Оливия Хейл
Люкс для босса
Информация
ОЛИВИЯ ХЕЙЛ — ЛЮКС ДЛЯ БОССА
СЕРИЯ: МИЛЛИАРДЕРЫ НЬЮ-ЙОРКА
КНИГА: 5
ПЕРЕВОД КАНАЛА: https://t.me/anastasi_book
(дорогие, настоятельно прошу не размещать книгу в своих каналах без указания группы переводчика, давайте уважать труд друг друга)
Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу-переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
ПРОЛОГ
Айзек
Я спускаюсь по той же лестнице, по которой когда-то каждый день ходил мой отец, а до него — мой дед. Мрамор с золотым узором мягко истерт за столетие интенсивного использования, здесь гости проходят из ресторана в лобби. Она старая. Потертая. И все еще прекрасная. Именно состаренные детали «Winter Hotel», исторические и уникальные, позволяют нам брать тысячи долларов за ночь.
Я провожу рукой по перилам и быстро преодолеваю ступени. Это был очередной поздний вечер на работе: изучали планы международной экспансии. Наш почти достроенный курорт на Карибах подает такие надежды, что мы присматриваем локации в Греции для второго, с той же курортной атмосферой и зимней роскошью, только в окружении бирюзового океана, а не бетонных джунглей Нью-Йорка.
Я пересекаю гладкий шахматный пол лобби. За парадными дверями уже нет дневного света. Уже поздно, на улице открыты всего пара приличных мест, где можно взять еду на вынос.
Мои сотрудники могли бы принести что-то наверх, но мне нужна прогулка и свежий воздух. Я расправляю плечи и чувствую характерный протест затекших мышц.
— Сэр, — Анджей кивает мне со стойки регистрации. Ему под пятьдесят, родом из Хорватии, у него глаз-алмаз на безупречные детали. Он отвечает за все на ресепшне.
Один из лучших людей, которых я нанял за время своего пребывания на посту президента «Winter Corporation».
— Добрый вечер, — отвечаю я. — Все идет гладко?
Он кивает.
— Да. У нас почти полная загрузка.
— Отлично, — говорю я и ускоряю шаг. В «Flake's» в конце улицы вполне приличная еда. Управлюсь за полчаса и еще останется время сходить в спортзал.
Стук каблуков по мрамору эхом разносится за моей спиной. Темп бешеный, скорость неумолимая.
Женщина буквально вылетает с аварийной лестницы, полы ее верблюжьего пальто распахнуты и развеваются за спиной. Сама по себе эта пробежка необычна, но ее лицо останавливает меня, как вкопанного.
Слезы текут по щекам, она поднимает руку, чтобы вытереть лицо, шаги ускоряются.
Она выглядит уничтоженной.
Позади нее появляются двое охранников «Winter». Должно быть, они спустились за ней по лестнице. Они наступают ей на пятки, я вижу, как Ларри подносит палец к гарнитуре, с кем-то разговаривая.
Они вызывают подкрепление на плачущую женщину?
Я двигаюсь еще до того, как принимаю обдуманное решение.
— Сюда, — говорю я и увожу ее за одну из старых каменных колонн в лобби, подальше от глаз охраны. — Мэм, вы в порядке?
Она качает головой и пытается отдышаться. Тушь размазалась под глазами, слезы текут по щекам, раскрасневшимся от напряжения.
— Все хорошо, — говорю я. Я прижимаю руку к колонне, закрывая ее от обзора. — Просто дышите. Сделайте глубокий вдох... Да, вот так.
Женщина кивает и делает дрожащий вдох. Маленькие бриллиантовые гвоздики в ушах сверкают в свете отельных огней, а ее каштановые волосы, уложенные феном, гладко обрамляют лицо.
Я предполагаю, она младше меня, но ненамного. Хорошо одета.
Гостья?
Она поднимает руку, чтобы вытереть глаза. На левой руке сверкают два кольца. Обручальное и помолвочное кольцо с бриллиантами.
— О боже, — шепчет она. — Я не могу... Я просто... о боже.
— Что случилось? — я залезаю внутрь своего пиджака и достаю пачку салфеток. Она берет одну с прерывистым смешком, который звучит совсем не весело.
— Спасибо, — бормочет она и вытирает лицо. Ее дыхание снова начинает учащаться. — Я только что поймала его с поличным. Даже за самим актом... О боже.
— Поймали кого?
— Моего мужа, — говорит она, но ее голос срывается на этом слове. Ее глаза снова наполняются слезами, что-то в моей груди переворачивается. Я не выношу вида плачущих людей. Никогда не выносил. — Я подозревала так долго. И я знала, что он пользуется «Winter Hotel», потому что он любит это место, я нашла те крошечные бутылочки шампуня в его сумке на прошлых выходных, и он всегда, всегда, ворует отельный шампунь. Я не знаю, зачем. Но он ворует. Он сказал, что у него сегодня деловая встреча, но я пришла сюда вместо этого, потому что подозревала... — очередной сдавленный всхлип. — И я была права. Я была права.
Картина проясняется с каждой секундой. Я протягиваю ей еще одну салфетку.
— Были правы?
Она кивает и вытирает лицо. У нее веснушки, замечаю я. Россыпь на переносице.
— Я сказала женщине на ресепшене, что пришла удивить мужа на годовщину. Показала им свой ID, они могли видеть… могли видеть, что мы женаты. О боже, мне придется уйти от него, — она закрывает глаза, голос падает. — Мне придется съехать из моего дома.
— Мне жаль, — говорю я серьезно. Я выглядываю из-за колонны и вижу двух охранников, наблюдающих за нами на безопасном расстоянии. Я киваю им. Разобрался.
— И я поднялась в его номер, у меня был второй ключ…
Часть меня осознает, какой это был провал со стороны сотрудницы на ресепшене. Этого никогда не должно было случиться. Но мы наняли новых людей в этом месяце, и некоторые зеленее других.
Анджею придется кого-то уволить.
— Я открыла дверь в его люкс, — она прячет лицо в ладонях и снова рыдает. Это отчаянный звук, моя рука сжимается в кулак на колонне.
— Не плачьте, — говорю я. Пожалуйста, не надо.
Она качает головой, но слезы продолжают течь.
— Они были вместе, в постели. Они были… Я видела это. Все это.
Что-то мрачное сжимает мои губы.
— Мне жаль.
Она шмыгает носом.
— Я вылетела оттуда, и он погнался за мной, в… всего лишь в простыне. Мы прошли мимо охранников у лифтов, и он закричал, что я пыталась… пыталась… вломиться.
И мои охранники погнались за полностью одетой женщиной на лестничную клетку, а не за полуголым мужиком, который носился по коридорам моего отеля?
Еще один неизбежный разговор.
— Я потеряла все, — шепчет она, поднимая глаза, чтобы встретиться с моими. Они необычайно