Она и зверь. Том 3 - Maginot

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Она и зверь. Том 3 - Maginot, Maginot . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Она и зверь. Том 3 - Maginot
Название: Она и зверь. Том 3
Автор: Maginot
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Она и зверь. Том 3 читать книгу онлайн

Она и зверь. Том 3 - читать бесплатно онлайн , автор Maginot

Продолжение фэнтези о встрече двух героев – девушки с сердцем воина и чудовища, обреченного на одиночество.

Красивая и властная Астина укрепила свое положение в столице в качестве эрцгерцогини Аталлента, однако девушке по-прежнему неспокойно рядом с супругом Териодом. Его поразительное, почти сверхъестественное сходство с Теодором – человеком, которого Астина любила всем сердцем в предыдущем воплощении, – лишает ее душевного равновесия.
Однажды ночью, поддавшись мимолетному наваждению, Астина принимает Териода за Теодора, и между ними вспыхивает искра, которую невозможно погасить.
«Десять лет. Сто. Тысячу. Сколько бы ни потребовалось. Кто бы ни ранил вас когда-то – я заставлю вас забыть. И полюбить меня». Искренние слова Териода глубоко потрясают Астину. Они побуждают ее взять реванш за то сокрушительное поражение, которое она когда-то потерпела, и, возможно, даруют ей шанс на нечто новое…

Для кого эта книга
Для любительниц романтического фэнтези с тропами «Красавица и чудовище», реинкарнация и второй шанс
Для читательниц, обожающих сильных героинь – «железная леди», которая ведет двойную игру и не ломается под давлением
Для фанаток дворцовых интриг с охотой на ведьм, предательствами и опасными тайнами
Для тех, кто следит за серией – третий том продолжает историю Астины и Териода
Для фанаток манхвы, которые хотят познакомиться с первоисточником

1 ... 70 71 72 73 74 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Тебе ведь понравилось? Так пылко ты отзывалась, что уши заложило.

Глаза женщины уже затуманились притворным блаженством. Она положила ладонь ему на грудь и произнесла с придыханием:

– Ах… когда я с вашим высочеством, кажется, будто попадаю в рай…

– А в тот рай вы не могли бы отправиться после того, как мы закончим разговор?

От холодного голоса, раздававшегося над их головами, оба разом вздрогнули. За откинутым пологом стояла Исида. С каменным лицом она взирала на разгоряченную пару.

Девушка поспешно натянула на себя простыню, заливаясь краской.

Примо даже не подумал прикрыть наготу, он лишь лениво потянулся и раздраженно бросил:

– Тебя стучаться не учили?

– Я стучала. И не раз. Даже слугу отправляла, но без толку.

Примо запоздало припомнил, как слуга отчаянно звал его за дверью. С тех пор, впрочем, прошло уже немало времени.

Исида презрительно приподняла бровь и посмотрела на обнаженную девушку в постели Примо.

– Нам нужно обсудить одно важное дело. Будьте добры, избавьте нас от своего присутствия.

Та покраснела и поспешно начала собирать разбросанную одежду.

– А тебе, оказывается, стыд вовсе не знаком, как и большинству женщин, – буркнул Примо с явным раздражением, накидывая халат.

Девушка, бросая на них быстрые обиженные взгляды, выскользнула за дверь.

Исида без церемоний придвинула стул поближе к кровати.

Примо, лениво почесывая затылок, похоже, не собирался вставать.

– Ну и что за срочное дело?

– Появился человек, с которым нужно… разобраться.

– Разобраться? – переспросил он, прищурившись.

– Эрцгерцогиню придется устранить. – Фраза прозвучала так спокойно и буднично, будто она предлагала сменить поставщика напитков.

Примо, рассеянно гладивший шею, поперхнулся, словно воздух внезапно стал комом в горле.

Прошла добрая минута, прежде чем он откашлялся и уставился на Исиду широко раскрытыми глазами.

– Что? Разве она не та, кому мы благодарны за найденную чашу? – Слово «благодарны» далось ему с трудом, ведь принц даже церемонию награждения эрцгерцогини спихнул на сестру, не удосужившись вникнуть в детали.

Логика Примо была проста: император уже устраивает официальное чествование, значит, можно просто поприсутствовать и произнести несколько дежурных комплиментов.

Принц не питал особого интереса к замужним женщинам. Конечно, ночь, проведенная с соблазнительной знатной дамой, казалась волнующей забавой, но супруга эрцгерцога – это человек, с которым не стоит заигрывать безрассудно. Даже Примо при всей его страсти к плотским утехам умел различать, с кем можно развлечься, а с кем категорически не стоит.

Примо совершенно не мог понять, что задумала Исида. Какого черта надо вообще устранять эрцгерцогиню Аталлента?

Невзирая на явное недоумение брата, Исида и бровью не повела. Она смотрела на него с привычным спокойствием человека, который уже все просчитал на три хода вперед.

– Вам не кажется странным, как именно она отыскала пропавшую чашу? А что, если это была интрига, направленная на подрыв вашей легитимности?

– Ты хочешь сказать, что эрцгерцогиня задумала опозорить меня? С какой стати? За что ей меня ненавидеть? – переспросил Примо с явным недоумением.

Исида нахмурилась и пристально посмотрела на него. Примо тут же откашлялся и отвел взгляд, решив, что сестра – куда умнее его – смотрит на него свысока и с некоторой жалостью.

Чтобы скрыть неловкость, Примо быстро сделал серьезное лицо, будто сам давно все подозревал.

– Знаешь, теперь, когда ты сказала… действительно… странновато как-то.

Только после этого выражение лица Исиды смягчилось.

Она продолжила столь же спокойно:

– Повсюду ходят слухи, что эрцгерцогиня сняла проклятие с эрцгерцога. Но наряду с этим распространяется и другая история. – Исида понизила голос до зловещего шепота: – «А не ведьма ли эрцгерцогиня?» – вот что спрашивают люди.

– Ведьма?

– Брат, подумайте сами. Превратить человека в зверя – уже чудо. Но обратить процесс? Вернуть зверя в человека одним лишь поцелуем? Не выглядит ли… подозрительно?

Примо почесал подбородок.

– Хм, логично, не поспоришь. Помню, мои приятели как-то шутили: а не она ли сама и накликала проклятие? Телом, кстати, она и правда чертовски хороша, тут я с ними полностью согласен. – Он захихикал собственной шутке, явно довольный.

Исида на миг нахмурилась – едва заметно, но достаточно, чтобы напомнить, кто здесь ведет разговор. Презрение она, как всегда, спрятала за вежливой маской.

– Возможно. Но сейчас важнее другое: благодаря всем этим «подвигам» она прочно укрепилась в высшем обществе. А вы, брат…

– Намекаешь, что она меня просто использовала? – перебил он, наконец-то начиная понимать.

– Увы, да. Ваша репутация, к сожалению, серьезно пострадала, – произнесла Исида с притворным сожалением, вздохнув, будто ей самой больно об этом говорить.

На деле же пересуды за спиной Примо и не думали затихать: чашу нашли, однако ее исчезновение до сих пор толковали как дурной знак свыше. И многие шептались, что принц, мягко говоря, не тот, кому стоит доверять священные реликвии.

Припомнив сплетни, Примо невольно скрипнул зубами.

Исида, изучая лицо брата, продолжила:

– Эрцгерцогиня задела не только вас, брат. Вы, кстати, не слышали, что маркиза Тристан отбросила прежнюю вражду и предложила дому Аталлента искреннюю дружбу?

– Что? Тристан и Аталлента? Да не может такого быть!

– Абсурд, правда? – бесстрастно согласилась Исида. – Столетия ненависти – и все разрешилось за пару недель. Разве подобное возможно без… постороннего вмешательства? Без кого-то, кто умеет морочить людям головы?

Предположение повисло в воздухе, тяжелое и убедительное. Лицо Примо вытянулось, тревога вытеснила прежнее легкомыслие.

– Именно поэтому я столь настойчиво приглашала эрцгерцогиню во дворец. Нужно было присмотреться к ней поближе. Брат, она опасна.

Примо остолбенело разинул рот. Теперь, когда он напряг память, все встало на места: Исида в последнее время действительно часто встречалась с Астиной. Он думал, что сестра просто заводит полезные связи, укрепляет его позиции. А она, оказывается, тихо и методично собирала информацию.

Пусть его гордость и была задета, но Примо неизменно поражался тому, как Исида умеет предвидеть развитие событий. Он давно безоговорочно доверял младшей сестре, избавлявшей его от всех забот, из-за которых болела голова.

Исида наклонилась к нему и спросила вкрадчивым, почти ласковым голосом:

– Неужели вы позволите какой-то наглой девчонке безнаказанно пользоваться вами, брат?

Примо на миг замер, потом медленно покачал головой.

– Аталлента нельзя трогать, не обдумав все самым тщательным образом. – Голос его прозвучал непривычно серьезно.

Если бы дом Аталлента был легкой добычей, он бы не тратил столько сил, пытаясь переманить на свою сторону Териода.

Исида ответила с уверенной, практически материнской снисходительностью:

– Конечно. Зачем пачкать руки, если можно заставить их самих избавиться от этого… позора.

– И как именно, Исида?

– Сначала соберем доказательства, что эрцгерцогиня – ведьма. Ничто так не сплачивает благородное общество, как хорошая охота на ведьм. И знаете, свидетельства даже не

1 ... 70 71 72 73 74 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)