» » » » Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон, Гёыль Квон . Жанр: Драма / Комедия / Любовно-фантастические романы / Трагедия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон
Название: Смерть — единственный конец для злодейки
Дата добавления: 26 январь 2025
Количество просмотров: 70
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Смерть — единственный конец для злодейки читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки - читать бесплатно онлайн , автор Гёыль Квон

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.

— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!

Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
здесь находятся остатки Нового Царства Лейлы.

- ....

- Не пейте ничего, даже если вы хотите утолить жажду, - строго предостерег меня Винтер.

- ....Спасибо. Я буду осторожна.

Я кивнула, хотя все еще была озадачена.

Видимые сквозь прорези маски кролика глаза красиво изогнулись.

- Поскольку население здесь малочисленно, мы быстро управимся с раздачей еды и вернемся в столицу.

С этими словами он выпрямился, и мы продолжили идти. Пока мы шли по трущобам, люди один за другим с мрачными лицами выходили из своих жилищ, вероятно, узнав Винтера.

В отличие от деревни, где по окрестностям радостно бегали дети, здесь такого не было. Они издалека высматривали, сколько еды мы принесли. Я задыхалась от почти осязаемого чувства безнадежности.

Встав на краю обрыва, Винтер повторил то, что сделал в предыдущем населенном пункте.

Достал из карманов всю свою установку.

Разница заключалась в том, что он без стеснений использовал магию перед обладателями маны. Я быстро поняла, что он сделал это специально, чтобы дать надежду отчаявшимся. Когда все было подготовлено, люди начали подходить к корзинам с едой.

Процесс раздачи еды повторился вновь.

Возможно, из-за малого количества людей, очередь быстро иссякла.

- Похоже, мы закончили, прошу, присядьте и отдохните, леди, - вдруг достал и придвинул ко мне стул Винтер. Когда я любопытно на него посмотрела, он сообщил, что ему нужно отлучиться. - Я хочу на минутку встретиться со старостой.

- Старостой?

- Он тоже маг.

Было удивительно, что в этих трущобах есть староста-чародей. Я не стала тянуть время и сразу отпустила его:

- Делайте, как вам удобно.

- Благодарю,

Винтер быстро простился со мной и поспешно направился вниз по склону.

Это было хорошо. У меня уже затекли ноги.

- Ох, мои бедные ножки.

Я с болезненным стоном опустилась на стул.

В это время подул прохладный морской бриз, унесший жар и усталость. Я придвинула стул поближе к краю обрыва.

Смешно было даже подумать о неожиданном волонтерстве вместо свидания. Однако насладиться видом чистого моря - тоже приятно.

- ...Что ж, иногда не так уж и плохо побыть хорошей.

Бескрайнее синее море, алое закатное солнце.

Эта живописная сцена не подходила раскинувшимся прямо позади неё трущобам. Я созерцала прекрасное море под утесом. Правда, оно простиралось не до далекой линии горизонта.

- Может, это...острова Арчина?

Если так, то они оказались ближе, чем я думала.

Я решила спросить Винтера об этом, когда он вернется.

- Хи-хи!

- Ха-ха-ха!

Пока на заднем плане весело резвились дети.

- Пенелопа!

Кто-то позвал меня сзади.

Обернувшись, я заметила машущего мне Лео, стоящего в окружении детей. В другой руке он держал посох.

'Среди детей, которые тоже используют магию, он чувствует себя комфортнее?'

Лео, который раньше тщательно скрывал свою магию, сейчас свободно выставлял свой жезл напоказ.

- Можно мне пойти с друзьями на пляж под обрывом? - громко спросил он с сияющим лицом.

- Нет, - отрезала я.

Лео не подал виду, что его разочаровал мой ответ.

- Почему?

- Спроси своего учителя.

- Я спрашиваю Пенелопу, потому что его здесь нет....

Точно.

Поразмыслив, стоит мне давать разрешение или все же не стоит, я вскоре отказалась от этой идеи. Я планировала вернуться в столицу, как только Винтер закончит со своими делами.

- Как бы там ни было, это опасно, поэтому нет. Оставайтесь здесь.

- У-у-у.....

Когда я снова отвернулась, оставив печально воющего Лео за своей спиной, закатное солнце вдруг засияло ярче.

СИСТЕМА

Сюжетный квест: [В поисках пропавших без вести детей.]

{ Часть 1. Волонтерство в трущобах с Волшебником. }

Успешно завершен!

В качестве награды вы получаете +5% Интереса [Винтер], +50 Репутации.(Всего Репутации: 460)

'Все закончилось? Это был очень продуктивный день.'

С улыбкой глядя на системное окно, я внезапно осознала, что стало подозрительно тихо. Никто больше не шумел.

Ощутив подкрадывающееся чувство беспокойства, я повернула голову и позвала мальчика в львиной маске:

- ....Лео?

Там, где недавно играли и смеялись дети, теперь никого не было.

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 124

Я сразу же встала и огляделась. Лео нигде не было.

- Лео! Не играй со мной, - снова позвала я, спускаясь с утеса.

Не было видно не только Лео, но и других детей, бегавших по округе.

- Лео?

В трущобах, где сгущались сумерки, стало необычно тихо.

Пусть здесь и раньше было не слишком много людей, сейчас они вдруг исчезли сразу все. Мне стало страшно.

Несколько секунд. Я отвлеклась на системное окно буквально на несколько секунд.

Топ-. Топ-, Топ-. Мои шаги становились все быстрее и быстрее.

- Лео, хватит дурачиться, выходи!

Я обеспокоенно бродила по трущобам и звала Лео.

'Наверняка они просто играют в прятки.'

Стараясь думать позитивно, я осматривала десятки лачуг, вот только где бы ни смотрела, нигде не могла найти Лео. Совсем нигде.

Мне не оставалось ничего иного, кроме как начать ходить по домам.

- Лео!

Большинство сооруженных из деревянных досок и тряпок жилищ пустовало. А даже если в них кто-то и был, этот "кто-то" определенно не был Лео.

- Эй! Чего тебе надо?!

- Про-прошу прощения. Вы не видели мальчика в маске льва, который работал вместо со мной недавно?

- Не видел! Убирайся, сейчас же!

Жители трущоб беспощадно гнали меня, хотя слышали, как я с тревогой искала ребенка.

Их бдительность и страх в отношении неместных оказались не просто словами.

Несмотря на то, что я обыскала все лачуги, в итоге мне так и не удалось найти Лео. Винтер, который собирался встретиться со старостой, до сих пор не вернулся.

- Ха-а, ха-а.....

Я неосознанно пришла на склон у обрыва, борясь с охватившей меня дрожью.

- Черт возьми, куда он делся?

Солнце заходило за горизонт.

'Может, их похитили люди из Нового Царства Лейлы?'

Возможно, из-за того, что я была предупреждена об опасностях этих районов, мне в голову начали приходить разнообразные пессимистичные теории, одна ужаснее другой.

'Что, если его интерес вновь упадет?'

Когда Лео пропал, я первым делом испугалась именно такого развития событий, и лишь через некоторое время стала переживать за ребенка.

Я хорошо понимаю, насколько эгоистичная и подлая.

Однако я все еще со страхом вспоминала свою первую встречу с Винтером в маске в штаб-квартире "Белого кролика".

Направленная на меня светящаяся трость и быстро падающий интерес.

Он был вне себя просто от того, что я прошла

Перейти на страницу:
Комментариев (0)