тебе. Вот и все, что я хочу сказать.
— У тебя крепкие нервы и стальные яйца, не так ли? И я собираюсь оставить это без внимания, основываясь на том факте, что твой босс ранен и, предположительно, опять-таки, это моя вина, хотя я ни разу не просила, чтобы меня втягивали во все это дерьмо, — я делаю глубокий вдох. — Так что, да, на этот раз я пропущу мимо ушей твои девчачьи комментарии. — Я поворачиваюсь, чтобы уйти, и бросаю через плечо: — Спокойной ночи, Тина, — уходя.
Чертов телохранитель следует за мной по пятам, и когда мы выходим на улицу, я не вижу машины Атласа там, где припарковала ее.
— А ты крута.
Я вздрагиваю от этого голоса.
Обернувшись, я смотрю на телохранителя. Он держит руки в карманах, наблюдая за мной, затем кивает в сторону черной машины, припаркованной рядом с нами.
— Мы приехали на ней. Машину сэра забрали сегодня утром.
Я киваю.
— Спасибо.
— Без проблем. Я делаю, что мне говорят. — Он открывает заднюю дверь, но я иду к пассажирскому сиденью и сажусь внутрь.
— Ты не мой шофер, так что я поеду впереди, если не возражаешь, — говорю я, когда он садится рядом со мной.
— Я не уверен, что сэр будет доволен, — заявляет он, но все равно заводит машину и выезжает со стоянки.
Я прислоняюсь головой к боковому стеклу.
— Могу я тебя кое о чем спросить?
— Конечно.
— Как тебя зовут?
— Ронни.
— Приятно познакомиться, Ронни.
— Взаимно, мисс. Взаимно. — Мы едем обратно в тишине, и когда подъезжаем к моему дому, я выскакиваю, а Ронни остается в машине. Зайдя внутрь, я вижу, что Люси лежит на моем диване и спит.
— Что за чертовщина? — кричу я.
Она резко просыпается и садится прямо, потирая лицо.
— Тебе нужно уйти. Уходи сейчас же, Люси. Ты причинила столько вреда всем вокруг, что этого хватит на всю жизнь.
— Ты должна быть счастлива, Теа. Я даю тебе все, о чем ты когда-либо мечтала. Мужчина, ребенок... — Она вскидывает руки в воздух.
Входит Ронни с пистолетом в руке и смотрит туда, где я нахожусь.
— Вы в порядке?
— Опусти пистолет, Ронни, это всего лишь моя сестра.
— Ваша сестра. Та, кто стреляла в сэра? — спрашивает он, снова поднимая пистолет.
— Нет, — говорю я, и ложь срывается с моих губ. — Пожалуйста, уходи, — умоляю я Ронни.
— Я буду прямо у входа. Пожалуйста, кричите, если я понадоблюсь. — Он поворачивается и, уходя, прячет пистолет в карман. Как только я слышу щелчок закрывающейся двери, я поворачиваюсь к Люси и поднимаю бровь.
— Я ненавижу тебя, — выплевывает она и бьет меня по голове чем-то твердым.
Все погружается во тьму.
Глава 22
Атлас
— Ты еще не должен уходить, — говорит Сидни.
Прошла неделя, а она так и не пришла навестить меня, хотя я сам просил. Я попросил ее не приходить, потому что не хочу, чтобы она видела меня в таком состоянии.
— Мне нужно уйти. Я не могу просто валяться здесь, я в порядке, — говорю я ей.
Она протягивает руку и тычет меня в области живота, заставляя отшатнуться.
— Видишь... ты не в порядке. А теперь возвращайся в постель.
— Сидни, собери мои вещи, я еду домой.
Она стоит там, ничего не делая.
Ронни проходит мимо, и я перевожу взгляд с него на Сидни.
— Почему Ронни здесь? Где Теодора? — Сидни смотрит в пол, пока я надеваю футболку. Доктор сказал, что я быстро поправляюсь и могу вернуться домой, если буду вести себя спокойно, но он настоятельно рекомендовал все же мне остаться. — Сидни?
— Ты не можешь уволить ни его, ни меня, если уж на то пошло, — говорит она, хватая мою сумку и перекидывая ее через плечо. — Мы можем поговорить в машине. Наверное, лучше не делать этого здесь, — говорит она. — Я знаю, какой ты становишься, когда дело касается Теодоры.
— Что ты натворила, Сидни? — спрашиваю я грубым голосом.
Она качает головой и выходит из комнаты, забирая с собой мою сумку. Когда мы подходим к лифту, я поворачиваюсь к ней лицом, но в лифт входят люди, а с ними дети, что на время останавливает мои расспросы. Я вижу, как Сидни вздыхает с облегчением, когда мы спускаемся.
Выйдя из лифта, Сидни отодвигается от меня, прежде чем я успеваю сказать еще хоть слово. Когда мы, наконец, добираемся до машины, Сидни поворачивается ко мне лицом.
— Ронни больше не следит за ней.
Ронни сидит на водительском сиденье.
— Я вижу это, Сидни. А теперь скажи мне, почему ты это сделала, когда все знала и была проинструктирована мной.
— Ты был ранен и поручил это мне. Я забрала у нее Ронни, — говорит она, как ни в чем не бывало.
— Что ты сделала? — глядя на Ронни, который спокойно ждал, спрашиваю я. — Когда ты в последний раз общался с ней?
— Я не видел ее с той ночи, сэр, когда отвез ее домой, и там была ее сестра.
— Люси? — спрашиваю я, что заставляет его выпрямиться.
— Она не назвала своего имени. Я спросил мисс, о ней ли идет речь, и она ответила, что нет.
— У нее были длинные темные волосы?
Он заметно вздрагивает.
— Да.
— Поезжай к ней домой… сейчас, — приказываю я, когда мы садимся в машину, и он быстро уезжает.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Сидни.
— Ты уволена!
— С ней все в порядке. Она пишет Тине каждый день.
Я не верю ни единому ее слову.
— Ты не можешь сердиться на меня за это. Я здесь ради тебя. Я забочусь о тебе. Она приходила к тебе всего один раз.
— Потому что я велел ей