» » » » Непокорный наследник - Мишель Хёрд

Непокорный наследник - Мишель Хёрд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непокорный наследник - Мишель Хёрд, Мишель Хёрд . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Непокорный наследник - Мишель Хёрд
Название: Непокорный наследник
Дата добавления: 17 апрель 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Непокорный наследник читать книгу онлайн

Непокорный наследник - читать бесплатно онлайн , автор Мишель Хёрд

Мужчина моей мечты — не что иное, как само совершенство. Као Рид — затворник, который предпочитает жить в тени.
Своими поразительными голубыми глазами и мягким характером он покорил мое сердце много лет назад. Все свои мечты и все свое будущее я соткала вокруг него.
Но затем случается худшее.
Мои мечты рассыпаются в прах, а будущее превращается в выжженную пустыню.
И человек, которого я люблю всем сердцем, в мгновение ока становится чужаком.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">Боже, помоги мне. У меня не хватает сил разбивать ей сердце.

Я вскакиваю с кровати, запускаю руку в волосы. Черт, это убивает меня.

— Конечно, я люблю тебя, Фэллон, — я признаю одну правду, прежде чем продолжить ложь. — Как друга. Не более.

Я слышу, как у нее перехватывает дыхание. Мои руки так и тянутся утешить ее.

— Как ты можешь стоять здесь и говорить, что между нами не было ничего, кроме дружбы?! — вскрикивает она.

Хорошо. Пусть злится. Злость поможет ей пережить это.

Прежде чем я успеваю ответить, она продолжает:

— А как же все то, что ты говорил в прошлую среду? Ты пригласил меня на свидание, Као. Да, ты хотел не торопиться, но... ты пригласил меня!

— Я ошибся. — Я вздыхаю. От всей этой лжи кажется, что моя душа истекает кровью. — Мы... мы всегда ладили. Думаю, глядя на Хантера с Джейд, на Джейса с Милой, я просто поддался моменту.

Черт, как же это несправедливо. Почему этот грузовик врезался именно в нас? Почему это случилось с нами?

Я качаю головой, и эти вопросы только добавляют отчаяния. Сердце трещит по швам, когда я произношу:

— Я отношусь к тебе так же, как к остальным девчонкам. Прости, что заставил тебя думать иначе.

Слышу, как она встает и подходит ко мне вплотную. Я чувствую ее взгляд и опускаю голову к полу. Ее рука касается моей челюсти, она заставляет меня поднять лицо.

— Не смей смотреть в пол и говорить, что мы просто друзья.

Я отстраняюсь от ее руки и, собрав последние силы, ледяным тоном произносим:

— Перестань искать то, чего нет, Фэллон! Я не обязан оправдываться перед тобой. Замяли тему. Я пытаюсь спасти нашу дружбу.

— Я... — слышу я ее дрожащий вдох. — Я просто не понимаю.

— А что тут понимать? — рявкаю я, стремясь закончить этот разговор. — Мне вообще не стоило звать тебя на свидание. Нас вообще не должно было быть на той дороге.

Мне нужно уйти, потому что я больше не могу причинять ей боль. Я иду туда, где, как мне кажется, дверь. Моя рука ударяется о дерево, я нащупываю ручку. Выходя, я слышу, как у нее срывается дыхание и вырывается тихий всхлип.

Закрыв глаза, я понимаю, что уйти почти невозможно, но я это делаю. Захлопнув дверь, я в состоянии разбитого оцепенения бреду к своей комнате. Мое сердце в клочьях, но я повторяю себе: так будет лучше. Я не могу дать Фэллон то будущее, которого она заслуживает. Так будет лучше. Она найдет кого-то, кто сможет подарить ей весь мир.

Оказавшись в своей комнате, я сползаю по двери на пол и зарываю пальцы в волосы. Пытаюсь дышать сквозь невыносимую боль, сжимая рукой грудную клетку.

Больно. Так чертовски больно.

Господи, почему я не сдох?

ГЛАВА 9

ФЭЛЛОН

В одиннадцать утра у меня встреча с доктором Менаром. Казалось бы, это должно быть единственным, о чем я сейчас думаю, но это не так. Я все еще пытаюсь осознать все произошедшее. Мои эмоции в полном хаосе.

Слова Као. Они продолжают кромсать мое сердце на куски. Вина гложет меня изнутри, уничтожая остатки духа. Мне не следовало говорить Као ехать той дорогой к ресторану. Аварии можно было бы избежать, если бы я просто держала рот на замке. Као винит меня.

Сквозь этот внутренний шторм пробивается страх, застилая все безнадежными тенями. Как я привыкну к жизни со шрамами? К жизни без Као? Пока я пытаюсь во всем этом разобраться, меня постоянно преследуют воспоминания о нас, и от этого становится еще больнее.

Желудок скручивает от нервов, когда я иду к Као — он сидит с остальными ребятами в гостиной. Мы все в квартире Джейса, жарим барбекю. Мой выпускной бал — в эту пятницу, и время на исходе. Либо я приглашу Као сопровождать меня, либо мне придется идти одной. Парни из школы звали меня, но я всем отказала. Для меня существует только один мужчина, и я сейчас в паре шагов от него.

Пронзительный взгляд Као останавливается на мне, уголок его рта приподнимается. Он настолько привлекателен, что я на миг цепенею.

— А где остальные девчонки? — спрашивает Джейс, отвлекая мое внимание от Као.

Улыбка на моем лице дрожит от пульсирующего в теле волнения, когда я отвечаю:

— Девчонки все еще во дворе, обсуждают, в чем пойдут на выпускной.

Переведя взгляд на Као, я спрашиваю:

— Мы можем поговорить?

На его лбу пролегает легкая складка, он ставит стакан на стол.

— Конечно.

Я указываю на входную дверь:

— Снаружи удобно?

Остальные парни смотрят на нас, и от этого мне становится еще тревожнее. Когда Као встает, я разворачиваюсь и поспешно выхожу из дома Джейса. Спускаюсь по ступенькам крыльца и иду к альпийской горке.

Огни делают задний двор похожим на сказочную страну, но я слишком занята попытками контролировать дыхание, чтобы что-то замечать. Добравшись до фонтана, зажатого между валунами, я с трудом сглатываю и поворачиваюсь к Као, который остановился позади меня. В лунном свете его глаза сияют, как отполированные сапфиры.

— В общем... э-э... — я мучительно пытаюсь подобрать слова. Я сто раз репетировала эту речь, а теперь все вылетело из головы.

Као протягивает руку и крепко обхватывает меня за плечо.

— Ты в порядке?

Я киваю и делаю дрожащий вдох:

— Да, я просто... хотела кое-что спросить.

Беспокойство все еще омрачает черты лица Као, но затем на его губах появляется ободряющая улыбка.

— Чем я могу помочь?

Мой взгляд скользит по лицу Као, и я снова задыхаюсь от того, как он красив. Добавьте к этому его доброту и заботу — трудно поверить, что он не ангел.

— А-а... — запинаюсь я. — В эту пятницу у меня выпускной бал. — Чтобы сделать все правильно, я расправляю плечи и чуть выше поднимаю подбородок. — Ты пойдешь со мной?

На мгновение Као выглядит озадаченным, но затем по его лицу расплывается улыбка.

— Черт, я уж испугался на секунду. И это все, что ты хотела спросить?

Я киваю, а страх услышать «нет» заставляет меня впиться взглядом в его губы.

— Для меня это будет честью, Фэллон, — его губы произносят те самые волшебные слова, которые я так жаждала услышать.

Я выдыхаю с облегчением, и мое лицо

1 ... 15 16 17 18 19 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)