» » » » Опасное искусство - Кэмерон Кальтос

Опасное искусство - Кэмерон Кальтос

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опасное искусство - Кэмерон Кальтос, Кэмерон Кальтос . Жанр: Роман. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Опасное искусство  - Кэмерон Кальтос
Название: Опасное искусство (СИ)
Дата добавления: 1 декабрь 2023
Количество просмотров: 695
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Опасное искусство (СИ) читать книгу онлайн

Опасное искусство (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кэмерон Кальтос

Для тех, кто выбрал убийства своей профессией, не существует пути обратно. Когда чужая кровь впервые обагряет руки, кажется, что её всегда можно смыть. Но чем больше жизней прерывается уверенным взмахом меча, тем стремительнее меркнет свет, скрываемый плотной алой пеленой. А если твоя семья поколениями в этом опасном искусстве, то есть ли выход?

1 ... 56 57 58 59 60 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Это была комната для экспериментов. Здесь находились большие клети, в которых лежали человеческие и эльфийские тела, вдоль стен располагались столы с инструментами: пилы, топоры, ножи, клещи, толстые иглы… Плетёная корзина в углу полнилась разноцветными осколками камней душ. Целые камни аккуратно помещались в приоткрытом ящике.

Когда Габриэль сделал несколько шагов, один из трупов распахнул глаза и проследил за ним голодным злым взглядом.

— Твои овцы? — спросил Рэл, не оборачиваясь на данмерку, и его голос прозвучал очень сдавленно.

— Не бойся их. Они безобидны.

Он всерьёз решил:

— Пытаешься создать свою армию и захватить мир?

— Что? Нет! — Данмерка вновь от души рассмеялась. — Это… просто такое увлечение. Хобби. Как рисовать картины или шить игрушки из лоскутков. Очень похоже.

— И где достаёшь материал для своего творчества?

Она понимала, к чему он клонит, и созналась:

— Капитан стражи поставляет. Не совсем добровольно, конечно, но… я никого не убиваю. Это либо разбойники, нарвавшиеся на патруль Легиона, либо подохнувшие от скумы безымянные городские. Материал не самый лучший, однако его легко достать.

— И ты говоришь, что это я — страшный человек.

Он сказал это очень серьёзно. Кажется, некромантка только сейчас поняла, что он давно перестал шутить.

— Брось. Ты ведь такой же.

— И с чего ты так решила?

Она странно хмыкнула.

— Ты же не всерьёз считаешь, что твои спасения — это чудо?

Габриэль в развороте выхватил клинок и направил его на тёмную эльфийку. Она не испугалась. Сжала в ладони чёрный камень душ и прошептала:

— Так ты ничего не знаешь…

— Чего я не знаю? — Габриэль понимал, о чём она. Его это пугало.

От внимания данмерки не укрылось то, что он поддался слабости и испугу. Похоже, она решила, что он не был для неё опасен, а потому опустила ладонь с камнем. Чёрный кристалл в её руке почему-то выглядел как оружие.

— То, как ты спасся. Что с тобой случилось?.. — Она прищурилась. Так же, как в таверне, будто пыталась разглядеть в нём что-то важное. А потом вдруг сказала: — Что-то очень серьёзное, да?

Меч в руке почему-то потяжелел. Но Габриэль всё ещё не собирался его опускать.

— Да.

Данмерка почти незаметно сделала шаг к нему. Рэл её не подпустил, и она была вынуждена остановиться.

— Я впервые встречаю нечто подобное. Думала, что такое невозможно, что это всё фантазии магов. Но вот я встречаю тебя — потому я и подсела к тебе в таверне. Не поверила, что действительно вижу это. Однако видела. — Габриэль заметил, что эльфийка начинает говорить с такой страстью, будто ничто, кроме него, её больше в этой жизни не волнует. А он всё не мог до конца понять, о чём именно она говорит. — Как тебе удалось это? Кто ты такой?

Габриэль заставил её вернуться в реальность.

— Убийца из Тёмного Братства. Я пришёл за тобой.

Теперь испугалась она.

— Что?

— Твою душу пообещали Ситису.

Он задел её за живое. Голос данмерки задрожал от обиды:

— А ты хоть знаешь, за что?

— Это не должно меня волновать.

— За то, что я порчу ему репутацию! — Данмерка не захотела его услышать. — Он всегда делал вид, что меня не существует. Теперь решил и впрямь прекратить моё существование. Трус!

— Меня не волнует это.

— А что бы ты чувствовал, если бы твой отец сначала испортил тебе жизнь, а потом решил бы тебя убить? — Габриэль промолчал. — Я выгляжу, как моя мать, но мои магические таланты — это его кровь. И он бросил меня разрываться от переполняющей меня магии, страха и непонимания происходящего. Он сделал вид, что не знает меня, не захотел учить и не позволил вступить в Гильдию Магов. Что мне оставалось, напуганной девчонке, которая не могла себя контролировать? Я пыталась учиться самостоятельно, но…

— Но кроме книг по чёрной магии ничего достать не удалось, — закончил за неё Рэл.

Данмерка кивнула и продолжила:

— Я часто слышу о нём. Он теперь профессор Коллегии Шепчущих, метит на место в Синоде. А я порчу ему репутацию, ведь такие истории не забываются. Скажи мне, Тёмный брат, я должна умереть? Я действительно должна умереть из-за того, что богатый имперский фокусник не мог держать член в штанах и теперь жалеет о последствиях?

— Не мне судить об этом.

— А кому?! Тому, у кого денег больше? Давай я заплачу тебе, сколько сам скажешь, а ты убьёшь его? Я найду деньги.

— Это зависит не от меня, — повторил Рэл. — Контракты подписываются не так. На твою душу контракт уже подписан.

— Ублюдок, — отчаянно проговорила она, оскорбляя то ли Габриэля, то ли своего отца. — Ты ведь понимаешь, что я не должна умирать. Я даже всех этих людей не убивала, — она указала на клетки с зомби. — За всю свою жизнь я никому не причинила намеренного зла.

— Понимаю, — тихо согласился Габриэль. — Только если я не убью тебя, то убьют меня. А за тобой потом придут другие. Снова и снова. Ты можешь догадаться, что выбирать я не стану.

Она прекрасно это понимала. И зачем-то сказала:

— Меня зовут Лэйнерил.

— Я запомню.

Он сделал шаг вперёд, и она отпрянула.

— Нет. Я не позволю тебе.

Габриэль решил, что достаточно разговоров. Он с места сделал резкий выпад, но Лэйнерил сумела увернуться и побежать от него. Рэл бросился следом, схватил её за край одежды развернул, отбросил к стене, и она испуганно закричала, когда лезвие меча мелькнуло совсем рядом с ней. И в этот же момент, когда клинок был готов вонзиться в её тело, Габриэль заметил, как наполнился энергией камень душ, который она по-прежнему сжимала в руке, и его вдруг накрыла такая неудержимая боль, что он даже крика своего не услышал. Он выронил оружие и сам упал на пол, теряясь в этой боли и пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха в заполненные водой лёгкие. Так же, как в Анвиле — есть только боль и вода. В попытках вытолкнуть её, он закашлялся и затуманенным взглядом увидел, что на белых плитах остаётся его кровь.

Рэл не знал, что это была за магия. Но часто любая магия заканчивалась со смертью чародея, и непослушными пальцами он сумел достать кинжал. Лезвие с силой вонзилось некромантке в голень, она тоже не сумела устоять на ногах. Вместе с ней упал на пол и магический кристалл, разбившийся на несколько крупных осколков от удара.

И воздух вдруг вернулся. А боль ушла. Словно и не было ничего. Только Лэйнерил стонала рядом на полу, держась за кровоточащую рану и отшвырнув куда-то в сторону его кинжал.

Габриэль не был идиотом. Он понимал, что произошло. Не понимал только, как ей удалось.

— Габриэль, — тихо представился он, рукой вытирая жидкую кровь с губ.

Данмерка отползла к стене и откинула голову на холодный камень айлейдских руин. Габриэль тоже не собирался вставать. Они смотрели друг на друга, оба пребывая в недоумении от произошедшего, и Лэйнерил потрясённо заметила:

— Пожалуй, это самое впечатляющее знакомство в моей жизни.

Габриэль смотрел, как из нанесённой им раны выплёскивается кровь и как чародейка морщится от боли, зажимая рану рукой, и ему нужно было только сжать рукоять лежащего рядом меча и завершить всё это. А он не мог. Потому что у этой женщины были ответы. А у него было много вопросов.

Он вытащил из поясной сумки зелье, протянул его ей и достал чистые бинты. Лэйнерил не удивилась его помощи и не заподозрила обмана. Выпила зелье большими глотками, подавилась горечью и не успела заметить, как Рэл дотянулся до своего кинжала и лёгким быстрым движением распорол пропитавшуюся кровью штанину.

Безразлично наблюдая за тем, как он резко перетягивает её ногу ремнём и неуклюже накладывает повязку, она спросила:

— Не боишься не убивать меня?

— Я везучий. Может, пронесёт.

Лэйнерил усмехнулась.

— Да чего стараешься? За мной ведь всё равно придут. Рано или поздно.

— Тогда лучше поздно. И постарайся, чтобы так оно и было.

— А я как-то могу на это повлиять?

— Сейчас ведь повлияла.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)