» » » » Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон, Гёыль Квон . Жанр: Драма / Комедия / Любовно-фантастические романы / Трагедия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон
Название: Смерть — единственный конец для злодейки
Дата добавления: 26 январь 2025
Количество просмотров: 69
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Смерть — единственный конец для злодейки читать книгу онлайн

Смерть — единственный конец для злодейки - читать бесплатно онлайн , автор Гёыль Квон

Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти.

— В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба.
— Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды!
— Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите!

Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!

Перейти на страницу:
мне всё. Я не могла оторвать глаз от её ужасающей позы. Мне еле удалось раскрыть дрожащие губы:

- Какое это имеет ко мне отношение?

- Хм?

- Я сказала тебе в прошлый раз. Цель твоего пребывания здесь не имеет ко мне никакого отношения.

- Хм... - протянула Ивонна, словно размышляя над моими словами.

Я взглянула в голубые глаза, в которых отсутствовал даже намек на живое тепло, и попыталась убедить её.

- Я все равно ухожу отсюда, так что делай, что хочешь. Забирай герцогство себе или еще что. Меня это не касается.

- Нет.

Хрясь-, Хрусть-.

Ивонна снова с жутким хрустом начала поднимать голову. Я не выдержала и отвела взгляд.

- Ты вела себя неправильно и всё испортила.

- Я ничего не делала...

- Все так зациклены на тебе. Из-за этого даже моя промывка мозгов не работает, - посетовала Ивонна, вернувшая голову в прежнее положение, перебив меня. Её выражение лица вызывало у меня ассоциацию с обиженным ребенком, у которого отобрали игрушку. - Каждый раз, когда я отнимала дорогого тебе человека, у тебя было такое забавное лицо… почему же сейчас все идет не так, как я хочу?

- Это не от меня зависит. Я не промываю мозги людям, как ты, Ивонна, - упорно настаивала я. - Я предпочту избегать тебя, чем ставить тебе палки в колеса при каждом удобном случае, используя тот факт, что я знаю твою личность.

- Да. Верно, но...

Ивонна кивнула мне и внезапно изменилась.

Она посмотрела на меня так, словно весь наш предыдущий разговор был просто шуткой, а с её лица пропало всё веселье.

- Где осколок?

- Какой осколок?

- Осколок моего зеркала, который ты украла.

Когда она задала прямой вопрос, мое сердце пропустило удар.

Что бы со мой стало, если бы я проигнорировала квест и оставила все как есть? У меня в глазах помутнело. Ивонна мягко предложила:

- Верни мне мою вещь, Пенелопа. Тогда я тебя отпущу.

- Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Хотя я всё поняла, я не верила, что отдать осколок человеку, который намерен забрать у меня всё, - это хорошая идея.

Глаза Ивонны потемнели. Вновь увидев её хищный змеиный взгляд, я поспешно добавила:

- А. Я вроде бы что-то подбирала тогда, но, должно быть, потом выбросила на обратном пути. У меня его нет.

Я пожала плечами, подняв обе руки. Поверила ли она, что у меня нет осколка?

Ивонна сразу задала новый вопрос:

- Как ты использовала древние чары?

- Чары?

- Магию, которую ты сотворила.

- Это была не я, - категорично заявила я. Этот феномен невозможно объяснить, следовательно, он вызван кем угодно, но точно не мной.

- Не ты?

- Да. Со мной тогда был волшебник. Может, ты меня с ним спутала?

- Винтер Верданди? - мгновенно пришло в ответ.

'Черт возьми. В игре говорилось, что в это время она еще не знала, кто был магом.'

Я через силу приподняла уголки рта и улыбнулась.

- Маркиз Верданди? Нет, это человек, который работает в информационном агентстве и организует волонтерские работы.

- Волонтерские работы? Ах.

Ивонна захлопала в ладоши, как будто что-то поняла.

- Вот значит как, - проникновенно произнесла она, и волосы на моем затылке поднялись дыбом.

'Мне срочно нужно к Винтеру.'

Всё, что я должна сейчас сделать, это найти выход из этой ситуации. Я с тревогой смотрела на неё.

Ивонна, которая, казалось, ушла в себя на какое-то время, улыбнулась мне, не знающей, что делать.

- Тогда поговорим по-другому, Пенелопа.

И с чудовищной скоростью вытащила что-то из кармана.

- Ди Ассум.

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 189

'Осколок реликвии!'

Заметив, что пытается сделать Ивонна, я поспешно подняла руку и закрыла глаза.

- Что ты...!

- Я тоже не думала, что мне придется заниматься этим. Ты настолько упряма, что заставляешь напрасно тратить на тебя энергию.

- Убери его! Я ничего не знаю!

- Конечно, знаешь.

Я отчаянно отрицала всё, закрыв глаза, а Ивонна, казалось, совсем меня не слышала.

'Что делать? Что делать? Мне промывают мозги?'

Мое сердце колотилось как сумасшедшее. Когда голубое свечение стало сильнее просвечивать сквозь мои пальцы, я запаниковала и попыталась отойти от неё, однако Ивонна вцепилась в мои плечи, лишая меня возможности сбежать.

Я ничего не видела перед собой и просто жалко трепыхалась, как жук, застрявший в паутине.

- Смотри внимательно, Пенелопа. Вот, что произойдет, если я продолжу действовать и найду все фрагменты реликвии.

- Угх!

Сжимая мои плечи, Ивонна шептала мне на ухо тихим голосом, словно рассказывала свой секрет.

- Зеркало будет собрано, и у тебя не останется иного выбора, кроме как беспомощно наблюдать, как я забираю твоих близких.

Как только она договорила, мои глаза заволокло голубой дымкой. Последний раз подобное происходило со мной на острове Солей.

Бесчисленные видения вызывали у меня головокружение. Было трудно оставаться в сознании.

- Я ничего не знаю об осколках! Хватит...!

- Те, кто раньше ненавидел тебя, запрут тебя, оправдывая это любовью, чтобы ты никуда не смогла уйти, и в конце концов разорвут тебя на части.

- Отпусти меня!

- Бедная Пенелопа... Прежде чем я сделаю это, расскажи мне, где находится осколок.

Шурх-. Что-то пронеслось перед моими ослепленными глазами.

Хорошо это или плохо, но за исключением видений в голове, всё было терпимо. Чтобы оттолкнуть Ивонну, я коснулась её нежной кожи кончиками пальцев и схватила её руки.

- Я сказала тебе отпустить меня.

- Ах...

От звука тихого стона я рефлекторно зажмурилась.

- Ха, ха...

Мы держали друг друга за плечи и запястья, наши конечности переплелись.

Когда я схватила её запястье и подняла его, осколок зеркала, который был поднесен к моему лицу, немного отдалился.

Хотя он все еще светился голубым, и свет все еще проникал в мои глаза, это больше не оказывало на меня такого эффекта.

Когда я открыла глаза, исчезло даже ощущение, что я застряла в паучьей сети.

Тяжело дыша, я приподняла уголки рта, интуитивно почувствовав, что "промывание мозгов" не сработало.

- И что дальше? Кажется, твоя промывка мозгов не работает на мне.

- О, неужели?

Однако мои насмешки не поколебали спокойствие Ивонны. Она просто наклонила голову и спросила в ответ.

- Тогда чего ты так боишься? Я думала, твой самый главный страх

Перейти на страницу:
Комментариев (0)