» » » » Опасное искусство - Кэмерон Кальтос

Опасное искусство - Кэмерон Кальтос

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опасное искусство - Кэмерон Кальтос, Кэмерон Кальтос . Жанр: Роман. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Опасное искусство  - Кэмерон Кальтос
Название: Опасное искусство (СИ)
Дата добавления: 1 декабрь 2023
Количество просмотров: 695
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Опасное искусство (СИ) читать книгу онлайн

Опасное искусство (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кэмерон Кальтос

Для тех, кто выбрал убийства своей профессией, не существует пути обратно. Когда чужая кровь впервые обагряет руки, кажется, что её всегда можно смыть. Но чем больше жизней прерывается уверенным взмахом меча, тем стремительнее меркнет свет, скрываемый плотной алой пеленой. А если твоя семья поколениями в этом опасном искусстве, то есть ли выход?

1 ... 55 56 57 58 59 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мне говорили, что здесь можно узнать об Анитвилле.

Унгарион скрыл разочарование за неподдельным удивлением:

— Об Анитвилле? Это айлейдские руины рядом с городом. Налево от ворот.

— Ты бывал там?

— Да, — спокойно отозвался маг. — Я помогал своему другу с исследованиями, когда тот был жив. К сожалению, там мало что сохранилось: многие помещения завалены обломками, а все ценности растащили мародёры. Зато рядом с Анитвиллем есть энергетический колодец.

— Несколько лет назад была одна история с работающим там некромантом…

Эльф вздохнул.

— Карандиал рассказывал мне что-то такое, но это было уже очень давно. Вроде бы, это был чародей из местного отделения Гильдии Магов, которого то ли выгнали, то ли ещё что-то. Я плохо помню.

— Некромант до сих пор там?

— Никто не знает и проверять не собирается. Когда поползли слухи о некроманте, Карандиал свернул своё исследование и не успел его возобновить. И я тоже ходить туда перестал. С тех пор всё сильно изменилось, и Анитвилль давно уже никого не интересует. Если некромант там, то на жизнь города он никак не влияет. Но, честно говоря, я сомневаюсь, что он ещё жив.

Габриэль выложил на прилавок несколько монет — он знал, когда нужно платить за информацию. Унгарион приятно удивился.

— А в последнее время ни о чём таком не говорили? Может, в Бравиле появился чёрный маг?

— Нет, — протянул торговец. — Здесь редко что-то происходит, но если происходит, то об этом непременно знает весь город.

Рэл улыбнулся. Вряд ли Унгарион смог бы ещё что-то ему сказать, поэтому оставалось лишь одно — наведаться в Анитвилль и самому обо всём разузнать.

 

*

По сравнению с Чертогами Тавэла Анитвилль казался какой-то айлейдской подделкой. Внутри всё было разграблено, пустовали пьедесталы для велкиндских камней, колонны крошились из-за попыток вырвать из них металлические узорчатые вставки, на полу в некоторых местах отсутствовали плиты, остальные, какие не удалось достать, были расколоты. Казалось, что выносить отсюда уже попросту нечего, однако Габриэль заметил, что трава у входа не росла. Значит, сюда часто ходили. Это подогрело любопытство.

Он спустился по узкой лестнице под землю, вышел на каменный балкон, с которого открывался вид на большой зал Анитвилля, где стояли в два ряда низкие скамьи — похоже, здесь проводились какие-то церемонии. Чтобы хоть что-то различить в царящей тьме, Рэлу пришлось пустить вперёд светящуюся фосфоресцирующую сферу, которая скудно освещала путь. Этого вполне хватало, чтобы не переломать ноги, споткнувшись о давно упавшую на пол статую, обезображенную последствиями удара. Стало заметно, как блестит на стенах густая паутина, и только несколько минут спустя Габриэль осознал, что ему не приходится убирать её руками. На уровне человеческого роста никакой паутины не было. Он аккуратно взял сферу в ладонь и отправил её скользить вдоль пола. Магическое сияние тут же выцепило из густой темноты следы принесённой на сапогах грязи, которая осталась лежать на белых плитах. Значит, здесь действительно кто-то бывает. Этот факт не позволил Габриэлю расслабиться, но и оружие доставать он не спешил.

Идти пришлось намного осторожнее. Он был в Анитвилле впервые и понятия не имел, куда следует сворачивать. Для того, кто здесь обитает, это место давно заменило дом. Так что у Рэла не было никаких преимуществ, кроме внезапности. Вряд ли его здесь ждали.

Подземелье оказалось больше, чем Габриэль предполагал. Он проходил залы и длинные коридоры, пару раз забредал в тупики и возвращался. За всё это время он не встретил ни единой живой души и не услышал ни звука. И спустя время всё это начало утомлять. Он брёл в одиночестве по развалинам айлейдских залов, высокие стены давили со всех сторон, а потолок сыпался мелкой крошкой на плечи, и это ещё больше усугубляло чувство потерянности. Дышать затхлостью древнего города тоже было непросто.

Однако именно это помогло ему сразу почувствовать, что что-то изменилось, когда он попал в новое помещение. Здесь дышалось совсем иначе: вечерней прохладой Нибенейского залива. Похоже, в этом помещении айлейды решили позаботиться о поступлении свежего воздуха. В полу в центре комнаты располагалась квадратная вентиляционная решётка довольно больших размеров, и Габриэль опрометчиво шагнул к ней, не сразу сообразив, как абсурдно это выглядело: вентиляционная решётка в полу подземной комнаты. Анитвилль будто этого и хотел. Выжидал момент, чтобы посмеяться над глупостью незваного гостя. Как только Рэл почувствовал угрозу, плиты под ногами завибрировали, и к потолку взметнулась сплошная каменная стена, преградив путь вперёд. Габриэль резко обернулся — путь назад тоже был отрезан. Он оказался в ловушке один на один с этой странной узорчатой решёткой в полу и точно знал, что она здесь не просто так.

Почти сразу же он заметил, как над ней начало скапливаться облако бледно-зелёного дыма. Едкий газ просачивался из-под земли, и глаза тут же начали слезиться от яда. Габриэль судорожно прикрыл лицо рукавом и пригнулся, пытаясь выиграть хоть немного времени, чтобы успеть разгадать загадку. Выход должен был быть! Какая-то нажимная пластина, рычаг, скрытая дверь, что угодно. Айлейды не могли не продумать вариант на случай, если ловушка сработает непредвиденно. Вентиляцию в этом помещении они же продумали!

Однако Габриэль уже по третьему кругу ощупывал стены и пол, но ничего не находил. А дышать становилось сложнее с каждым осторожным вдохом, в глазах всё отчётливее появлялись тёмные пятна.

Как же это было глупо. Столько раз уходить от смерти, чтобы подохнуть по неосторожности в проклятых айлейдских руинах!

Габриэль сел на пол, прислонился к стене и закашлялся. Его клетка почти полностью наполнилась ядовитыми парами, даже воздух окрасился в зелёный, а выхода он так и не нашёл. И совсем скоро перед глазами всё смешалось.

 

В голове гудело сильнее, чем после праздника в Корроле, а тошнило примерно так же. Габриэль с трудом заставил себя разлепить веки, но мгновенно вновь зажмурился от яркого света — белые стены отражали огонь лампы, и это почему-то было невыносимо больно. Однако он помнил случившееся, и любопытство взяло верх. Ему пришлось осмотреться, чтобы понять, где он и как смог выжить. А он был живее живых — мёртвые так паршиво себя не чувствуют.

Это несомненно был Анитвилль, только комната отличалась от той, где Габриэль потерял сознание. Потолок над головой был испещрён сетью трещин, пронзён корнями деревьев, с него сыпались комья сырой земли, по углам бегали трусливые насекомые. Пахло здесь очень странно и почему-то знакомо. Не ядовитым газом, не древностью подземелья и не лесным вечером. Чем-то другим, тошнотворно-кислым.

Габриэль вдруг вспомнил, где уже сталкивался с этим запахом. Так пахло от данмерки в «Фарегиле», именно его она пыталась перебить ароматом духов. И до него дошло: это был запах разложения.

Он резко приподнялся на локте, ища её взглядом. Эльфийка сидела за столом в дальнем конце комнаты, делала какие-то заметки в толстой книге и забавно болтала ногой. Наверное, она почувствовала, что он на неё смотрит, и с улыбкой обернулась.

— Поздравляю с очередным чудом, — промолвила она, и её голос звучал по-прежнему легко и беззаботно. Габриэль не сразу понял, что она имела в виду.

— Это ты меня вытащила?..

— Я ведь была должна тебе, — напомнила она и, поднявшись на ноги, приблизилась. Рука Габриэля невольно коснулась рукояти кинжала. Эльфийка была сумасшедшей. — Нормально себя чувствуешь? Ты весьма длительное время дышал этой дрянью…

— Вроде нормально. — Она протянула ему руку, но Габриэль отказался от помощи и сам поднялся. Комната перед глазами всё ещё плясала.

— И как тебя угораздило? Что ты вообще делаешь здесь?

— Судя по всему… — Габриэль запнулся. Эта данмерка только что спасла его от смерти. Как он мог сказать ей, что пришёл её убить?

— Ты точно в порядке?

Рэл обошёл данмерку, бросил взгляд на её стол. Тот был завален книгами, пустыми флаконами из-под зелий, рядом была обустроена алхимическая лаборатория. Справа висела плотная чёрная ширма, и Габриэль медленно её отодвинул, заранее зная, что увидит. В нос сразу же ударил яркий запах гниющей плоти.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)