» » » » Сломленные во тьме - Эшли Элизабет

Сломленные во тьме - Эшли Элизабет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сломленные во тьме - Эшли Элизабет, Эшли Элизабет . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сломленные во тьме - Эшли Элизабет
Название: Сломленные во тьме
Дата добавления: 4 март 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сломленные во тьме читать книгу онлайн

Сломленные во тьме - читать бесплатно онлайн , автор Эшли Элизабет

СЛОМАННАЯ.
Такой он находит меня во тьме,
спасая от когтей кровожадного чудовища, возвращая в единственное место, что я когда-либо называла домом.
ПОМЕСТЬЕ АЛАРИ.
Крепость, где прошло моё детство, укрытое за неприступными каменными стенами.
Место, где моё сердце билось только для него.
Но всё изменилось семь лет назад в зловещую ночь, когда мне пришлось оставить позади всё и всех, кого я знала.
А теперь, стоя перед ним и произнося клятвы, я больше не вижу нежного мальчика, с которым выросла,
а лишь мужчину — сильного и властного, того, кто правит во тьме.
Для мира он — смертоносный хищник.
Для меня — мой муж.
Готовый сжечь мир дотла и уничтожить любого монстра, посмевшего прикоснуться ко мне,
включая того безымянного, что прячется в тенях, жаждая вернуть меня любой ценой.
ДЬЯВОЛ.
Человек, которого боятся все… кроме одного.
ЛЕО АЛАРИ.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чем любая моя мечта.

Потому что это… Это было по-настоящему.

Лео приподнимается, глядя на меня.

— Всё в порядке? — Его рука лежит на моём животе, а в глазах читается беспокойство. — Я не сделал тебе больно?

Я качаю головой, на губах играет улыбка.

— Я никогда в жизни не была так счастлива.

На его лице появляется облегчение. Он ложится рядом, притягивает меня к себе, и я прижимаюсь головой к его крепкой груди.

— Лео?

— Да?

— Просто чтобы ты знал… Для меня это был идеальный первый раз.

Он проводит костяшками пальцев по моей щеке, рассматривает меня, словно пытаясь запомнить каждую деталь.

— Это лучшая ночь в моей жизни. Я никогда её не забуду.

Я прижимаюсь к его груди, закрываю глаза и мечтаю, чтобы таких ночей под звёздами с ним было как можно больше. Когда он засыпает, его дыхание становится ровным и тихим, я придвигаюсь к его уху и шепчу:

— Когда-нибудь я стану твоей женой, Лео Алари.

Глава четырнадцатая

Лео

Остановившись на подъездной дорожке, я снимаю шлем и поднимаю взгляд на входную дверь, где на посту стоит Илай.

Всё выглядит так, как должно быть.

И будто тяжёлое одеяло, душившее меня последние несколько дней, наконец растворяется в воздухе.

Илай насвистывает.

— Когда ты успел раздобыть «Дукати Суперлеггера»? — он осматривает мой мотоцикл. — Я думал, их выпустили всего несколько сотен. И уж точно не в таком оформлении.

Я пожимаю плечами.

— Кастом.

— Ну конечно, — усмехается Илай, качая головой. Я предупредил его и Мауро о провале миссии прошлой ночью, чтобы они усилили охрану поместья.

Дьявол на этот раз ускользнул от нашей мести, но в следующий раз мы будем готовы.

У нас просто нет выбора.

Поднявшись на верхнюю ступеньку, я хлопаю Илая по плечу.

— Полагаю, пока меня не было, всё прошло гладко? Ничего не случилось?

— Нет, — он качает головой, но затем замолкает, хмуря брови. — Ну, вообще-то…

Мой пульс учащается.

— Что такое?

Он почесывает висок.

— Она не выходила из дома.

— Сегодня? Но сейчас же только полдень. Я уверен...

— Нет, — он проводит рукой по волосам, тяжело вздыхая. — Она не выходила всё время, пока тебя не было.

— Но меня не было почти четыре дня.

— Я знаю. Я несколько раз предлагал ей хотя бы прокатиться, чтобы сменить обстановку, но она не хотела уходить.

— Понятно, — я потираю затылок, задумавшись. Открывая входную дверь, я оглядываюсь на Илая. — Спасибо, что сказал.

— Без проблем.

— Можешь уйти пораньше. Я проведу с ней остаток дня.

— Будет сделано, босс, — он направляется к своему внедорожнику, припаркованному внизу.

Я закрываю дверь на ключ и иду прямо туда, где, как я знаю, сейчас сидит Скарлетт — на качелях-скамейке.

Резко открываю стеклянную дверь, заставляя её вздрогнуть.

— Лео! — Книга выпадает у неё из рук, ноги опускаются на землю. На её лице появляется тёплая улыбка. — Ты вернулся раньше.

— Я не мог больше терпеть разлуку с… — с тобой — …домом.

Она закидывает прядь волос за ухо.

— Ну что ж, я рада, что ты дома.

— Да? — Я опираюсь на металлическую стойку, скрещивая руки на груди. Она прикусывает нижнюю губу, поглядывая на меня. — Иди сюда, Светлячок, — говорю я, раскрывая объятия.

Она тут же встаёт и подходит ко мне, растворяясь в моих руках. С ней в объятиях всё напряжение покидает моё тело.

— Я скучала, — её дыхание касается моей груди. Она поднимает голову, чтобы встретиться со мной взглядом.

Я обхватываю её за шею, проводя большим пальцем по коже, и приближаюсь к её губам.

— Взаимно.

Её ладонь лежит на моей груди.

— Лео?

— Да?

— Спасибо за ночник. То есть… — она глубоко вдыхает, встаёт на цыпочки и касается моих губ своими. — Спасибо, что делаешь темноту менее страшной для меня.

Я больше не могу сдерживаться. Прижимаюсь к её губам, жаждая её вкуса. Её пальцы впиваются в мою рубашку, будто пытаясь приковать себя ко мне. Я провожу языком по её губам, проникаю внутрь, исследую. Боже, она чертовски сладкая. Такой восхитительный вкус. Я слегка прикусываю её нижнюю губу, отпускаю со звуком и затем касаюсь её носа кончиком своего.

— Я всегда помогу тебе найти свет внутри тебя.

Она прижимается лицом к моей груди, и мы стоим так несколько минут, наслаждаясь близостью. Я крепче обнимаю её, не желая отпускать.

Потому что, когда она в моих руках, я знаю — она в безопасности от всего этого проклятого мира.

Что-то мокрое касается моей руки. Опустив взгляд, я вижу Брута рядом с собой — он держит в зубах книгу Скарлетт, видимо, решив, что это жевательная игрушка.

— Нет, Брут, — забираю у него книгу, поднимая её выше.

— Ох, Брут, — смеётся Скарлетт, забирая книгу и вытирая слюну с обложки полотенцем. — Теперь ты должен мне новую, — она игриво толкает его по голове.

Я разглядываю обложку: мужчина и женщина в страстных объятиях, едва прикрытые простынёй. Хм.

— Читала что-то интересное?

Она краснеет, и этот прелестный розовый оттенок выдаёт, что за книга передо мной. Мне вдруг страшно захотелось почитать ей вслух. Узнать, какие моменты её любимые, из-за каких её щёки пылают румянцем.

— Это одна из моих любимых. Она у меня с незапамятных времён.

— Роман?

Она кивает, смущённо теребя прядь волос.

— Они помогают мне сбежать, когда здесь становится слишком тяжело, — она указывает на висок и слегка пожимает плечами.

Я хмурюсь.

— Мне вызвать доктора Райвен?

— Нет, я в порядке. Просто иногда нужно ненадолго потеряться в истории.

Я замечаю пожелтевшие страницы и потрёпанную обложку — будто книгу перечитывали сотни раз.

— Это единственная книга у тебя?

— Нет, ещё две в моей комнате.

Я сжимаю затылок. Как я мог не подумать о том, чтобы закупить её любимые вещи для дома? Она всегда любила читать. А теперь выясняется, что книги для неё — способ сбежать от реальности, и во всём этом огромном доме у неё всего три чертовых книги… Это неприемлемо.

— Я куплю тебе больше.

Она качает головой, улыбаясь.

— Мне не нужно больше.

Я приподнимаю бровь.

— Ты замужем за одним из самых богатых людей в мире. Самое меньшее, что я могу сделать, — купить тебе книги.

— Мне не нужны твои деньги. Ты и так уже сделал для меня достаточно. Ты дал мне дом. Место, где я чувствую… — она замолкает.

Я беру её за подбородок, заставляя встретиться с моим взглядом.

— Где ты чувствуешь что?

— …Безопасность.

Моё сердце сжимается. Её ярко-голубые глаза завораживают, почти заставляя забыть о том,

1 ... 31 32 33 34 35 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)