» » » » Люкс для босса - Оливия Хейл

Люкс для босса - Оливия Хейл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Люкс для босса - Оливия Хейл, Оливия Хейл . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Люкс для босса - Оливия Хейл
Название: Люкс для босса
Дата добавления: 4 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Люкс для босса читать книгу онлайн

Люкс для босса - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Хейл

Фальшивые отношения с моим боссом-миллиардером, чтобы отомстить бывшему? Да, пожалуйста.
Но влюбиться в него? Это то, что я поклялась больше никогда не делать.
Айзек Уинтер — владелец легендарного отеля на Пятой авеню в четвёртом поколении, носящего его фамилию. Он — на вершине высшего общества Нью-Йорка… а я только что его покинула.
Когда он нанимает мою компанию, меня втягивает в бесконечные встречи с ним — я полна решимости произвести впечатление на холодного, недосягаемого лидера семьи Уинтер.
Последнее, чего я ожидала — это начать с ним фиктивные отношения.
Ему нужно, чтобы его семья, одержимая его личной жизнью, отступила. А мне? Месть изменившему бывшему мужу — звучит идеально, особенно, если это с мужчиной, чьё имя открывает любые двери в городе.
Грань между игрой и реальностью быстро стирается в наших ночных разговорах. Айзек целеустремлённый, страстный, умный… и куда менее сдержанный, чем кажется. Месть становится сладкой, как люкс.
Но с богатыми нью-йоркскими мужчинами и их изменами покончено.
Они думают, что могут купить всё, что захотят… но моё сердце не продаётся.

Перейти на страницу:
и то, что когда-то было едва заметной трещиной, теперь превратилось в зияющую пропасть между нами.

Я — София Бишоп из Мархилла, аутсайдер, которую больше не приглашают на бесконечные бранчи и парные игры в гольф.

Поэтому я делала единственное, что могла… работала.

— Отвлечение, — любит говорить мой терапевт назидательным тоном. — Не самый здоровый способ справляться с проблемами, София.

Может, и нет, но это, безусловно, самый комфортный способ, не говоря уже о выгоде. Мои бесконечные рабочие часы начались сразу после развода, когда офис «Exciteur» стал более родным местом, чем трехкомнатная квартира, которую мы с Перси освобождали.

И они принесли плоды. Теперь я старший проектный менеджер в отделе стратегии, шаг вперед от ассистента проекта, и все, что для этого потребовалось — это крах моей личной жизни.

Повышение пришло как раз вовремя, чтобы я могла переключиться с избегания квартиры, в которой жила с Перси, на избегание новой квартиры, которую нашла для себя. Это одна спальня в Мидтауне, скромная по нью-йоркским меркам, и все равно адски дорогая для семьи с одним плательщиком.

И еще она до боли пуста.

Единственной вынужденной радостью стал котенок, которого мне навязала сестра. У одной из кошек, патрулирующих амбары ее мужа, был приплод, и когда я заперлась в Мархилле после того, как застала Перси с поличным, эти малыши составили мне компанию своей энергичной возней и сном. Роуз настояла, чтобы я взяла одного домой.

Так что теперь у меня есть кот, которого я никогда не хотела, слишком дорогая квартира и работа, требующая чудовищного количества часов в неделю.

И это третий урок, который я извлекла из своего развода.

Ты теряешь не просто мужа или свой брак. Ты теряешь всю жизнь, которую построила для себя.

Софии Браун больше не существует. И я не уверена, кто теперь такая София Бишоп.

Она отчаянно хотела стать полноценным жителем Нью-Йорка, это я знаю. У меня в детстве висел постер с силуэтом города в спальне, и я смотрела «Секс в большом городе» как инструкцию по применению. Переехать сюда было мечтой. Перси помог мне вписаться, показал, что к чему… Я вышла замуж за нью-йоркца и за нью-йоркскую семью. Это был мой дом.

Но теперь я снова не уверена, кто я.

Первая задача в моем списке дел — работать. Я всегда это любила. Перси часто жаловался, своим характерным голосом, который становился чуть капризным, когда все шло не по его, что я работаю больше, чем следует. Что он снова и снова предлагал заботиться обо мне, если я решу остаться дома.

Я напоминала ему, что он всегда говорил, что ему нравится моя амбициозность. Тогда он уступал, кивал и говорил, что, конечно, нравится.

Но интересно, сколько в этом было правды.

Я иду на работу своим обычным маршрутом. Офис «Exciteur» находится в высоком небоскребе на комфортном расстоянии от моей новой квартиры. Я останавливаюсь на своей обычной скамейке в небольшом сквере рядом, где большинство младших сотрудников «Exciteur» обедают в теплые месяцы, переобуваюсь из эргономичных кроссовок в туфли на низком каблуке.

Затем я распускаю защитную косу, в которую убираю волосы во время прогулок. Ничто так не портит укладку феном, как ветер, и это урок, который я усвоила задолго до развода.

Я довела свою утреннюю рутину до науки.

Хватаю кофе в ларьке у входа и поднимаюсь на свой этаж.

«Exciteur» — огромная консалтинговая фирма.

Вообще-то, «огромная» может быть слишком мягким словом. Колоссальная. Глобальная. У меня больше коллег по всему миру, чем жителей в маленьком городке, где я выросла.

Скажем так, кнопка «ответить всем» в электронных письмах была навсегда отключена.

Дженна уже за своим столом. Ее гладкие черные волосы стянуты в строгий хвост. Это ее убийственный образ, в котором она часто ходит на встречи с важными клиентами.

— Ты пришла раньше меня, — говорю я.

Она бросает на меня взгляд через плечо, глаза сверкают.

— На твоем столе миндальный круассан.

— Не может быть.

— Может, — говорит она.

— Я приду раньше тебя на следующей неделе. Тебе маффин с черникой или с шоколадом?

— Конечно, придешь, — говорит она. Дженна живет на другом конце города, но по какой-то причине решила ездить на работу на велосипеде. Она приезжает раньше всех, чтобы успеть воспользоваться душем в спортзале «Exciteur». — Но на всякий случай, если действительно придешь… шоколадный, без вариантов.

Я захожу в свой кабинет, чтобы забрать круассан. У моей команды сегодня важный день. Она это знает, собранный хвост и все такое, я тоже.

Затем я возвращаюсь к ее столу.

— Ты просматриваешь наши заметки?

— Еще как, — при всем нашем подшучивании, у Дженны самый острый ум. Она моя правая рука и третий человек в команде по развитию бизнеса в «Exciteur Consulting».

И она делает все это, обучаясь на степень MBA неполный рабочий день. Для той, кто начала всего шесть месяцев назад, у нее невероятно хорошо получается.

Я отпиваю кофе.

— Этот проект свалился на нас быстро.

— Это да, — говорит она. — Ты не знаешь, конкурируем ли мы за него с другой консалтинговой фирмой?

Я качаю головой.

— Я не слышала. Видимо, тут замешаны семейные связи или какая-то дружба с Виктором Сен-Клером.

— А, — говорит Дженна. Наш генеральный директор в «Exciteur» предпочитает быть слышимым, а не видимым, не вмешивается, но вездесущ. Но он, безусловно, отлично связан с этим делом и ожидает лучшего. Всегда и без исключений. В прошлом, когда команды не справлялись, его реакция была… суровой.

— Да, — говорю я. — Это значит, что мы должны провести эту встречу идеально.

Она кивает, лицо погружается в глубокую задумчивость. Дженна — вьетнамка во втором поколении, позитивная до невозможности и обожает одеваться в лимонно-желтые блузки. Я ни с кем никогда лучше не работала, как с ней. — Тоби сегодня едет с нами? — спрашивает она.

Я киваю.

— Я хочу, чтобы вы двое были моей опорой в этом проекте. Посмотрим, что скажет клиент сегодня, но… это может быть нечто серьезное.

— Серьезное, — повторяет она и поворачивается обратно к своему компьютеру. Несколькими быстрыми кликами она открывает веб-сайт отеля. Нашего потенциального нового клиента.

Корпорация «Winter».

Это самый крупный клиент, по которому меня когда-либо назначали ведущим по проекту, и все же я не могу смотреть на это название без воспоминаний.

«Winter Hotel», мое личное спасение и мой личный ад в одном флаконе. Место, где я узнала правду после месяцев подозрений, вопросов к необычно поздним возвращениям Перси и его блуждающему взгляду.

— Список участников обновлен? — спрашивает она и открывает наш внутренний брифинг

Перейти на страницу:
Комментариев (0)