всё же?
— Ну ладно… В этом году было бы сорок четыре… Или сорок пять? Я не особо считаю.
А может, и пятьдесят. Смотря чьи года считать — мои или Алёнины.
— Ха! Мне двенадцать — и я уже тоже на пике Бессмертного Основания! — горделиво выпятил грудь Чэнь. — Скоро я уже превзойду тебя! Как же ты меня сможешь защитить?
— Я очень постараюсь — и получится! — без сомнения в голосе заявил я.
Вот же пристал! Ремня бы ему дать, да в этом возрасте он на это так обидится, что будет хуже, чем в первые недели моей жизни тут.
— Ха-ха-ха! — парень весело рассмеялся.
Он ещё что-то хотел сказать, но наконец-то подлетела лодка, и мы все поднялись на борт.
Весь полёт Чжоу Чэнь простоял на носу лодки, подставляя лицо встречному ветру. Он с задумчивым лицом смотрел вниз, на пролетающие под нами дороги, деревни и города с распаханными полями. Наверное, представлял себе, что будет делать, когда станет императором — за годы взросления эта мысль въелась в него, я даже видел несколько набросков указов, что он хотел подписать, сев на трон. Такие глупые, «Счастья всем и задаром» и тому подобное.
Через три дня полёта наша лодка добралась до места назначения — симпатичной долинки с ручьём, на берегах которого сейчас стояли сотни шатров, между ними бесконечным потоком сновали обитатели.
Мы снизились и установили свой шатёр, даже три, как и положено — один для Чжоу Чэня, большой и роскошный, и два поменьше для охранников и для меня с Фан Фэй.
— Тянь Сивэй, пойдём пройдёмся. — приказал Чжоу Чэнь, когда проверил, что шатёр установлен как надо.
— Слушаюсь, молодой господин. — Покорно согласился я.
Ещё бы не согласиться! Пусть служанка с охранниками мебель в шатре устанавливает!
— Это мой троюродный брат, Чжоу Ифен. А это Чжоу Сяо, четвероюродная сестра. О! Даже Чжоу Дан прилетел! Это мой двоюродный брат по отцу. — мой подопечный называл мне молодых потомков императора, когда мы проходили мимо них.
Они приветствовали нас кивками, иногда с улыбками, иногда с суровыми лицами. Чжоу Чэнь тоже им то кивал, то делал безразличное лицо. Похоже, хоть они и были объединены одной бедой, но даже так среди молодого поколения были свои разногласия.
— Брат Чэнь! — к нам подошла симпатичная девочка слегка младше Чэня на вид.
— Сестрёнка Сюэ! — обрадовался ей мой подопечный.
Они обнялись и стали болтать, вываливая новости за те пару лет, что не виделись — родственники время от времени заезжали в поместье, когда там была Чжоу Синь, вместе с детьми.
— А это? — девочка смерила меня оценивающим взглядом.
Такая маленькая, а уже ревнует! Влюблена, что ли, в Чэнюшку?
— Это Тянь Сивэй, она рассказывает истории на ночь. Я о ней тебе рассказывал.
— Ах, да, братик Чэнь, я помню! Рада с тобой познакомиться. — она скорчила милую гримаску.
— Благодарю, госпожа Чжоу. — я слега поклонился. Так, чтоб вроде и не обидеть, но вроде и показать, что она мне не указ.
Девочка недовольно поджала губы, но сразу же улыбнулась, схватила Чэня под руку, и теперь по лагерю они шастали вдвоём. Если не считать меня, двух наших охранников, её служанки и двух её охранников, которые все шли за этой парочкой.
Так мы и бродили ещё часа два, обойдя половину лагеря. Всё же тут было довольно много людей. Я раньше не совсем воспринимал эту всю прорву потомков императора, но сейчас убедился, что их действительно много! И это только парни и девушки от десяти до двадцати. А тех, кто старше, ещё больше, и намного.
Вернулись к своим палаткам мы уже ближе к вечеру. Чжоу Чэнь поужинал, переоделся в чистое и пошел на собрание, которое устраивал его сколькототамюродный брат. Туда же была приглашена и Чжоу Сюэ, так что, когда мы всё той же компанией подошли к роскошной палатке, она уже ожидала нас, одетая в красивое платье, в котором она выглядела старше своих лет.
— Ах, братик! Мы расстались всего на час, а я уже так по тебе соскучилась! — она снова цапнула его за руку, счастливая настолько, что, казалось, она сегодня рахат-лукумом сегодня гадить будет.
Тот покладисто подставил ей руку, с непонятным намёком покосившись на меня.
А я смотрел в другую сторону в это время. Оттуда доносилась аура практика Башни Дао. Очень слабая и далёкая, но вполне явственная. А ведь до этого я её не чувствовал. Опасность? Кто-то из герцогов прилетел вместе с наследником? Или это охрана от Императора, возле трона же трутся сразу три практика такого ранга? Непонятно. Но было бы хорошо, если бы это был враг!
— Тянь Сивэй! Ты чего там застыла? Ворон на небе считаешь? — донёсся до меня окрик Чжоу Чэня.
— Ах, простите, молодой господин. Задумалась, что вам рассказывать этим вечером. — улыбнулся я, подходя ближе.
— Можешь себя не утруждать. — зазвенела серебряным колокольчиком Чжоу Сюэ. — Сегодня братик Чэнь будет думать обо мне… и о важных делах, конечно же, ему будет не до твоих простолюдинских сказок!
— Как скажете, госпожа. — я только улыбнулся.
А ведь аура всё ближе. И она явно скрывается от всех, кто ниже ранга Башни Дао. Это у меня чувствительность обострена, остальные, вероятно, ничего не чувствуют.
В шатре было возвышение для выступления и множество мягких стульев и диванчиков, на которых молодые отпрыски могли сидеть, пока другие болтают на сцене. Сопровождающие вроде меня стояли у стен, охрану вообще оставили за порогом шатра.
Когда все собрались, начался светский вечер — хозяин шатра поприветствовал всех, пожелал, чтоб они хорошо провели этот вечер, и присоединился к гостям, а на возвышении слуги стали показывать театральное представление и играть музыку. Молодёжь общалась, завязывая знакомства и обмениваясь мнениями. Это всё почему-то напомнило мне Дом Сладкого Удовольствия, разве что без шлюх. Хотя почему без? Вон как эта Сюэ к Чэню липнет, маленькая, а уже настырная!
Я же стоял у стены шатра, прислушиваясь к аурам снаружи. Вскоре практик Башни Дао вплотную приблизился к лагерю, остановился, а потом… Потом я почувствовал десятки возникших яростных аур, земля вздрогнула, как от землетрясения, и над лагерем разнёсся рокот, сминающий палатки и сбивающий с ног людей.
— Что такое⁈ — молодые парни и девушки вскочили на ноги, испуганно озираясь.
Ага! Они всё таки