Плохой слон - Л. Дж. Шэн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Плохой слон - Л. Дж. Шэн, Л. Дж. Шэн . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Плохой слон - Л. Дж. Шэн
Название: Плохой слон
Автор: Л. Дж. Шэн
Дата добавления: 2 март 2026
Количество просмотров: 56
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Плохой слон читать книгу онлайн

Плохой слон - читать бесплатно онлайн , автор Л. Дж. Шэн

Он - Бессмертный.
Она пытается найти причину, чтобы жить.

Лила
Одной роковой ночью под беззвездным небом у меня была вырвана невинность.
Результатом стала нежелательная подростковая беременность и тайна, которую Каморра должна похоронить.
Мой отец решил отдать меня тому, кто больше заплатит.
Счастливый победитель? Тирнан Каллаган, экстраординарный психопат.
Принц ирландской мафии хочет заполучить меня по совершенно неправильным причинам.
Альянс. Деньги. Престиж. Война.
Я всего лишь пешка в его извращенной игре.
Человек, восседающий на троне из черепов своих врагов, считает меня слабой.
Он не знает, что в этой шахматной партии побеждает слабак.
Ведь что такое плохие слоны?
Они защищают хорошие пешки.

Примечание автора
Это художественное произведение содержит фрагменты американского языка жестов. Хотя я старалась максимально точно передать этот язык, я позволила себе некоторые художественные вольности.
Эта книга полна кровавых описаний и жестоких смертей. Она беззастенчиво мрачна. Если вам трудно переносить морально неоднозначных персонажей, знайте, что никакое количество таблеток от изжоги не поможет вам переварить эту книгу.
Полный список предупреждений о содержании книги можно найти здесь: https://shor.by/kMi5

1 ... 60 61 62 63 64 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
привидение?

— Я увидела гораздо худшее. — Я с трудом сглотнула. — Цветы.

Не было смысла ему лгать. Не то чтобы я рисковала получить цветы от мужа в какой-то момент нашего брака.

— Цветы, — сухо повторил он, повернув голову вслед за моим взглядом, а затем резко отвернувшись. — Согласен. Ненавижу их. Щенков тоже. — Он был саркастичен.

— Они напоминают мне о той ночи. — Я заерзала. — У меня была тиара с белыми розами. Но после нападения она стала красной. Я до сих пор помню, как она наполовину зарылась в песок.

Он помолчал. Вдруг он встал, подошел к бару и опрокинул вазу. Все обернулись и замолчали, чтобы посмотреть, что вызвало шум. Тирнан вернулся к нашему столику и сел, как ни в чем не бывало.

— На чем мы остановились?

Финтан появился с нашими напитками, прежде чем я успела ответить.

— Ты что, опрокинул вазу? — Он нахмурился.

— Да.

— Э-э, зачем?

— Больше никаких цветов в этом заведении и вокруг него.

Брови Финтана поднялись до линии волос.

— Потому что…?

— Я так сказал. — Тирнан сделал первый глоток своего пива, быстро облизнув языком остатки пены с верхней губы. — А теперь займись цветочными горшками, висящими на окнах.

Финтан ушел.

Я покачала головой.

— Спасибо. Но я не могу вечно избегать роз.

— Вызов принят.

— В какой-то момент мне придется с этим справиться.

— Этот момент не наступит сегодня. И, скорее всего, не наступит завтра.

Я сделала глоток лимонада. Он был очень сладким, и ребенок зашевелился в моем животе. Это напомнило мне о еще одном препятствии между нами, размером со слона.

— Задавай свои вопросы, — сказал Тирнан.

Можешь перестать называть меня занудой, теперь, когда мы друзья?

— Занудой? — Он наклонил голову.

Я набрала на телефоне и повернула экран, чтобы он мог его увидеть. Геалах.

— Во-первых, я не твой друг. Во-вторых, Геалах означает «луна» на ирландском языке. — На его губах появилась безрадостная улыбка.

— Луна?

— М-м. Когда я увидел тебя в первый раз, ты тонула в ночи. Я был в боли и в ужасном настроении. А ты сияла. Ты сияла так ярко, что я не мог отвести взгляд. — Его грудь расширилась от вдоха, и он нахмурился. — Ты была моей первой мечтой, я думаю.

Мое сердце разбилось, разлетевшись на мелкие осколки в желудке.

Геалах не было оскорблением?

Все это время он называл меня своей луной? Даже у фонтана, когда я была для него не более чем сестрой его врагов?

— Ты был полностью в сознании.

— Технически, да. Но когда я остановился и поднял голову, я попросил луну дать мне причину жить. У нас с ней есть история торговли. — Он сделал паузу. — Думаю, она дала мне тебя.

Эти слова проникли под кожу. Я чувствовала то же самое. Просто существовать было больше недостаточно. Я хотела жить. И я хотела жить рядом с ним.

— Почему ты сказал мне, что это означает зануду?

— Потому что ты такая.

— Это грубо.

— Я тебе все еще нравлюсь.

— Почему ты так думаешь?

— По тому, как ты на меня смотришь. — Он покачал головой. — Как будто я повесил луну в небе, чтобы осветить тебе путь.

Это было правдой. Потому что в некотором смысле он так и сделал. Он дал мне свободу. Возможность действовать. Нормальность. И свою фамилию.

Мне тоже нужно признаться.

Я сглотнула, глядя на липкий деревянный стол между нами.

— Я сохранила его.

— Что сохранила?

— Твой глаз. Я вернулась за ним. Не знаю, почему.

На его лице появилась коварная улыбка. Я забыла, как сильно ему нравились эти темные стороны моей личности.

— Где?

В банке. Полной изопропилового спирта. Имма мне помогла. — Я сжала губы. — Я закопала ее в нашем саду. Можешь забрать его, если хочешь.

— Он твой. — Он откинулся на спинку кресла и с юмором посмотрел на меня. — Ты можешь забрать все мои органы.

Не все. Я не могу забрать твое сердце, подумала я.

— Почему ты назвал свой паб Ферманаг? — спросила я. — Твоя фамилия — Каллаган.

— Мама была из графства Фермана. — Он сделал глоток из стакана. — Все детство я боялся, что забуду о ее существовании. Ферманаг был моим первым бизнесом. Я купил самое красивое здание в квартале, старую церковь, и переоборудовал его.

— Когда она умерла?

— До моего рождения.

Как это возможно?

— Тирни и я были вырезаны из ее тела, когда она была еще жива, на тридцать восьмой неделе беременности. Они похитили нас и оставили ее истекать кровью. Они также оставили там Финтана.

Мой желудок скрутило, и я почувствовала, как обед поднимается к горлу, угрожая вырваться наружу.

— Кем они были? Почему они это сделали?

— Братва. Точнее, Игорь. В свое время он был деловым соперником моего отца. Они боролись за контроль над большими участками европейских портов. Испания. Греция. Хорватия. Однажды отец подумал, что на него устроили засаду в порту. Он вытащил пистолет и направил его прямо в голову. Он думал, что это солдат Братвы. Оказалось, что это была покойная жена Игоря, Люба. Она пришла, чтобы поговорить с ним лично, попытаться уговорить его заключить сделку с ее мужем. Она погибла. Тогда Игорь решил забрать самое дорогое для него — его нерожденных детей — убив при этом мою маму.

— Почему он не забрал Финтана?

— Фин спрятался в шкафу и не выходил, пока не убедился, что в доме никого нет. После этого он сидел там, в ее крови, ожидая появления моего отца. Это его сломало. Они отправили Тирни и меня в Сибирь, где мы росли, пока нам не удалось сбежать в четырнадцать лет.

Теперь все стало ясно. Близнецы выросли в трудовом лагере. Они выучили язык жестов, потому что их надзиратели не позволяли им свободно разговаривать — и потому что они не хотели, чтобы их понимали.

Их пытали. Сексуально насиловали. Превратили в машины для убийства.

Забавно, как я всегда думала, что у меня самый глубокий, самый мрачный секрет. Что мой путь был самым тяжелым, самым длинным, самым извращенным. Мое детство по сравнению с детством Тирнана было прогулкой по парку.

Слезы

1 ... 60 61 62 63 64 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)