108
Henry Sedgwick, Memoirs of an Epicurean, N. Y. 1945. p. 107–109.
Впервые напечатан в «Buffalo Express», 1869, September 4.
Впервые напечатан в «Galaxy», 1870, July.
Основные элементы замысла этого рассказа Марк Твен изложил в юмористической заметке «Мой первый литературный опыт», представляющей описание того, как он, тринадцатилетний «чертенок», наборщик ганнибальской газеты, в отсутствие редактора поместил в газете свои первые карикатуры с надписями — о местном франте с его любовными стихами, о Хиггинсе, который хотел утопиться, а потом раздумал, и т. д. Утром следующего дня обиженный Хиггинс явился к «редактору» с двуствольным ружьем и угрозами «подать в суд». Но все обошлось гладко ввиду юности насмешника. «Мой дядя сердился немножко, вернувшись в город, — совсем нерезонно, по-моему, если иметь в виду, какой толчок я дал газете… Впрочем, он смягчился, когда заглянул в конторскую книгу и увидел, что я привлек невероятное количество подписчиков — 33…», — заканчивает Твен свои воспоминания. Впрочем, «воспоминание» ли это? Твеновская «Автобиография», например, наполовину — если не больше — художественный вымысел. Следует иметь в виду и то, что «Мой первый литературный опыт» появился годом позже рассказа «Как я редактировал сельскохозяйственную газету». Не уточнял ли Марк Твен во втором рассказе концовку первого («…он смягчился, когда заглянул в конторскую книгу…»)?
Цит. по книге: М. A. Johnson, Bibliography of Mark Twain, N. Y. & L. 1935, p. 20.
Цит. по книге: М. A. Jоhnsоn, Bibliography of Mark Twain p. 21–22.
Цит. по книге: М. A. Johnson, Bibliography of Mark Twain, N. Y. & L. 1935, p. 22.
Mark Twain. The Complete Works, N. Y. Harper and Bro, Publ. 1909–1935, v. 24, p. 7.
Mark Twain, The Complete Works, v. 24, p. 52.
Mark Twain, The Complete Works, v. 24, p. 47–48.
Mark Twain, The Complete Works, v. 24, p. 48.
Ч. Диккенс, Из «Американских заметок», М. 1949, стр. 138–139.
Многие большие книги Марка Твена впервые появлялись в печати в виде «малой формы». По «письмам» и главам печатались «Простаки за границей», «Закаленные», «Простаки дома», «Старые дни на Миссисипи».
«Mark Twain's Autobiography», v. I, p. 283.
Любовь к народному творчеству присуща Твену во все периоды его жизни. Книга народных песен, записанных Джулией Мур, которую Твен называл «сладкогласым певцом Мичигана», сопровождала Твена во время его кругосветного путешествия.
Твен «родился с эксцентрическим складом ума», — утверждает Беллами («Mark Twain as a Literary Artist», p. 51), давая тем самым неприемлемое для нас биологическое объяснение художественному творчеству Марка Твена.
См. сборник: Mark Twain, What is Man? and other Essays. N. Y. & L. 1917, p. 141.
«Mark Twain in Eruption», N. Y. & L. Harper, 1940, p. 228.
«Mark Twain's Speeches», N. Y. 1929, p. 303.
«Mark Twain in Eruption», p. 92.
Из статьи G. R. Stewart в журнале «American Literature». 1941, May, p. 263–264.
Приданое Оливии Ленгдон в 25 тысяч долларов дало возможность Марку Твену войти в долю с издателем газеты «Buffalo Express» и исполнять обязанности редактора этой газеты с августа 1869 года по апрель 1871 года, когда он, уезжая на жительство в г. Хартфорд, продал свою «треть» в издании газеты. В ней он напечатал несколько десятков своих ранних рассказов.
Так иронически называли в Америке буржуазное общественное мнение. Марк Твен определяет «миссис Гренди» по-своему: «проклятая старая поучающая дура, вмешивающаяся не в свои дела» («Notebook», p. 40).
Т. Драйзер, Два Марка Твена, Собр. соч., т. 11, стр. 594.
V. W. Brooks, The Times of Melville and Whitman, p. 146.
В 60-70-x гг. в Бостоне наблюдалось большое увлечение переводами из Вергилия, Гомера, Эпиктета и других древних классиков. Издавались драмы «елизаветинцев», поэмы Спенсера, английские и шотландские баллады. В поэзии наблюдалось тяготение к ренессансной итальянской тематике.
Уолт Уитмен, Избранное, М. 1954, стр. 283.
Уолт Уитмен, Избранное, М. 1954, стр. 277.
Отзыв Марка Твена о Бостоне, относящийся к 1869 г.
Mark Twain, The Complete Works, v, 24. p. 64.
Mark Twain, The Complete Works, v. 24, p. 75.
Когда в 1867 г. Марк Твен выступил перед публикой родных мест, газета в Сент-Луисе сделала такое сравнение: «Он имеет успех в том, в чем, как мы видели, Эмерсон и другие литературные магнаты потерпели поражение: быть увлекательным и доставлять удовольствие большой и разнообразной аудитории» («Mark Twain's Travels with Mr, Brown», p. 136).
Об этом подробнее см. в моей статье «Литературные пародии в творчестве Марка Твена раннего периода», «Ученые записки Саратовского государственного университета», выпуск филологический, т. VI, 1957, стр, 331–349.
Твичел умер через восемь лет после смерти Твена, в 1918 г.
A. Filds, Life and Letters of Harriet Beecher Stowe, N. Y. 1897, p. 294.
«Mark Twain's Notebook», p. 206.
Mark Twain, The Adventures of Thomas Jefferson Snodgrass, p. 43.
На русский язык это название переводится как «Налегке», «Пережитое» или, более удачно, «Закаленные».
См. разыскания в книге Е. М. Branch, The Literary Apprenticeship of Mark Twain, p. 285.
«Mark Twain's Notebook», p. 29.
A. Paine, Mark Twain, v. I, p. 287.
«Mark Twain's Notebook», p. 9.
«Mark Twain's Notebook», p. 20.
В письме к А. Б. Фербенкс Твен писал в 1868 году: «Ничто не делает меня столь гордым, как мнение умных людей, что я достоверен. Определение, которого я так давно жаждал и которое хотел бы сохранить навсегда! Я не забочусь о том, чтобы быть юмористичным, или поэтичным, или содержательным… наибольшее мое желание — быть достоверным…» (Цит. по книге: G. Bellamy, Mark Twain as a Literary Artist, p. 270).
John Macу, The Spirit of American Literature, N. Y. 1913, p. 256.
M. D. Вегlitz, English Literature with Extracts and Exercises, Berlin, 1922, p. 95.
Например, в книгу Charles A. and Mary P. Bear, The Rise of American Civilisation, N. Y. 1930, v. II, p. 135.
Даже в личном быту Твен очень любил юмор такого рода: например, в одном письме к Твичелу Твен употребляет такую фразу: «Я так счастлив, что мне хочется оскальпировать кого-нибудь!» (Clara Clemens, My Father Mark Twain, p. 16).
Один современник рассказывает, что он слушал Твена, «задыхаясь от смеха», и думал, что лектор делает юмористическое вступление к лекции обычного типа и сейчас приступит к серьезному материалу. Но, к удивлению слушателя, лектор вдруг поклонился и исчез. Слушатель взглянул на часы. Оказалось, прошло больше часа с начала «лекции», а ему показалось, что не прошло и десяти минут.
Однажды во время выступления в Лондоне Твен рассказывал своим слушателям о высоких горах, которые он видел во время путешествия. «Там так холодно, что люди, которые там бывали, считают невозможным говорить правду; это факт (пауза, вздох, легкий стон), потому что я (пауза) был (долгая пауза) сам там». (A. Henderson, Mark Twain, p. 104).
Марк Твен, по мнению Генри Ирвинга, выдающегося американского актера, обладал большим сценическим талантом. Однажды Ирвинг видел игру Марка Твена на сцене. После представления он сказал писателю: «Вы сделали ошибку, что не выбрали сцену как профессию. Вы были бы более великим актером, нежели писателем».
См. С. Т. Harnsberger, Mark Twain at Your Fingertips, p. 138.
A. Henderson, Mark Twain, p. 77.
В. И. Лан, Классы и партии в САСШ, М. 1932, стр. 263.
A. L. Vogelback, Mark Twain and Tammany Ring, PMLA (Publications of the Modern Language Association of America), 1955, March.