Переплет розы - Айви Фокс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переплет розы - Айви Фокс, Айви Фокс . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Переплет розы - Айви Фокс
Название: Переплет розы
Автор: Айви Фокс
Дата добавления: 7 апрель 2026
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Переплет розы читать книгу онлайн

Переплет розы - читать бесплатно онлайн , автор Айви Фокс

Меня продали моим врагам. Вы можете подумать, что быть насильно принужденным к браку без любви, чтобы обеспечить союз, - невиданное дело в наше время. И чаще всего вы правы в этом допущении. Но не для меня. Принцесса картеля не имеет права голоса на то, чтобы выбирать, за кого выходить замуж, а за кого нет, тем более любить.

В моей жизни я не могу принимать никаких решений, просто родившись в самом могущественном мексиканском картеле. Однако мне все же неприятно, что меня передадут ирландской мафии и выдадут замуж за семейство Келли, которых собственный брат назвал не иначе как кровожадными дикарями.

Они животные, Роза. Грязные, беспринципные, порочные животные. Таковы были его слова, и все же он выполнил приказ нашего отца проводить меня к алтарю, убедившись, что я не сбегу от своих обязанностей. Как будто это вообще было возможно.

Перейти на страницу:
растущий внутри меня, знал только любовь и радость в своем будущем. После того как я произнесла молитву, я встаю с колен и слегка похлопываю Сирша по плечу.

– Я просто зажгу свечу за ребенка и еще несколько свечей за моих братьев.

– Да, не забудь зажечь немного и для моих мальчиков. ― Она широко улыбается.

– Они первые в моем списке. ― Я улыбаюсь.

Я перехожу на другую сторону церкви, где стоят свечи, и начинаю свой ритуал молитвы за мужчин в моей жизни. Я настолько поглощена своей задачей, что не слышу, как кто-то подходит ко мне сзади, пока не становится слишком поздно. Сильные руки закрывают мне рот, чтобы я не закричала, и прежде чем я успеваю поднять голову, чтобы посмотреть, кто это, нападающий наносит мне удар по голове, от которого я теряю сознание.

В следующий раз, когда я открываю глаза, я уже привязана к большому столбу с руками за спиной. Мое сердце бешено колотится в груди, когда я вижу перед собой небольшой алтарь, а отец Дойл вышагивает взад-вперед, бормоча про себя.

– Отец Дойл? ― спросила я, сбитая с толку, дергаясь за свои путы.

Он поворачивает голову ко мне, его взгляд выглядит совершенно безумным.

– Что... что я здесь делаю? Что это за место? Где я? ― Я сухо сглатываю, оглядывая тускло освещенную комнату, пытаясь собрать любую деталь, которая могла бы сказать мне, где я нахожусь.

Детальные религиозные изображения на окнах и маленький алтарь перед комнатой говорят мне о том, что я все еще нахожусь где-то внутри церкви. Возможно, где-то под ней. Эта комната должна быть личной комнатой, куда священники приходят помолиться. Однако что-то подсказывает мне, что отец Дойл собирается использовать ее для гнусных целей - целей, от которых мое сердце сжимается в груди.

– Я не уверена в ваших намерениях, отец, но могу сказать вам сейчас, что ничем хорошим это для вас не закончится.

Он подходит ко мне и хватает меня за горло, почти раздавливая дыхательное горло.

– Я не хочу слышать от тебя ни слова, Иезавель. Не пытайся соблазнить меня своим злым языком, дьяволица. Такие, как ты, не имеют на меня никакого влияния, ― рычит он, прежде чем выпустить меня из своей хватки.

Я задыхаюсь, мои легкие горят от долгого отсутствия воздуха. Он снова начинает ходить взад-вперед, бормоча бессвязный лепет. Трудно разобрать, что он говорит, но те несколько слов, которые мне удается разобрать, только усиливают мой страх.

– Дьявол должен быть изгнан...

– Слабые люди сбивают с праведного пути....

– Прелюбодейка-шлюха...

– Дьявольское дитя...

Он сошел с ума.

Ayúdame – помоги мне, Дева Гваделупская.

Пожалуйста, помоги мне.

Ради niño - ребенка.

Я оглядываю комнату, пытаясь найти выход. Моя сумочка, в которой лежит телефон, спрятана на алтаре, слишком далеко, чтобы я могла взять ее и позвать на помощь.

Но потом меня осенило.

В отличие от мужчин, которых я люблю, священник не привык заниматься подобными вещами, что сделало его небрежным при первой попытке похищения. Если бы он жил в нашем мире, то знал бы, что мой телефон и вещи должны были быть первым, от чего он избавился. Колин слишком заботится обо мне, чтобы не установить маячок на мой телефон. Что, к счастью, сейчас очень кстати по нескольким причинам. Мой муж - собственнический зверь, а это значит, что он сожжет весь город, чтобы найти меня. Если у Колина есть маячок, то Бостон может спокойно дышать от гнева Тирнана. Но я не могу сказать того же об отце Дойле. Когда Шэй разделает его своими ножами, вряд ли от его тела останется хоть что-то узнаваемое. Все, что мне нужно сделать, это выиграть немного времени, чтобы они добрались сюда и спасли меня.

Мне не совсем удобно играть эту роль «девушки в беде», но, к моему горькому негодованию, это карта, которую сдал мне этот сумасшедший священник. Я еще раз оглядываюсь на маленькие витражные окна и вижу, что тень солнца на траве сдвинулась со своего места. Должно быть, я пробыла на улице не меньше часа. Наверняка Сирша уже заметила мое отсутствие и позвала моих людей, чтобы предупредить их. Они знают, что я никогда бы не покинул их по своей воле. Это значит, что меня похитили. К сожалению, судя по безумному выражению лица священника, выкупа за мою жизнь не будет. Это осознание пробирает меня до костей, но я расправляю плечи и держу голову высоко поднятой, решив не позволять страху взять надо мной верх.

И моему ребенку, и моим мужчинам сейчас нужно, чтобы я была сильной.

И, клянусь Богом, я их не разочарую.

– Как вы думаете, священник, как все это будет происходить? ― Я зловеще улыбаюсь ему, вызывая в памяти худшие черты поведения моей семьи. – Вы совершили серьезную ошибку, взяв меня. Теперь вы заплатите за это своей жизнью.

– Заткнись, никчемная шлюха! Я не позволю твоему змеиному языку сломить мою решимость. Бог со мной. Это то, что должно быть сделано. ― Он бросается на меня и бьет меня по лицу с такой силой, что его кольца рассекают мне губу и щеку.

– Бог оставил тебя, священник, ― выплюнула я кровь изо рта, чтобы продолжить. – Он отвернулся от тебя в ту минуту, когда ты привязал меня к этому столбу. Отпусти меня, и, может быть, ты еще сможешь спасти свою душу, если не жизнь.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)