» » » » Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля

Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля, Сильвейн Рейнард . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сильвейн Рейнард - Искупление Габриеля
Название: Искупление Габриеля
ISBN: 978-5-389-09113-9
Год: 2014
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 1 098
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Искупление Габриеля читать книгу онлайн

Искупление Габриеля - читать бесплатно онлайн , автор Сильвейн Рейнард
Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания. Сражаясь с ними, он решает узнать больше о своих биологических родителях. Так начинается цепь событий, способных кардинально изменить жизнь Джулии и Габриеля… Впервые на русском языке!
Перейти на страницу:

Джулию передернуло.

– Я и об этом не подумала.

Сесилия терпеливо улыбнулась:

– Потому и нужны те, кто может дать совет и предостеречь. За этим вы ко мне и пришли. Мой вам совет: смело берите декретный отпуск. Вы не потеряете ни ваше место в докторантуре, ни стипендию. Если хотите, я дам вам список литературы, необходимой для работы над диссертацией. За год декретного отпуска вы сможете немало прочесть. И языками дома вы тоже сможете заниматься. Только не надо завышенной амбициозности. Я вам кое-что расскажу, но вы должны обещать мне, что сохраните это в тайне. Потом профессор Мэтьюс сделает официальное объявление. – Сесилия вновь перешла на итальянский, словно это позволяло соблюсти бо́льшую конфиденциальность.

– Обещаю, – по-итальянски ответила Джулия, с интересом поглядывая на заведующую кафедрой.

– Профессор Пиктон решила переехать в Гарвард.

– Неужели? Как это чудесно! – воскликнула Джулия, и ее сердце запрыгало от радости.

– Согласна с вами. Правда, она останется в Оксфорде еще на год, а у нас появится к сентябрю будущего года. Вы как раз вернетесь из декретного отпуска. Я не могу говорить за нее, но полагаю, профессор Пиктон станет научной руководительницей вашей диссертации. Так что у вас велики шансы попасть в очень хорошие руки.

Джулия улыбнулась. Колесики в ее мозгу завертелись в другом направлении.

– Не стану тешить вас иллюзиями, будто женщине легко совмещать учебу с материнством. – Сесилия опять перешла на английский. – Но у вас это получится. Пожалуйста, передайте Габриелю мои поздравления. Я счастлива за вас обоих.

Поблагодарив профессора Маринелли, Джулия простилась с ней и ушла.

* * *

Домой Джулия вернулась к обеду. Габриель сидел на барном стуле у кухонного острова и читал газету.

Увидев вошедшую жену, он немедленно отложил газету:

– Привет, прекраснейшая из женщин. Как прошел твой день?

– Нормально, – ответила Джулия.

Она поставила портфель на пол и села рядом с мужем.

– Похоже, не совсем нормально, – сказал Габриель, притягивая ее к себе и награждая поцелуем. – Что случилось? Тебе нездоровится?

– У меня две новости: хорошая и плохая.

– Начни с плохой.

– Профессор Маринелли настоятельно советовала мне взять декретный отпуск.

– Почему она так считает?

– Ребенок должен родиться в сентябре. Полтора месяца у меня выпадает – это самое малое. А нагрузка в третий год возрастает. Я могу просто не справиться – и тогда провал на зимних семестровых экзаменах. Потому она и предлагает мне взять годичный отпуск.

– Я ведь только сейчас вспомнил, каким тяжелым бывает третий год докторантуры. Там действительно не продохнуть. И что ты решила?

– Что я могу решить? Придется идти в декретный отпуск, – вздохнула Джулия, упирая локти в стол.

– Джулианна, поступай так, как считаешь нужным. Если после родов захочешь продолжать учебу, мы пойдем по этому пути. Но тогда тебе придется попросить администрацию кафедры об определенных уступках. О перенесении сроков выполнения заданий. О зачетах по частичным результатам. Боюсь, иначе тебе действительно не справиться.

– По-моему, докторантам не очень-то любят делать уступки.

– Ты права. Но причины бывают разные. Твоя причина будет более чем уважительной. Думаю, кафедра пойдет тебе навстречу.

– Тогда мне придется готовиться к семестровым экзаменам и одновременно нагонять упущенное.

– Совершенно верно. Сесилия считает это трудным. Но «трудное» не значит «невозможное». Я же обещал тебе помогать. – Лицо Габриеля и сейчас выражало искреннее желание ей помочь.

– Ты будешь готовить мои задания?

– Конечно. Но без всяких подсказок, как и что тебе делать. Решать будешь ты сама. Если понадобится, переговорю с Грегом.

– Нет. Я сама с ним поговорю. Но… – Джулия замолчала.

– Что-нибудь еще?

– Я же не рассказала хорошую новость. От Сесилии я узнала, что Кэтрин перебирается в Гарвард.

Открытый рот Габриеля выражал неподдельное удивление.

– Что? На прошлой неделе она прислала мне электронное письмо. И ни гу-гу о своем решении.

– Не хотела говорить раньше времени. Она пробудет в Оксфорде еще год и только потом появится в Гарварде. Сесилия считает это дополнительным аргументом в пользу декретного отпуска. К моему возвращению Кэтрин уже будет здесь.

– Так это же замечательно.

– Да. И все-таки… – покачала головой Джулия, – я не хочу уходить в декретный отпуск. Сесилия права: нагрузок будет много, а времени – мало. Я боюсь провалить экзамены.

– Ты их не провалишь.

– Я буду не в лучшей форме.

– Мы постараемся привести тебя в лучшую форму. Основные заботы мы с Ребеккой возьмем на себя. Ты будешь готовиться к экзаменам и заниматься по программе.

– Но при этом я хочу оставаться матерью, – прошептала Джулия. – Не забывать о малыше.

– Уверен, что ты найдешь идеальный баланс.

Габриель поцеловал жену в макушку, затем сходил к холодильнику за имбирным пивом. Он наполнил высокий стакан, не забыв бросить туда лед.

– Тебе незачем принимать решение сейчас, – сказал он, протягивая Джулии пиво. – Пусть твои преподаватели думают, что осенью ты придешь на занятия. А если ситуация сложится по-иному, если встанет вопрос о декретном отпуске или определенных поблажках, тогда осенью ты и заведешь об этом разговор.

– Я не хочу браться за что-то, не зная, доведу я это до конца или нет. И уж конечно, не хочу провалиться на экзаменах. И быть вечно отсутствующей матерью, как Шарон, тоже не хочу.

– У тебя совсем другой характер. Ты будешь прекрасной матерью. – Габриель чертил пальцем невидимые узоры на мраморной поверхности стола. – Если честно, я сам не знаю, какой будет наша жизнь после рождения ребенка. Но я все равно возьму отпуск.

– Сесилия обещала дать мне список литературы, необходимой при подготовке к диссертации. Находясь в отпуске, я могла бы читать. И заниматься языками. Это тоже можно делать дома.

– Уверен, что наша малышка заинтересуется творчеством Данте и будет рада усвоить не только немецкие ругательства.

Джулия засмеялась и обняла Габриеля за талию:

– Если не брать декретного отпуска, я рискую очень многого не увидеть. Оставить тебя наедине с ребенком – вы тут такого натворите!

– В этом можешь не сомневаться. Обязательно натворим, – подмигнул ей Габриель. – Всевозможные проделки и проказы нашему ребенку гарантированы.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)