Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 136
894
Там же. С. 443.
Маяковский В. Полн. собр. соч. Т. 12. С. 286. Ср. с фразой, которую Р. Ивнев приписывает Маяковскому: “Весь имажинизм помещается в цилиндре Мариенгофа” (Ивнев Р. Избранное. М., 1988. С. 515).
Лившиц Б. Полутораглазый стрелец… С. 435. Остается вопрос, была ли при этом произнесена реплика: “Так я плюю на низкую чернь”, как следует из отчета газеты “Русское слово”? (цит. по: Лившиц Б. Полутораглазый стрелец… С. 658). Ср. в фельетоне Блока ““Без божества, без вдохновенья” (Цех акмеистов)”: “…футуристы разбили несколько графинов о головы публики первого ряда, особенно желающей быть “эпатированной”” (БлокА. Собр. соч.: В 8 т. Т. 6. С. 180); и в мемуарах М. Бурлюк: “Крученых производил впечатление мальчика, которому на эстраде хочется расшалиться и <…> бросать в публику графином с водой” (Бурлюк М. Н. Первые книги и лекции футуристов // Бурлюк Д. Д. Фрагменты из воспоминаний футуриста. Письма. Стихотворения. С. 284).
Шкловский В. “Еще ничего не кончилось…”. М., 2002. С. 352.
Крученых А. К истории русского футуризма… С. 91–92.
Маяковский В. Полн. собр. соч. Т. 12. С. 218.
Воспоминания Т. Толстой-Вечорки. Цит. по: Катанян В. Маяковский: Литературная хроника. Л., 1948. С. 70.
Шкловский В. Собр. соч. Т. 1. С. 64.
Катанян В. Маяковский… С. 70.
Мой век… С. 608.
“Домино” (открыто в январе 1919 года) и “Стойло Пегаса” (открыто в октябре 1919 года).
Описание С. Спасского. См.: В. Маяковский в воспоминаниях современников. М., 1963. С. 162.
Описание М. Ройзмана. См.: Ройзман М. Все, что помню о Есенине. С. 36.
Строки из стихотворений Д. Бурлюка “Глубился склепе, скрывался башне…” и В. Каменского “Танго с коровами”. См. воспоминания С. Спасского (В. Маяковский в воспоминаниях современников. С. 162).
Строки из стихотворения Есенина “Хулиган”, его поэмы “Кобыльи корабли” и поэмы Мариенгофа “Магдалина”. См.: Ройзман М. Все, что помню о Есенине. С. 36–37.
По сравнению с футуристическим “Кафе поэтов” оформление “Стойла Пегаса” носило более “персональный” характер: стены имажинистского кафе были украшены авангардными изображениями “командоров” – “намеченное контуром лицо Есенина с золотистым пухом волос”, “человека в цилиндре, в котором можно было признать Мариенгофа, ударяющего кулаком в желтый круг” (Ройзман М. Все, что помню о Есенине. С. 36), кубистический портрет Шершеневича. Конечно, не обошлось в оформлении “Стойла” без выпадов против противников будетлян: “В небе – сплошная рвань, / Облаки – ряд котлет, / Все футуристы – дрянь, / Имажинисты – нет” (см.: воспоминания П. Оцупа: Русское зарубежье о Есенине… Т. 1. С. 157).
Цит. по: В. Маяковский в воспоминаниях современников. С. 164–165. В устройстве "ложи”, по сравнению с футуристами, лишь слегка смещены акценты. "Ложей имажинистов называлось вот что, – вспоминает Н. Вольпин, – в дальнем левом углу зала стояли под прямым углом один к другому два диванчика, между ними столик; сидеть тут могли сразу 5–6 человек. К столику еще приставляли кресла, тогда могли пристроиться еще 2–3 человека. Посторонние там сидеть не могли: сидели члены "Ассоциации Вольнодумцев” (т. е. "Ордена Имажинистов”) <…> и их гости…” (Летопись… Т. 3. Кн. 1. С. 40). "Ложа” была в большей степени отдалена и отгорожена от публики, чем столики Маяковского и его сподвижников, – чтобы внушить публике одновременное ощущение недоступности поэтов, властителей сердец, и причастности к тайнам их поэтической власти.
См.: Есенин С. Полн. собр. соч.: В 7 т. Т. 7. Кн. 2. С. 546.
Из фельетона Р. Меделевича (цит. по: Крусанов А. В. Русский авангард… Т. 2. Кн. 1. С. 313).
См.: Крученых А. К истории русского футуризма… С. 178.
Авраамов А. Воплощение: Есенин – Мариенгоф. М., 1921. С. 20.
Мой век… С. 546.
Из воспоминаний В. Шершеневича (цит. по: Мой век… С. 506).
Пяст В. Встречи. С. 165.
Лившиц Б. Полутораглазый стрелец… С. 441.
Львов-Рогачевский В. Новейшая русская литература. С. 227.
Лившиц Б. Полутораглазый стрелец… С. 434–435.
Выражение К. Чуковского (см.: В. Маяковский в воспоминаниях современников. С. 142).
Крученых А. К истории русского футуризма… С. 245. По воспоминаниям К. Чуковского, правомерность этого сравнения подтвердил и сам певец, сказавший как-то Маяковскому: “Вы <…> в своем деле тоже Шаляпин” (В. Маяковский в воспоминаниях современников. С. 140).
В. Маяковский в воспоминаниях современников. С. 148–149.
Одоевцева И. На берегах Невы. М., 1989. С. 41–42.
Винокур Г. О. О языке художественной литературы. М., 1991. С. 388–389.
Гаспаров М. Владимир Маяковский… С. 364.
Львов-Рогачевский В. Новейшая русская литература. С. 229.
Крученых А. К истории русского футуризма… С. 178–179.
Лившиц Б. Полутораглазый стрелец… С. 426. См. о беззубости Маяковского – в “Третьей фабрике” Шкловского: “У Маяковского тогда был голос – бас из черного рта…” (Шкловский В. “Еще ничего не кончилось… ”. С. 352).
Комическая (учитывая контекст) отсылка к сталинской формуле: “Маяковский был и остается лучшим, талантливейшим поэтом нашей советской эпохи”.
Эйзенштейн С. Избранные произведения: В 6 т. М., 1964. Т. 3. С. 132.
Маяковский “на ораторской речи построил новую ощутимую поэзию” (Шкловский В. Собр. соч. Т. 3. С. 92).
См.: Харджиев Н., Тренин В. Поэтическая культура Маяковского. М., 1970. С. 279–280.
Северянин “пел свои стихи на два-три мотива из Тома” и лишь изредка перемежал “свое пение обыкновенной читкой, невероятно, однако, гнусавя и произнося звук “е” как “э”…” (Лившиц Б. Полутораглазый стрелец… С. 457).
См.: Крусанов А. В. Русский авангард… Т. 2. Кн. 2. С. 359.
“Декламируя свои нечленораздельные “дыр, бул, щулы”, он сам крутился на сцене волчком, присвистывал, напоминая собой то сибирского шамана, то индийского заклинателя змей. Крученых аплодировали долго. Он снова выходил и “заумно” подвывал. Было жутко и весело” (Н. Шугаева; цит. по: Крусанов А. В. Русский авангард… Т. 2. Кн. 1. С. 447). О “звуко-зауми” Крученых см.: Крученых А. Заумный язык: Сейфуллиной, Вс. Иванова, Л. Леонова, И. Бабеля, И. Сельвинского, А. Веселого и др. М., 1925. С. 38, 58, а также: Ханзен-Леве О. Русский формализм. Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения. М., 2001. С. 151.
Крученых А. Заумный язык… С. 38.
Формула Каменского (см.: Крусанов А. В. Русский авангард… Т. 2. Кн. 2. С. 42).
Лившиц Б. Полутораглазый стрелец… С. 435–436. Лившиц неточно цитирует Маяковского.
В. Маяковский в воспоминаниях современников. С. 126–127.
См.: Якобсон Р. Работы по поэтике… С. 282–283.
См.: Пяст Вл. Встречи. С. 165.
См.: Крученых А. К истории русского футуризма… С. 104.
Лившиц Б. Полутораглазый стрелец… С. 448.
Крученых А. К истории русского футуризма… С. 102.
Лившиц Б. Полутораглазый стрелец… С. 446–447.
Лившиц Б. Полутораглазый стрелец… С. 485.
Во время московских гастролей Маринетти Шершеневич сопровождал итальянского поэта и был при нем переводчиком-синхронистом.
Мой век… С. 503.
Пяст Вл. Встречи. С. 178.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 136