» » » » Охота на беглую графиню - Лара Барох

Охота на беглую графиню - Лара Барох

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охота на беглую графиню - Лара Барох, Лара Барох . Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Охота на беглую графиню - Лара Барох
Название: Охота на беглую графиню
Дата добавления: 22 май 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Охота на беглую графиню читать книгу онлайн

Охота на беглую графиню - читать бесплатно онлайн , автор Лара Барох

Две подруги невероятным образом переносятся в тела молодых девушек в средневековом монастыре, и одной из них совсем скоро предстоит стать женой старика. Что делать? Конечно бежать, причем обеим. Только вот на них объявили настоящую охоту, потому что одна из них является носителем тайны!
История жизни и приключений двух попаданок в другом мире. Традиционный ХЭ.
Роскошная обложка — от LeraSmart

1 ... 56 57 58 59 60 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
со стороны. — Олег сказал, что тебе лучше день отлежаться. Я сейчас попрошу, чтобы завтрак принесли сюда. Но скорее всего, вместе с завтраком придут все. Я слышала, что всю ночь подъезжали и уезжали кареты.

Эмма спала не раздеваясь, она слезла с кровати, попыталась разгладить складки, образовавшиеся за ночь, потом только махнула рукой и выглянув в коридор сообщила что Агна проснулась.

Спустя короткое время в покои Агны пришли Олег и Лабберд. Олег поздоровавшись, приступил к опросу и осмотру Агны. Он проверил пульс, осмотрел глаза и горло и констатировал, что все обошлось. Потом взял Агну за руки и рассказал:

— Тебя пытались отравить. Ядом был смазан кубок, Эсфирь определила, что яда наносили много, чтобы наверняка тебя убить. Но ты сама себя спасла, сделав лишь один глоток. Сегодня у тебя постельный режим. А с завтрашнего дня разрешаю вернуться к нормальной жизни. — Констатировал двенадцатилетний доктор. — Я поеду работать, вечером снова зайду. — Сказал он покидая покои.

Лабберд стоял все это время возле кровати невесты и не сводил с нее глаз.

— Вы выглядите похуже Агны, — не удержалась от едкого замечания Эмма. — Присаживайтесь на край кровати, не ровен час, упадете прямо здесь. Лабберд действительно провел самую страшную ночь в своей жизни. Он присутствовал на допросах слуг и совершенно забыл о сне. Единственное, что придавало ему сил, так это слова Олега — с Агной все будет хорошо.

Жених поколебался лишь мгновение, а потом сел на кровать и взял руку Агны в свои. После чего рассказал, что на ужине пропала одна из служанок, ее нашли позже задушенной. Работала в доме несколько лет, тихая, спокойная, дружелюбная. Ночью подняли с постелей дознавателей, они допросили слуг несколько раз, но те ничего нового не могли сказать.

Следом принесли завтрак. Лабберд порывался уйти, но Агна с Эммой его упросили остаться. Эмме нужно было сходить переодеться и помыться, а перепоручить заботу об Агне она согласилась только Лабберду. Конечно неприлично оставлять мужчину в покоях молодой девушки, но пока не закончится расследование, это лучшее решение.

Но остаться наедине им не дали. Следующим пришел граф Готлиб. Он окинул взглядом Агну и устало выдохнул.

— Ох и напугались мы, девочка. — А потом присел к ней на кровать, с другой стороны и тяжело вздохнув сообщил, что даже не догадывается, кто мог желать смерти Агны.

Тут же заглянул Болдер, он извинился, поискал глазами Эмму и после того, как ему сообщили что она ушла переодеваться, вышел.

К расследованию подключили даже преступный мир столицы, но все ниточки оборвались вместе со смертью служанки. И в дальнейшем не удалось найти главного злодея.

А сын графа Готлиба — Эберт, отчаянно сражался с ветряными мельницами. На следующий день после “знакомства“ с Эсфирь, он проехал несколько контор отца, где все служащие, ему единодушно сообщали, что не владеют никакой информации об этой девушке. И чтобы отвести гнев от себя, посылали его в другие места, или к охране. К середине дня он буквально озверел от тщетности поисков.

Охрана, почти со слезами на глазах отвечали, что только сопровождают эту девушку, а подробности совершенно не знают. И что им приказано самим графом Готлибом ни с кем не обсуждать его гостей. Поэтому они сильно рискуют, и вообще им пора ехать по срочному заданию.

Единственное, что удалось выяснить, это место, где проводит все свое время искомая девушка — выкупленный недавно дом по соседству. Туда и направился Эберт, но был остановлен гвардейцами у ворот, и никакие титулы или близость к семье не помогли.

— На территорию посторонним нельзя, только если сам граф Готлиб даст разрешение. — Разводили руками гвардейцы.

Сквозь прутья решётки, Эберт рассмотрел карету девушки, и принял решение — ждать ее, когда она куда нибудь поедет. Он сгонял свою охрану за едой и удобно устроился в карете у ворот. Гвардейцы подходили несколько раз, и умоляли его уехать, но он лишь отвечал что никому своим присутствием не мешает, и останется здесь сколько захочет.

Эберт ждал до самой темноты, а когда свет в окнах дома погас он радостно потирал ладони, но Эсфирь не появилась, а вскоре и лошадей из кареты распрягли и увели в конюшню. На все вопросы, гвардейцы упрямо отвечали что не могут ничего рассказать. Пришлось Эберту возвращаться домой с пустыми руками.

Перед сном он вновь вспомнил все свои поиски и пришел к выводу, что без визита к отцу ему не обойтись. А приехав на следующий день, попал в гущу событий — накануне пытались отравить графиню Агну Рокан.

По дому ходили посторонние люди, тряслись слуги, плакали служанки. Граф Готлиб принял сына радушно, только объяснил, что случилось. Затем ему сообщили, что графиня проснулась. В общем поговорить вновь не удалось.

Дабы собраться с мыслями, Эберт решил прогуляться по парку, вокруг дома, и проходя мимо забора, огораживающего дом графа и неприступную крепость Эсфирь, обнаружил калитку. Оглянувшись по сторонам, как воришка, Эберт толкнул калитку и она поддалась.

Глава 61

Граф Эберт пробрался на хорошо охраняемую территорию никем не замеченным. Там он быстро сориентировался и толкнув двери, ведущие с крыльца внутрь, угодил прямиком в руки охраны.

Наученный прошлым опытом, он сразу начал объяснять, что он сын графа Готлиба, и имеет право здесь быть. Но охрана ответили, что не получали никаких распоряжений, и потихоньку оттесняли его к дверям. Эберт никогда не сталкивался со столь яростным сопротивлением. Да перед ним с детства все двери были открыты, даже в королевские дворцы. А здесь? Он не на шутку разозлился и начал грозить карами, если его немедленно не пропустят.

И в тот момент, когда охрана распахнула дверь, чтобы его вывести, из-за поворота появилась Эсфирь.

— А где драка? Я шла в надежде на нее посмотреть. — Ангельским голоском произнесла девушка. Охрана смутилась и слегка ослабила хватку, чем немедленно воспользовался Эберт и одним прыжком оказался возле нее.

— Если тронете меня, я Вас калекой на всю жизнь оставлю. — Эсфирь предостерегающе вытянула навстречу Эберту небольшую ёмкость с едким запахом.

— Как Вы могли такое подумать? — Он склонился в поклоне, но был вновь схвачен охранниками, которые более решительно, чем в первый раз, уже тащили его к двери. Он лишь успел прокричать что является сыном графа Готлиба, но и это не помогло, и его вытолкали за ворота. Все это время девушка стояла и безмолвно смотрела на происходящее.

Эберт пешком вернулся в дом отца, но там ничего не изменилось, и ему ничего не

1 ... 56 57 58 59 60 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)