» » » » Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина

Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина, Васкез Рина . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина
Название: Город Пламени (ЛП)
Дата добавления: 11 декабрь 2024
Количество просмотров: 35
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Город Пламени (ЛП) читать книгу онлайн

Город Пламени (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Васкез Рина

Нара жаждет правосудия за убийство отца; охота на драконов может принести ей покой.

Или боль, когда она узнает страшную правду.

Когда на ее деревню нападает огненный дракон, появляется прекрасная возможность отомстить существам, убившим ее отца. Но дракон, которого она намеревается поймать, кажется, очарован Нарой, и эта деталь не остается незамеченной окружающими. Странное событие приводит к приглашению вступить в ряды венаторов — ордена людей, истребляющих опасных магических существ, как и ее отец до нее.

Это предложение — воплощение мечты.

Ведь кто не согласится уничтожить жестоких и опасных существ, порабощавших людей на протяжении тысячелетий, вплоть до трех столетий назад? Но Нара узнает опасную тайну: историю пишет победитель. Те, на кого она охотится, могут оказаться вовсе не ее врагами, а те, кому, как ей кажется, можно доверять, могут просто захотеть ее убить.

 
1 ... 73 74 75 76 77 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

"Мы с Линком слышали, что именно из-за тебя поймали Золотого вора", — вмешивается Райдан, и в моем желудке происходит резкий спад, превращающий еду, которую я съела сегодня утром, в булькающую кашу. Я не успела поговорить ни с Райданом, ни с Линком, они знали только, что я пришла в целости и сохранности, хотя я чувствовала себя далеко не так: "Представляешь, как страшно было сообщать всем о трупах в лесах и о том, что после первых поисков ты пропала? А потом я узнал, что ты была с вором, и сейчас я и безумно ревную, и…"

"Может быть, мы оставим этот разговор на другой раз?" предлагает Фрея, и я не могу не согласиться.

Райдан медленно поднимает подбородок и втягивает брови: "Что вы двое задумали и почему мы… — он сделал жест рукой между собой и Линком, — не участвуем?"

Мы с Фреей смотрим друг на друга, понимая, что, хотя я рассказала ей о каждой мелочи на следующий день после Ноктюрна, Линк и Райдан ничего не знают. Даже с Фреей я не сразу призналась, и только потому, что мне было неприятно, как она за меня переживает.

Впрочем, я понимаю, что мысли Линка и Райдана о том, чтобы стать венатором, не так уж далеки от моих взглядов, то есть недавних.

Переживая, что время идет, а испытания приближаются менее чем через две недели, я оглядываюсь через плечо на Линка и Райдана: "Вы нам доверяете?"

Линк решительно кивает, а Райдан резко поднимает ладонь: "Амброз, однажды мы поженимся, и ты станешь Нарой Алдерис, конечно, я доверяю тебе, несмотря на твои убийственные наклонности…"

Я бесстрастно смотрю на него, затем отворачиваюсь и игнорирую его последние слова, пробираясь сквозь драггардов — я расскажу им после того, как достигну того, ради чего пришла сюда. Фрея следует за мной, что заставляет Линка и Райдана сделать то же самое.

Женщины и мужчины бросают на нас злобные взгляды, некоторые бормочут что-то вроде "ублюдки венаторы" или "разве им мало того, что они вымогают у нас налоги?". Я отгоняю их, обшаривая глазами все лавки и заглядывая поверх рыночных палаток, пока не замечаю знакомую лавку возле таверны Лейры.

Я приостанавливаюсь, и воздух покидает мои губы в знак облегчения при виде оранжевого меха. Это короткое ощущение сменяется бурлением крови, когда я вижу Тибита в маленькой клетке, висящей на крюке над палаткой на крыше.

Фрея кричит мне вслед, как только я взлетаю, а глаза Тибита загораются от восторга, когда он хватается за железные прутья: "Госпожа Нара!" визжит он.

"Тибитянка?" спрашивает Райдан у меня за спиной, в его голосе звучит растерянность, но я не обращаю на это внимания, сосредоточившись на Тибите. Продавца рядом нет, а в палатке висят еще четыре клетки. Три гоблина и пикси размером с мою руку.

"Я собираюсь вытащить тебя отсюда, хорошо?" Мои глаза цепляются за его глаза в обещании.

Он нервно моргает и кивает: "И — и Дэрри?"

Я не отвечаю несколько секунд, мои губы поджимаются, прежде чем я пытаюсь улыбнуться: " И его тоже", — шепчу я, хотя разочарование на его лице все еще грызет меня.

"Опять ты?" произносит грубый голос, и я поворачиваю голову, чтобы увидеть взгляд Тига, устремленный на меня. Его сморщенные глаза пробегают по моему одеянию, а затем он разражается густым смехом: "Вот это сюрприз, оказывается, ты одна из них".

Я отступаю от клетки Тибита, каждый шаг к Тигу — вежливый, несмотря на то, что он возвышается надо мной: "Я хочу забрать этого тибитянина с собой". Мой взгляд переключается на связку ключей, звенящую на его поясе: "Пожалуйста".

Он насмехается, на его безволосой голове появляется складка, когда он поднимает брови. Скрестив руки, он жестом показывает на конец улицы: "Он не продается".

Ни одно из этих существ не должно продаваться. Чувство вины пытается вернуться в мое сознание, ведь именно сюда Иваррон отправил всех тех существ, которых я поймала для него: "Он не заслуживает того, чтобы быть здесь".

"Ты тоже не заслуживаешь, так что иди". Тиг машет рукой, чтобы мы уходили, но никто из нас не сдвигается с места, а Тибит рычит из клетки.

"Только не без него", — твердо говорю я. Мое терпение висит на тонкой ниточке.

"Или что?" Он сужает глаза, как будто мысль о том, что я буду стоять на своем, его забавляет: "Ты и твои маленькие воины задержите меня?"

Мой взгляд прожигает его с непреклонной яростью, а пальцы дергаются на боку, не давая выхватить кинжал или задушить его.

Фрея тихонько прочищает горло и встает рядом со мной, но я не отрываю глаз от Тига ни на секунду, пока она говорит: "Нам нужен только тибитянин, так что назовите свою цену, сэр".

Я улавливаю дрожь в ее голосе, но Тиг только смеется, качая головой: "Венаторы вроде вас все одинаковы, относятся к нам, людям с Драггардов, как к грязи и думают, что все остальное вам сойдет с рук".

"Ты не должен так с ней разговаривать!" Тибит говорит, а Тиг смотрит на него и толкает клетку, отчего Тибит падает назад. Все мое терпение портится, и мой нрав вспыхивает.

"Убирайтесь отсюда, венаторы…" Тиг пытается толкнуть меня, но я хватаю его за руку. Я безжалостно смотрю на него, отводя мизинец в противоположную сторону.

Он тихо вскрикнул, когда я сказала: "Я не венатор". Я хватаю его за большой палец, сгибая его назад до хруста костей, и слышу, как Райдан и Линк вздрагивают, а остальные смотрят в нашу сторону: "И я собираюсь забрать с собой всех существ, которых ты запер в этих клетках". Я перевожу взгляд на широко раскрытые глаза Фрейи и наклоняю голову к связке ключей на поясе Тига. Она кивает и пытается достать их, а Тиг смотрит на меня с ужасом, и на его лице появляется оскал, но это невозможно, когда я нажимаю на его палец и говорю: "Так что я предлагаю тебе закрыть этот твой бизнес на неопределенное время".

Как только Фрейя отпирает все клетки, существа выходят наружу, следуя за мной. Я отталкиваю руку Тига, и он, пошатываясь, сжимает свои руки, глядя на неловкое положение, в котором оказались его пальцы.

"Приятного вечера". Под обманчивым спокойствием проглядывает угроза, и я, не тратя времени на выслушивание его оскорблений, поворачиваюсь лицом к улыбающемуся Тибиту, бледнолицему Линку, Райдану и существам, смотрящим на меня. Пикси подлетает к моему плечу, ее голубая кожа блестит, как капельки воды, когда она шепчет мне на ухо слова благодарности.

Я улыбаюсь, но не могу удержаться от торжественного выражения лица, прежде чем вздохнуть и сказать: "Пойдемте". Я иду между Райданом и Линком, Фрея догоняет меня. Я поднимаю глаза на знак Глаза Полумесяца и ускоряю шаг. Когда я дохожу до двери, я замечаю, что изнутри доносится тишина: "Вы оба останетесь здесь". Я бросаю взгляд на Линка и Райдана, и они тут же хмурятся.

"Я не…"

"Мне нужно присматривать", — отрезал Райдан, подняв на нее бровь. Уже одно появление с существами у Лейры может вызвать сомнения. Мне слишком многое нужно было объяснить ей, Райдану, Линку. У меня такое чувство, что времени у меня в обрез, и, в общем-то, так оно и есть.

Прежде чем Райдан открыл рот для протеста, я вместе с Фреей и существами вхожу в таверну и замираю, увидев то, что предстало передо мной.

Столы опрокинуты, осколки стекла разбросаны по деревянному полу, и ни одной живой души.

"Что в этом доме происходит, Солярис и Крелло…" шепчет Фрея.

Тибит взбирается по моей ноге и садится мне на плечо: "Все сломано, госпожа Нара!"

Ужас стучит в моей голове, и я снимаю с бедра кинжал, который дал мне Идрис. Сдвоенные лезвия разжимаются, когда я нажимаю пальцами на спусковой крючок. Фрейя отшатывается назад, твари замирают.

Я ползу по таверне, опасаясь хруста стекла под сапогами, а Тибит сползает вниз и сворачивается в клубок.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)