» » » » Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел, Киа Кэррингтон-Рассел . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел
Название: Коварные клятвы
Дата добавления: 14 май 2026
Количество просмотров: 14
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Коварные клятвы читать книгу онлайн

Коварные клятвы - читать бесплатно онлайн , автор Киа Кэррингтон-Рассел

Хитрая, смертоносная и неуязвимая — лишь немногие из слов, которыми мужчины описывали Аню Иванову. Некоторые использовали куда более грубые выражения. Глава сомнительных аукционов привлекает внимание очень опасного бизнесмена, Ривера Бентли.

Ривер понял, что она его, как только увидел ее. И он был более чем терпелив, давая ей время осознать, что он никуда не уйдет. Даже если он вторгался на ее территорию, он оставался там навсегда.
Единственный способ провести время с Аней — это заплатить за ее общество.
И он мог себе это позволить.
Он заплатил бы каждый доллар, который она потребовала, лишь бы оказаться в одной комнате с женщиной, которую все боятся. Он не видит женщину, которая может поставить его на колени. Нет, он видит женщину, ради которой сам готов опуститься на колени.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
того, чтобы ты сам надел этот ошейник, пока я засовываю тебе кое-что в задницу?!

Моя мать ахает.

— О, какая у нее лексика…

Пауза.

— У тебя там женщина? Ты издеваешься?!

— Ревность тебе к лицу, детка.

— Я НЕ РЕВНУЮ! Пошел ты! Я залью твой гребаный автомобиль бензином и сожгу его к чертям! А потом отправлюсь к тебе домой и устрою там костер из всех твоих машин! А потом я…

Ради душевного спокойствия матери я нажимаю кнопку завершения вызова прежде, чем Аня успевает пригрозить, что пустит мне пулю в лоб.

Моя мать выглядит шокированной до глубины души.

— Это была она? — почти шепчет она.

Я ухмыляюсь.

— Кажется, я чуть-чуть ее разозлил сегодня. Она немного… ревнива.

— Немного?! — Мама сглатывает.

— Майкл, отвези нас в поместье Ивановых, а по пути высади маму.

— Она ведь не всерьез собирается поджигать твою машину? — спрашивает она, прижимая руку к сердцу.

Я небрежно пожимаю плечами.

— У нее тяжелый день. Сейчас у нас небольшие проблемы с доверием.

Но, по крайней мере, я знаю, как ее разозлить настолько, чтобы она звонила мне три раза за день.

Моя мать выглядит напуганной, но пытается выдавить фальшивую улыбку.

Ну, блин…

***

Майкл подъезжает к дому Ани после того, как высадил мою мать. Ее охрана стоит у входа, но самой ее нигде не видно. Один из них приветствует меня, когда мы паркуемся перед особняком.

Из переднего двора поднимается густой дым — один из моих любимых автомобилей охвачен пламенем.

— Немедленно скажите ей, чтобы вышла! — приказываю я.

— Простите, сэр. Она просила не впускать вас на территорию, — отвечает один из ее людей. Я даже не утруждаюсь выяснять, кто именно.

— ВЫХОДИ СЮДА, АНЯ, ИНАЧЕ Я ИМ ВСЕМ ПЕРЕЛАМАЮ НОГИ! — ору я.

Входная дверь с грохотом распахивается, и вот она — как всегда, одетая в красное. Ее волосы собраны в привычный пучок, а лицо без макияжа. Все равно выглядит идеально. И чертовски злой.

Она улыбается мне дьявольской улыбкой и бросает ключи от машины в мою сторону. Я ловлю их в воздухе, не отводя от нее взгляда.

Да плевать мне на эту машину.

— Как бы мне ни нравилось, когда ты такая взбешенная, и как бы мне ни хотелось трахнуть тебя прямо сейчас, пока в твоих глазах пылает этот огонь, ты ведешь себя как психопатка.

Я знал, что правильно сделал, не приведя сюда свою мать. Потому что, по правде говоря, мне чертовски нравится эта безумная сторона Ани.

— Тебя теперь на старушек потянуло? — насмешливо бросает она.

Я стараюсь сдержать улыбку, потому что, даже в самых смелых мечтах, не мог представить, что ревность Ани может быть настолько… безумной.

— Женщина, которую ты слышала в машине — моя мать.

Аня даже не моргает. Просто пристально смотрит на меня.

— Я хочу, чтобы ты с ней познакомилась.

Она фыркает.

— Я не соглашалась встречаться с твоей матерью. А теперь убирайся с моей территории.

Разворачивается и уходит обратно в дом, а ее охранники тут же становятся передо мной, преграждая путь. Она захлопывает дверь с такой силой, что стекла дрожат в рамах.

Я облизываю губы.

Очевидно, что моя маленькая дьяволица требует другого подхода. Я собираюсь выбить из нее этот упрямый характер другим способом.

И у меня есть все намерения пробраться в ее дом этой ночью, чтобы сделать именно это.

Желательно, после того, как моя мать заснет.

Глава 39

Аня

Я просыпаюсь от необычных звуков, что странно, ведь все в доме должны спать. Приподнимаясь в постели, замечаю, что дверь в спальню открыта, а мои люди знают, что входить без стука запрещено.

Тянусь к ящику прикроватного столика за пистолетом, но, прежде чем могу коснуться его, чья-то рука накрывает мою и отодвигает оружие в сторону.

— Так гостей не встречают, — голос Ривера раздается в темноте. Не раздумывая, я бросаюсь на него, надеясь, что попаду. В комнате почти кромешный мрак — плотные шторы блокируют уличный свет, и лишь слабое освещение из коридора пробивается в проем двери.

— Ты сегодня особенно дикая, — он смеется, уклоняясь от моих ударов, и каким-то образом мы падаем с кровати. В полете он успевает перевернуть нас так, что приземляется спиной, а я оказываюсь сверху.

— Кажется, ты меня ждала, — рычит он, его руки скользят по моему обнаженному телу. Я бью его в грудь, но он не обращает внимания, лишь ухмыляется. Тогда я наклоняюсь и впиваюсь зубами в его кожу, но в этот момент в комнате вспыхивает свет.

— Мисс, — голос Клэя.

Ривер переворачивает нас, прижимая меня к полу своим телом, и моя голова глухо ударяется об паркет.

— ВОН ИЗ КОМНАТЫ! — рычит он.

От смеха, который вырывается у меня, не удержаться. Какое он вообще имеет право указывать кому-то в моем доме?

Он снова смотрит на меня, наклоняется ближе.

— Скажи им уйти.

Я улыбаюсь, даже не пытаясь скрыть вызов.

— Нет.

Он тянется за чем-то, и только когда раздается выстрел, я понимаю, что он схватил пистолет.

— Ты только что стрелял в моих людей?! — я пытаюсь выглянуть из-за его плеча.

— В следующий раз не промахнусь. Говори им уходить.

— Слезь с меня.

— Нет. Ты же голая. — Его свободная рука скользит между нами, пальцы находят мой клитор. — Прикажи им, или я стреляю снова. — Он смотрит мне в глаза, но дуло направлено на Клэя и Вэнса. — Мне стало ясно, что сегодня мне придется выбить из тебя всю эту взбалмошность. Уверен, они не захотят видеть, как я собираюсь тебя дрессировать.

— Уходите, — говорю я сквозь стиснутые зубы.

— Вы уверены, мисс? — Вэнс явно обеспокоен.

— Она уверена. И когда услышите, как она кричит, не вздумайте возвращаться, — добавляет Ривер.

— Самоуверенный, не так ли? — усмехаюсь я.

Он наклоняется, кусает меня за нижнюю губу, затем берет ее в рот, посасывая.

Дверь закрывается. Он отпускает пистолет и мою губу, отстраняясь, но не уходя далеко.

— Ты оставила неизгладимое впечатление на мою мать. И не в лучшую сторону, — его взгляд скользит по моему телу, и я чувствую, как соски напрягаются. — Это было очень, очень плохо.

Он расстегивает ремень, затем

1 ... 49 50 51 52 53 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)