» » » » Алый камень - Э. Энн Джуэл

Алый камень - Э. Энн Джуэл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алый камень - Э. Энн Джуэл, Э. Энн Джуэл . Жанр: Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Алый камень - Э. Энн Джуэл
Название: Алый камень
Дата добавления: 14 март 2024
Количество просмотров: 55
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Алый камень читать книгу онлайн

Алый камень - читать бесплатно онлайн , автор Э. Энн Джуэл

Скарлет Стоун (анг. Scarlet Stone) — Алый Камень.
— Меня зовут Скарлет Стоун, и мой самый большой страх заключается в том, что однажды я найду то, чего хочу больше всего в жизни, и это невозможно будет украсть.
Что случается в тот момент, когда жизнь просто останавливается? Когда один момент заставляет вас усомниться во всем своем существовании? Скарлет Стоун — воровка в третьем поколении, у которой есть все: любящий жених, просторная лондонская квартира и предложение о работе, законной. Но в один миг, все превращается в ничто, и она оказывается в самолете, летящем в Саванну, штат Джорджия, в поисках смысла жизни. Сняв в аренду домик у моря на берегу Тайби-Айленд, Скарлет меняет свой облик, мышление, питание — полностью меняет свои взгляды на жизнь. Она нуждается в покое, но, ей достается сосед, который выглядит как Тор, ведет себя словно начальник и чует ее влечение к нему, словно охотничий пес.
Теодор Рид — плотник и перфекционист со стальным телом, черным, пустым сердцем и жаждой мести. Он не любит компанию, девичьи запахи и британский акцент.
Его возмущает каждый ее вдох. Ее завораживает каждый его шаг.
Со временем они понимают, что их сосуществование токсично, химия между ними искрит, секреты, которые они хранят, означают разницу между жизнью и смертью, и единственная правда, которую они разделяют, заключается в том, что все — ложь.
— Более восьмидесяти пяти процентов населения Земли верят в высшие силы, но мало кто верит в чудеса.
А вы верите в них?

1 ... 54 55 56 57 58 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стула, я оттягиваю время.

Слишком рано делать какие-либо выводы.

— Он и моя мама были…

Вот оно: ужасные истории о брючной змее. Улыбка на моем лице становится болезненной. Я могу только представить, на что это похоже.

— …ужинали вчера вечером. Они казались близкими.

Пока он не ел ее на ужин, я могу с этим справиться. С этим еще можно справиться.

— Ужин у вас дома?

Нолан кивает.

— С твоим отцом?

— Его нет в городе.

Я сглатываю твердый комок, затем прочищаю горло.

— Что… что они ели?

Нолан сужает глаза.

— Я не знаю.

Мой вздох облегчения прозвучал громче, чем предполагалось.

— Он сказал, что ты попросила его составить ей компанию, пока взяла небольшой отпуск.

Конечно, попросила. Придурок.

— Моя мать казалась… — Его губы кривятся в сторону.

Я ненавижу, как он продолжает приманивать меня обрывочными предложениями, которые оставляют меня в подвешенном состоянии. Как будто он ждет, что я вскочу и… что? Я не знаю наверняка.

— Другой.

— В каком смысле, другой?

Нолан пожимает плечами.

— Нормальной. Слишком нормальной.

Я немного смеюсь.

— Слишком нормальной? Я бы считала это прогрессом, хорошей новостью. Не так ли?

— Я знаю, что ты воспримешь это неправильно. Я не хочу показаться ужасным сыном, который не хочет, чтобы его мать поправилась, но… я не хочу, чтобы память о том инциденте вернулась, если это означает, что она может выйти из-под контроля настолько, что мы можем потерять ее навсегда.

— Этот инцидент. Я не понимаю этого «инцидента», который вы с отцом, кажется, так решительно хотите скрыть от нее и всех остальных. Вы так боитесь, что я затрону ее память, выведу ее из бредового состояния, но вы не хотите сказать мне, что именно вы не хотите, чтобы она помнила. Так как же мне обойти на цыпочках какой-то невидимый спусковой крючок?

Опираясь локтями на колени, он обхватил голову руками.

— Я не знаю, — бормочет он.

— Что это значит?

— Я не знаю! — Он вскидывает голову.

Я вздрагиваю.

Последний раз я видела столько муки на лице Нолана, когда он рассказывал мне о своей способности чувствовать чужую боль.

— Мой несчастный случай. Это то, что вызвало состояние моей матери. Она думала, что я умер, и что-то сломалось внутри нее. Она этого не помнит. Ни разу с тех пор, как ее разум ушел в свое «безопасное место», она не упоминала об этом.

— Но если это был несчастный случай…

Он покачал головой.

— Это была ее вина. Я до сих пор не знаю всех деталей, потому что мои собственные воспоминания об этом так отрывочны. Я помню фрагменты, но, когда пытаюсь собрать их воедино, они не имеют смысла. Мы куда-то ехали. Моего отца не было в городе. Ей нужно было сделать быструю остановку. — Он еще немного покачал головой. — Я ждал в машине. Это заняло у нее слишком много времени, поэтому я пошел ее искать.

Я жду, что он продолжит, но он не продолжает. Его глаза остаются прикованными к его переплетенным пальцам.

— Где вы были?

— Я не помню, где мы были. Мой отец сказал, что это произошло дома. Это не соответствует тому немногому, что я помню — или думаю, что помню.

— Значит, он лжет?

— Я не знаю.

— Расскажи мне, что случилось, Нолан.

Он медленно кивает.

— В меня стреляли. Я потерял много крови. Я умер на операционном столе. Но они вернули меня к жизни.

— Нелли стреляла в тебя?

Он кивает.

— Почему?

— Мой отец сказал, что это был незваный гость. Она взяла пистолет из их спальни. Когда я зашел за угол на верху лестницы, это ее напугало. Она выстрелила в меня.

— А что писали в газетах?

— Ничего.

— Ничего? Это не имеет никакого смысла. Единственный сын из известной семьи застрелен своей матерью, и ничего не напечатано в газете?

Он пожимает плечами.

— Мой отец не хотел, чтобы она попала в тюрьму из-за несчастного случая. Он не хотел, чтобы это запятнало имя нашей семьи. Он сделал так…

— Скрыл, — шепчу я.

Он кивает.

— Итак, ты живешь или возвращаешься к жизни с аномально обостренным чувством, только чтобы обнаружить, что твоя мать потеряла его.

— Да.

— И твой отец остается с ней, несмотря на то, что брак кажется разрушенным, потому что ему нужны деньги.

— Да.

— И когда он начал ей изменять?

— Я не уверен. Он утверждает, что это произошло только через несколько лет после несчастного случая.

— Ты злишься, что он ей изменял.

— Да.

— Но ты думаешь, что она все еще любит его, и ее раздавит, если он уйдет?

— Да.

— И он получает лучшее из обоих миров — деньги и других женщин. Скажи мне, что получает она? — Месть. Она мстит, но я не знаю, как и почему… пока.

— Она получает мир. Покой от того, что не помнит, что она сделала со мной. Покой от осознания того, что ее семья все еще вместе.

— Полная неразбериха.

Нолан не отвечает.

— Я не говорила отцу, чтобы он составил Нелли компанию для меня. Он пробил себе дорогу на работу вместе со мной некоторое время назад. Я их познакомила. Твоя мать — невинная голубоглазая Нелли? Она сразу понравилась ему, а он ей.

— Это не имеет смысла. Мой отец говорил, что она как ребенок, когда дело доходит до близости. Это и подтолкнуло его к измене.

— Да? Ну, британский парень, которого я, к сожалению, вынуждена считать своим отцом, развратил ребенка, которого ты называешь своей матерью, и, как бы мне это ни было противно, она наслаждалась каждым моментом этого.

Нолан сузил глаза.

— Что? Ты говоришь…

— Да. Пожалуйста, не заставляй меня вдаваться в подробности. Но… да.

Я сказала ему, что Деда Мороза не существует.

Моргает.

Моргает.

Моргает.

Он не видел эпилога сцены в туалете, как я. Очевидно, он не понимает, как ему повезло в этот момент.

— Оскар сейчас у тебя дома?

Опять моргание.

— Эээ… нет, не думаю. Когда я уходил, мама была в своей комнате.

— Одна?

Он вздрагивает. Добро пожаловать в мой мир, Нолан, где некоторые вещи нельзя не увидеть или не услышать.

— Пойдем. — Я встаю и беру свою сумку.

Глава 31

Меня зовут Скарлет Стоун, и я не помню, чтобы когда-либо чувствовала связь с нормальными, хорошо приспособленными людьми. Мое отражение всегда было в многочисленных лицах неблагополучных душ.

Нелли одна в своей комнате. Выражение облегчения на лице Нолана заставляет меня улыбнуться.

— Вы пришли объявить о своей помолвке? — спрашивает она, кладя книгу на прикроватную тумбочку и свесив ноги с края

1 ... 54 55 56 57 58 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)