» » » » Море, поющее о вечности - Александр Герасимов

Море, поющее о вечности - Александр Герасимов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Море, поющее о вечности - Александр Герасимов, Александр Герасимов . Жанр: Исторические приключения / Периодические издания / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Море, поющее о вечности - Александр Герасимов
Название: Море, поющее о вечности
Дата добавления: 14 октябрь 2024
Количество просмотров: 37
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Море, поющее о вечности читать книгу онлайн

Море, поющее о вечности - читать бесплатно онлайн , автор Александр Герасимов

Через что пришлось пройти аргонавтам, прежде чем добыть золотое руно в загадочной Колхиде? Как зародилась дружба, положившая начало одному из самых известных мифов? Какие испытания встали на пути Ясона и Медеи?.. Автор Александр Герасимов открывает знаменитую легенду с новой стороны, преобразуя ее в беллетристический роман.
Это история Ясона, царевича Иолка, прославленного героя Древней Греции. Вместе с Орфеем, Нестором, Аталантой и другими аргонавтами он пускается в дальнее плавание, борется с врагами и преодолевает множество опасностей — так гласят предания. Но автор не просто пересказывает старую легенду, а дает ей новую жизнь.
Если всегда интересовались мифологией и представляли себя на месте мореплавателей того времени — этот роман создан для вас. Это первая часть дилогии, посвященной древнегреческим легендам.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 141

упрям, искренне верил в собственное предназначение… однако до сих пор больше терял, чем приобретал.

Гипсипила почувствовала, как ее неудовольствие исчезает. Ей захотелось, чтобы он улыбнулся вновь. Чтобы глаза Ясона перестали смотреть так потерянно, разгладились складки на лице…

Она вздохнула и подошла ближе, обвив руками его шею. Ясон застыл, держа в руке сандалий.

— Я знаю, что ты был серьезным. Не вини себя, все в порядке. — с этими словами она поцеловала его, и царевич ответил со всей страстью, на которую только был способен.

Из покоев они не выходили до самого вечера. Это была их последняя близость.

* * *

«Арго» уже покачивался на прибрежных волнах, готовый отправиться в дальнейший путь. Последние члены команды уже поднимались на борт. Меланион при этом вдруг утратил равновесие и едва не упал в море; Одиссей вовремя подхватил товарища за локоть. Они улыбнулись друг другу. Вокруг царило оживление, люди на судне суетились, отовсюду звучали шутки — аргонавты были рады отправиться в путь, а теплое отношение со стороны Лемноса сильно их подбодрило. Вдобавок, с самого утра стояла великолепная погода. Это было лучшее время для того, чтобы пуститься в плавание.

Гипсипила, стоявшая на берегу, поймала взгляд Ясона и махнула царевичу рукой. Она была одета в простой гиматий и почти не выделялась среди прочих лемниянок, пришедших проститься с гостями.

— Поверить не могу. Какое восхитительное зрелище, — заметил Киос, любующийся видом. — Целая толпа женщин провожает наш «Арго». Не забудь сохранить сей миг в памяти, певец. Пригодится, когда сочинишь свою песнь о нашем странствии.

— Боюсь, Эвридике это не слишком понравится, — с легким смущением улыбнулся Орфей. — Но я запомню твой совет.

— В любом случае мы славно провели время.

— Да, хотя лично мне уже не терпится плыть дальше!

С этими словами к ним подошли Палемоний и Канф. Оба готовились занять свои места на скамье гребцов, на это указывали обмотанные тканью руки.

— К слову, Ясон не передумал? — уточнил Орфей, привычным жестом поглаживая всегда находящуюся рядом кифару. — Плывем на Самофраки?

— Именно.

— Не уверен, что это хорошая идея. Но в конце концов большинство аргонавтов ее поддержало, — негромко заметил Палемоний. Его лицо выражало озабоченность.

— Меланион тоже не в восторге, — пожал плечами Канф. — Ну а для меня особой разницы нет. Я привык следовать за командованием или соглашаться с мнением большинства. Так проще всего.

Киос ответил, почесывая щеку и продолжая разглядывать столпившихся на берегу лемниянок:

— Это все не ради простой прихоти. Если самофракийцы нарушают покой соседей, грабят суда и совершают ночные набеги, кто примет удар следующим? Однажды могут пострадать мои товары. Или семья кого-нибудь из наших людей. Раз уж море небезопасно, а власть на одном из островов принадлежит разбойнику, нам следует хорошенько разведать обстановку.

— В том-то и дело, что мы собираемся сунуть голову в пасть хищнику. У нас только один корабль и менее сотни человек, — Орфей перевел на него взгляд и нахмурился.

— Твоя осторожность мне понятна, — кивнул Киос. — Но иначе Ясон будет чувствовать себя трусом. Знать о злодействе и пройти мимо — противно природе мужчины. Особенно такого, как наш предводитель. Он прям в своих мыслях и не любит полумер.

— Так вот какой он, этот предводитель аргонавтов! — Ясон вдруг возник за их спинами с сияющей усмешкой на лице. Он обнял Киоса за плечи; услышанное его не рассердило. — Пожалуй, ты прав. Если я сталкиваюсь с тем, что считаю злом, то не ищу ему оправданий!

— Мы еще не знаем, правдивы ли истории о нападении самофракийцев, — на всякий случай заметил Палемоний.

— Что ж, это нам и предстоит проверить.

Царица Лемноса наблюдала за беседой аргонавтов, но не могла их слышать. Плеск волн и расстояние заглушали все звуки, доносившиеся с «Арго». Гипсипила почувствовала легкое раздражение — ей хотелось, чтобы Ясон крикнул что-нибудь напоследок или даже прыгнул за борт, преодолев в несколько гребков узкую полосу соленой воды. Поймав себя на этих мыслях, владычица острова с трудом сдержала невольную улыбку: что за глупое девичье желание? Ей не подобало даже размышлять о подобных вещах.

— Вы в порядке, госпожа? Выражение вашего лица меня беспокоит, — стоявшая рядом Ифиноя, как всегда, была честна со своей повелительницей. Гипсипила кивнула:

— Со мной все хорошо, милая. Я лишь предчувствую, что больше мы с этими людьми не увидимся.

— Кто знает, — вздохнула служанка. Царица подняла руку и поправила волосы, которые растрепал прибрежный ветерок. Помолчав и будто немного приободрившись, Гипсипила добавила:

— Все же мы хорошо провели время вместе. Я не жалею ни о чем. Думаю, многие лемниянки со мной согласятся.

— Ваш приказ исполнен. Мы были приветливы с гостями и оказали им теплый прием. Полагаю, вы достигли желаемой цели, госпожа?..

— Ничего от тебя не скроешь, — мягко улыбнулась царица. — Что ж, остается лишь надеяться, что мы ублажали их не зря. Скоро это станет ясно!

— Да, Лемнос сильно нуждается в новом поколении…

— Надеюсь, в нем будет достаточно мальчиков, чтобы поправить наши дела.

Женщины переглянулись и одновременно засмеялись. Обстановка расставания, витавшая на берегу, начала рассеиваться.

— Кажется, им и без нас будет неплохо, — заметил Киос, по-прежнему наблюдавший за лемниянками с борта корабля.

— Тем проще расходиться. Нас ждут новые острова, царства и люди! — жизнерадостно заметил Орфей.

— Боюсь, столь же привлекательных лиц мы уже не сыщем, — вздохнул Канф.

— Заканчивайте болтать, герои! — донесся окрик Анкея. Рулевой нетерпеливо похлопывал по маленькому барабану. Прощальная сцена нисколько его не интересовала. — Пора занимать места, грести сегодня придется до упаду!

Народ на «Арго» согласно зашумел, люди взялись за весла. Корабль начал поворачиваться, лемниянки на берегу замахали руками. Повинуясь слаженной работе веслами, судно стремительно удалялось от острова.

Ясон повернулся и бросил взгляд на берег. Фигура царицы поначалу хорошо различалась, но со временем растворилась в толпе. Женщины на берегу понемногу начали расходиться, не дожидаясь полного исчезновения «Арго» с горизонта. Однако Ясон в глубине души надеялся, что Гипсипила по-прежнему стояла у самого края воды, касаясь ногами белой пены, и смотрела на него.

Он вздохнул — что за самолюбивые мысли? Выбор сделан, и теперь перед его мысленным взором должна лежать лишь загадочная Колхида… а еще дальше — родной Иолк, принадлежащий ему по праву рождения. Помедлив немного, царевич отвернулся, рассматривая водную гладь.

Ради своей цели он отринул картину светлого и безмятежного будущего, причем дважды. Поняла ли его на самом деле Гипсипила? Простила ли Аталанта? Ясону казалось, что он никогда не узнает ответа на эти вопросы. А значит, стоило позабыть о них и двигаться дальше. Корабль закачало на волнах;

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 141

1 ... 68 69 70 71 72 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)