этим пора завязывать. К чему продолжать, если за мной в списке стоит бандит? Впрочем, это неважно. Ведь я не могу принять новое сердце не из-за Гэри Джонсона. Все дело в Тиган.
И все же, добравшись до машины, я еду в тюрьму округа Кук.
* * *
Здесь все, как я ожидал. Холодный бетон. Все вокруг бесцветно-серое. Такое место способно вселить депрессию, как я и думал. Вот почему я так удивлен встрече с Гэри Джонсоном. Он оказался крупным мужчиной, широкоплечим и с огромным животом.
Он входит и усаживается напротив меня. Нас разделяет стеклянная перегородка. Гэри выглядел бы устрашающе, если бы не широкая улыбка, то и дело озаряющая его лицо. Хотя он грабитель, но я почему-то сразу испытываю к нему симпатию. Мы берем телефонные трубки. Гэри заговаривает первым.
– Я не знаю, кто вы, но страшно рад вас видеть, – говорит он низким, раскатистым голосом и сразу же подхихикивает, словно сказал что-то смешное. Смех его тоном чуть выше.
– Я… я тоже рад вас видеть, – выдавливаю из себя я. Кислорода моим легким не хватает, поэтому с собой я взял концентратор. Я делаю глубокий вдох, радуясь, что не оставил кислород в машине. – Меня зовут Джейсон Кэшмен, и пришел я по весьма странной причине.
– Странной? Лучшее, что я слышал за последние недели! – Гэри снова подхихикивает. Похоже, он делает это после каждой фразы. – Здесь так скучно, мистер Джейсон. – Смешок. – Странное лучше скучного. – Смешок. – Так в чем же дело?
Я смотрю на его грудь, но, в отличие от меня, прикованного к кислородному концентратору, в нем ничто не выдает потребности в срочной пересадке сердца.
– Я слышал, у вас… проблемы с сердцем…
Не знаю, почему мне так трудно говорить об этом. Это же не проказа. И я болен точно так же, как он. Даже тяжелее, если оценить трезво. Мое смущение страшно смешит Гэри. На сей раз он смеется громче.
– Да уж, – весело отвечает он. – Меня прихватило в последний раз. Впрочем, все клево… Кроме срока, разумеется.
Гэри оглядывается вокруг, словно впервые видит эту комнату.
– Кстати, об этом, – говорю я, ерзая на стуле. Нравится мне или нет, но отдать сердце легче тому, кто, на мой взгляд, этого заслуживает. – Я знаю, что многих осуждают несправедливо. Не произошло ли того же и с вами?
– Нет. – Смешок.
– Нет? Значит, вы совершили вооруженное ограбление?
– Именно так, – Гэри отчетливо произносит каждое слово, словно песню. – Я подошел к мужику, вытащил пистолет и сказал: «Отдавай деньги!» В точности как в кино, мистер Джейсон.
Я не могу скрыть разочарования. Я так надеялся найти другого Энди.
– Да, я был молод, глуп и связался с плохими людьми. А что еще я мог сделать? Я и не знал никого, кроме них.
Это уже что-то.
– Ну а как теперь? – спрашиваю я. – Вы же не сделаете того же снова?
– Снова? – Смешок. – Да я и в первый раз не должен был этого делать. Но это было десять лет назад, и с того времени многое изменилось. Я получил образование.
– Правда?
– Чистая правда! Это заняло восемь лет, потому что мне пришлось повторить все курсы старшей школы. Никогда прежде я так не учился. Но теперь я гордый обладатель диплома бакалавра по компьютерным наукам. Когда отсюда выйду, найду настоящую работу. Вытащу сына из той халупы, где он сейчас живет.
Это все меняет. Гэри действительно мог пойти другим путем и окончательно увязнуть в том, что привело его в тюрьму. Но он использовал время иначе. Он получил аттестат и диплом колледжа.
– Кстати, о вашем сыне… Я встретился с ним, прежде чем приехать сюда.
Улыбка Гэри становится еще шире, если такое вообще возможно.
– Как он? Классный парень, правда?
Я вспоминаю свой короткий разговор с сыном Гэри и не знаю, что сказать. Вряд ли стоит вспоминать его слова: «Здесь он нам не нужен».
– У него все хорошо, – говорю я, потому что не могу испортить хорошее настроение собеседника. Но он все чувствует, качает головой и впервые не усмехается.
– Он ненавидит меня, – признается он. – Я знаю. И не виню его.
Я хочу спросить почему, но боюсь узнать, какие еще ошибки Гэри совершил в юности.
– Я никогда не был злым, – продолжает он. – Никогда не причинил ему боли. Но и никогда не показывал, как сильно его люблю. А потом я исчез. Оказался в тюрьме. Мальчишке нужен отец. Теперь я это понимаю. – Он откидывается на спинку стула и смотрит в потолок, но глаза его закрыты. – Я стараюсь не сожалеть о прошлом, мистер Джейсон. Но одно мне хотелось бы изменить. Мне хотелось бы сблизиться с сыном. Но как это сделать? Мне сидеть еще пять лет, да и сердце мое вряд ли протянет так долго. А мальчишка меня даже ни разу не навестил.
Впервые я чувствую, как плохо этому человеку. Я нашел причину. Пусть все не так радужно, но я не могу не почувствовать маленькую искорку в груди.
Я нашел второго Энди.
* * *
Вернувшись к дому Александры, я вижу припаркованный потрепанный седан. Мне хочется оставить концентратор в машине, но грудь болит почти постоянно. Думаю, придется носить его с собой всегда. Я же составлял этот список не просто так, чтобы сдаться, не успев начать.
Я стучу в дверь. Мне открывает мужчина всего на пару лет старше меня. У него такие же темно-карие глаза, как у Александры. Мужчина улыбается, словно мы старые друзья, и приглашает меня войти.
– Я Хуан, – произносит он с таким сильным акцентом, что я с трудом разбираю слова. К счастью, говорит он медленно, чтобы его можно было понять. – Я отец Алекс. А вы, наверное, мистер Кэшмен. Алекс говорила мне о вас.
– Джейсон, – поправляю я. Неужели Александра не запомнила мое имя?
Я пожимаю руку Хуана, и тут из-за угла появляется Александра. Она уткнулась в большую папку и даже не смотрит на нас. Хуан закатывает глаза, словно говоря: «Она всегда такая». Я улыбаюсь, потому что чувствую: раздражение напускное. Гордость в глазах Хуана говорит о другом. Я уже видел такое – в глазах Деллы, очень давно. Когда она смотрела на Тиган и говорила: «С-О-Д».
– Принести вам воды? – спрашивает Хуан, и я понимаю, что снова ушел в собственные мысли.
– Нет, спасибо.
– Вы должны это видеть, мистер Кэшмен, – говорит Александра.
Она говорит это так, что сердце мое тает, но я не могу понять почему. Через мгновение я понимаю. Все дело в непринужденности. В абсолютной