» » » » Зверь на миллиард долларов - Оливия Хейл

Зверь на миллиард долларов - Оливия Хейл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зверь на миллиард долларов - Оливия Хейл, Оливия Хейл . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Зверь на миллиард долларов - Оливия Хейл
Название: Зверь на миллиард долларов
Дата добавления: 19 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Зверь на миллиард долларов читать книгу онлайн

Зверь на миллиард долларов - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Хейл

Лучший друг моего брата, миллиардер, — мой новый босс.
Тот самый человек, который годами меня ненавидел, спросите вы? Ага, именно он.

У Николаса Парка худшая репутация в городе. Он не тот мужчина, с которым заводят дружбу — поверьте, я пыталась.
Нет, он предельно ясно дал понять, что обо мне думает. Тщеславная. Избалованная. Недостойная. Я могла бы, пожалуй, продолжить, но тогда пришлось бы просить у Ника список, а он бы ответил «нет».
По милости брата Ник нехотя предлагает мне работу консультанта в своей фирме. Он ожидает, что я откажусь, разумеется.
Я соглашаюсь назло.
Три месяца споров и мрачных взглядов. Внезапных, украденных поцелуев на корпоративах. Жар между нами растет, вспыхивая неистовым пожаром, который грозит поглотить меня целиком.
Ник отталкивал меня все эти годы не просто так. Ради твоего же блага, как говорит он. Я не тот мужчина, который тебе нужен.
Но я отказываюсь слушать.
С осторожностью покончено.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
всплыть. Без сомнения, Ник бы мне за это голову откусил.

Дверь распахивается, и входит Коул с двумя полными пакетами. В воздухе разливается аромат карри и специй. Несмотря на гнев, у меня текут слюнки.

Его глаза бегают между Ником и мной. Мой брат не идиот — он чувствует ледяную атмосферу в комнате. Проходит мимо нас в столовую.

— Идемте, детки, — говорит он усталым голосом. — Если перестанете препираться еще хоть на часок, мы вас скоро отпустим.

Не знаю, почувствовал ли Ник себя пристыженным, но я — да. Весь ужин веду себя идеально. Неудивительно, что это означает по большей части игнорирование присутствия Ника.

— Мы едем в Уистлер в следующие выходные, — говорит Коул. — Там более чем достаточно места для вас обоих.

— В разных крыльях? — язвлю я.

— Спасибо, — говорит Ник, — но...

— Ой, пожалуйста, вы оба, не говорите «нет» сразу, — вмешивается Скай. — Там полно места, не говоря уже о джакузи. Можем поиграть в шарады. Или, — добавляет она, вероятно, заметив выражение глаз Ника, — можем проводить дни на лыжах, а вечера — в тишине за книгами, вообще не разговаривая.

Коул качает головой на ее болтовню, но улыбается добродушно. Он смотрит на нас обоих.

— Я бы очень хотел, чтобы вы оба приехали, — просто говорит он.

Его слов достаточно, чтобы внутри все сжалось. Я хочу поехать. Хочу провести время с ними. Хочу играть в шарады, есть сморы2 и дремать у камина.

Скай кладет руку на мою. Ее глаза, ставшие мне такими знакомыми и дорогими, сверкают озорством.

— И можешь взять с собой того милого парня, с которым встречаешься. Андре, верно?

Я открываю рот, чтобы сказать, что все кончено — я порвала с ним почти месяц назад, — но первым заговаривает другой голос.

— Я поеду, — заявляет Ник. — Спасибо за приглашение.

Я смотрю на него через стол. В его голосе невозможно было скрыть решимость.

— Прелестно, — говорит Скай. — Мы будем рады. Там действительно великолепно.

— Уверен, что так, — он косится на меня, словно подначивая принять вызов.

Я стискиваю зубы.

— Я тоже приеду, — сладко произношу я. — Жду не дождусь.

— Я тоже, — Ник подчеркивает слова тем, что слишком рьяно набрасывается на еду. Коул замечает это — черт бы побрал брата за то, что он никогда не бывает проницательным, кроме как именно сейчас. Я не хочу, чтобы меня позже допрашивали о нашей странной динамике.

— Так, — бодро говорю я, тянясь к гигантской миске с рисом, — что за горы еды? Вы заказали столько, чтобы накормить целую армию?

Коул кивает.

— Пятая пехотная дивизия будет здесь через полчаса.

— Не совсем так, — говорит Скай. — Мы просто не могли выбрать блюда. И, может быть... — она замолкает, взгляд встречается со взглядом моего брата, и мгновенная связь, промелькнувшая между ними, заставляет меня почувствовать себя самозванкой.

Быстрый взгляд на Ника говорит, что он чувствует то же самое. Они погружены в «единение на двоих» и домашнее блаженство, зрителями которого являемся мы. С моей стороны это вызывает зависть.

Ник, я уверена, считает это нелепостью.

— Ну, мы позвали вас обоих сегодня не только для того, чтобы мучить, — говорит Коул. — У нас есть что вам сказать.

Дыхание перехватывает. Его слова заставили разум мчаться вперед, делать выводы, гадать. Улыбка Коула расширяется, когда он видит тень эмоции в моих глазах.

— Вы купили еще одно шале? — спрашивает Ник, и я слышу его голос будто сквозь туман. Нет, глупый.

Коул смеется.

— Не совсем. Но почти.

— Вы наши самые близкие друзья и семья, — добавляет Скай, — и мы чувствуем, что должны поделиться этим с вами. Но никому больше ни слова, ладно? Даже маме, Блэр. Коул скажет ей в эти выходные.

Я киваю как сумасшедшая.

— Конечно, конечно, я ни слова не скажу.

— Что такое? — спрашивает Ник с удивительной ноткой беспокойства в голосе. — Что-то случилось?

— Я беременна, — говорит Скай. — Срок еще маленький, но... через семь месяцев мы должны стать родителями.

Мой взгляд затуманивается слезами. Я так счастлива за них и говорю об этом, обходя стол, чтобы обнять обоих. Я не знаю, кого обнимать первым, и в итоге мы оказываемся в каком-то полуобъятии на троих: Скай смеется, а я плачу.

— Я так счастлива за вас, — говорю я, то ли один раз, то ли два. А может, сотню раз.

Коул наконец отрывает меня от бедной жены, у которой теперь тоже слезы на глазах, и крепко обнимает. Я не помню, когда мы в последний раз обнимались.

— Ты будешь папой, — шепчу я ему на ухо.

— Знаю, — шепчет он в ответ. — Думаешь, я справлюсь?

— О, лучше всех, — мысль о нем как об отце вызывает новый приступ слез. — А я буду тетей.

Сквозь пелену слез я замечаю Ника. Он стоит в стороне и наблюдает за этой сценой с нечитаемыми эмоциями на лице. Он быстро обнимает Скай.

— Поздравляю, — говорит он.

Я моргаю, прогоняя слезы, чтобы видеть его яснее. Он тоже тронут?

Коул отпускает меня с ухмылкой.

— Ты же понимаешь, что это значит, верно?

— Что?

— Мы хотим попросить вас двоих стать крестными, когда придет время. У вас есть семь месяцев на подготовку.

И вот я снова их обнимаю, слезы не прекращаются, и обещаю быть самой лучшей тетей и крестной на свете. Скай смеется, когда обнимает меня, и просит пойти покупать детскую одежду.

— Как будто ты смогла бы меня удержать, — отвечаю я.

Ник выглядит... ну, единственное слово, которое я могу подобрать, — ошарашенным. Коул притягивает его для полуобъятия, их плечи соприкасаются, и что-то говорит. Я не слышу — но Ник резко кивает. Он лучший друг брата. Конечно, попросили и его. Даже злость на него тает перед лицом этого события.

Шокированное выражение лица Ника не выходит из головы весь остаток вечера, даже когда нас отправляют домой в одной машине. Водитель Коула приветствует с переднего сиденья, выезжая с дорожки.

Ник как тихая, темная тень рядом со мной.

— Вау, — бормочу я скорее себе, чем ему. — Вау.

Он, кажется, согласен.

— Еще один проект, на котором мы застряли вместе.

В его голосе нет злобы, и я смеюсь против воли. Мне все еще обидно из-за убежденности в том, что я хотела саботировать компанию, но это кажется мелким и ничтожным по сравнению с новостью.

— Чувствую, этот проект мне понравится больше, — говорю я.

— А я почему-то подумал совсем наоборот, — тихо произносит он.

— Не знаю, воспринимать ли это как комплимент или начинать беспокоиться за ребенка.

Ник не отвечает. Вместо этого смотрит на тяжелые часы на запястье и наклоняется вперед

1 ... 8 9 10 11 12 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)