полоса палубы, на которой они вшестером стояли, начала прогибаться под их весом, так как опоры были повреждены.

Эйра сосредоточилась на том, чтобы активировать собственную магию и продолжать скрывать корабль. К счастью, луна была ещё молодой, а облака густыми. Благодаря этому, а также её иллюзорному туману, Эйра была уверена, что никто на берегу их не увидит. И это хорошо, потому что создать иллюзию над каждым кусочком дерева, кружащимся вокруг них, было бы невозможно.

Обломки собрались воедино и превратились в небольшую гребную лодку прямо в воде перед кораблём. Повинуясь мысли, море поднялось, соединив край большого судна с краем меньшего и превратившись в ледяной мост.

— Всем на выход, — скомандовала Эйра. Команда подчинилась, и она спустилась последней, следом за Элис. — Хорошо, Элис, никаких остатков.

— Поняла. — Вытянув обе ладони с растопыренными пальцами, Элис сжала их в кулаки, и стоявший перед ними корабль треснул. Она повернула кулаки в противоположных направлениях, словно выжимала полотенце. Дерево раскололось и застонало, превращаясь в пыль.

— Каллен, будь любезен. — Эйра уже сосредоточилась на изменении магии, отпуская воду, которая была их ледяным мостом, так, чтобы на лодку не попало ни капли. Благодаря Каллену поднялся ветер, который унёс остатки корабля далеко в огромный залив Меру, и они помчались к береговой линии. Часть её внимания была сосредоточена на поддержании тумана, и где-то в глубине сознания она заставляла течения уносить остатки корабля под воду, чтобы помочь Каллену.

Это напомнило ей о первом корабле, который они доставили на «Шторм» и который был разрушен, чтобы скрыть их присутствие. Как Адела, так и Эйра.

Если кто-нибудь и найдёт обломки корабля, он не догадается, кому они принадлежали. И это будет далеко-далеко от того места, где корпус их гребной лодки накренился у берега. Эйра выпрыгнула наружу, и остальные последовали за ней без лишних команд. Единственными звуками были шаги пяти пар сапог по гравию, а Дюко превратился в крота и забрался на плечо Оливина.

Эйра поймала взгляд Элис и слегка кивнула. Элис повторила то же, что и с кораблём — раздавила лодку. Однако на этот раз Каллену не пришлось разбрасывать обломки. Песок и камни вокруг больших досок задрожали, и обломки дерева впитались в землю.

«Без следов», — одними губами произнесла Эйра, обращаясь к Каллену. Пляж был в основном каменистым, но лёгкий бриз замел их следы.

Оливин опустился на колени и протянул руку. Дюко спрыгнул с его руки и проворно помчался вперёд, несмотря на свои крошечные размеры. Он будет их глазами в темноте, высматривая возможную угрозу.

Вшестером они отправились в тёмный лес. Эта сила, не оставлявшая за собой следов, шла навстречу смерти.

Глава 27

Ни в лесу, ни на открытых полях им никто не встретился. Эйра вывела их на дорогу, не снимая капюшона. Дюко всё ещё был кротом, но теперь сидел на плече у Оливина. Остальные выбрали одежду, которая в основном скрывала их лица. На Элис был платок, который также защищал её от солнца. У Каллена была рубашка с высоким воротником. Оливин выглядел самым обычным из них, но, как и в случае с Эйрой, всякий раз, когда они встречали путника, его лицо искажала иллюзия, слегка старя его и меняя цвет волос. Но на дороге было мало людей.

Они передвигались так же, как и в Карсовии, устраивая ночлег на траве, на деревьях, а по-возможности то в амбарах или сараях. Днём и ночью они почти не разговаривали.

Из-за чего их первый настоящий разговор друг с другом показался им странным, когда они замедлили шаг, увидев вдалеке город.

— Это должен быть Хокох. — Оливин украл слова Эйры.

Она намеренно провела их мимо крупного порта в Парте. Родители говорили, что, когда они останавливались там, Столпы еще не проникли в город, но Эйра не была уверена, что так и есть. Но она не осмеливалась ехать дальше Хокоха, зная, что в заливе Меру Ульварта регулярно проводит патрулирование.

— Он кажется большим. — Элис слишком часто поправляла платок,

1 ... 56 57 58 59 60 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)