» » » » Коммодор - Патрик О'Брайан

Коммодор - Патрик О'Брайан

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коммодор - Патрик О'Брайан, Патрик О'Брайан . Жанр: Морские приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Коммодор - Патрик О'Брайан
Название: Коммодор
Дата добавления: 27 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Коммодор читать книгу онлайн

Коммодор - читать бесплатно онлайн , автор Патрик О'Брайан

Пережив долгое и отчаянное приключение в Великом Южном море, капитан Джек Обри и Стивен Мэтьюрин возвращаются в Англию. Однако, если для Джека это счастливое возвращение домой (по крайней мере на первых порах), то для Стивена оно оказывается катастрофическим: его маленькая дочь, по-видимому, страдает аутизмом, не способна говорить и общаться, а его жена Диана, не выдержав этой ситуации, исчезла, и за домом присматривает овдовевшая Кларисса Оукс.
И хоть большая часть действия романа «Коммодор» происходит на суше, в гостиных и в продуваемых ветрами замках, грохот больших пушек никогда не утихает...
Если вам понравился перевод, пожалуйста, рассмотрите возможность финансово отблагодарить переводчика.
Перевод канала Фантомное радио

1 ... 99 100 101 102 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
основном своей миссионерской деятельностью.

147

В английском похоже звучат слова "потто" (potto) и "горшечник" ( potter). Евангелие от Матфея, 27:10: "и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь".

148

Гимн британского флота.

149

Послание апостола Павла к евреям, 12:1: "Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще".

150

По легенде, после смерти главы рода, местные лисы собирались у поместья Горманстонов и лаяли.

151

Александр фон Гумбольдт (1769-1859) - немецкий географ, натуралист и путешественник, один из основателей географии как самостоятельной науки.

152

Синий флаг с белым квадратом, поднимаемый на корабле, который срочно покидает порт.

153

Начальные строки гимна британского флота. "Чудеcным годом" был 1759, в течение которого во время Семилетней войны британские войска одержали победу в нескольких значительных сражениях на суше и на море.

154

Сражение при Финистерре произошло в 1805 году и стало своего рода прелюдией к Трафальгарской битве.

155

Отсылка к событиям первого романа в серии.

156

Старинное название области в Верхнем Египте, которое фигурирует в сказаниях о первых христианских отшельниках.

157

Том цитирует гимн "Боже, храни короля" (см. соответствующее примечание выше).

158

Фрэнсис Мур (1657–1715) - английский врач и астролог, автор и издатель книги, которая позже стала "Альманахом Старого Мура". Альманах, носящий его имя, был впервые опубликован в 1697 году и первоначально содержал погодные и астрологические прогнозы.

159

Ирландская экспедиция 1796 года - неудачная попытка Первой французской республики оказать в период революционных войн помощь находившемуся под запретом Обществу объединённых ирландцев, народному повстанческому движению ирландских республиканцев, в их планируемом восстании против британской власти над островом.

160

Луи-Лазар Гош (1768-1797) - генерал французской революционной армии.

161

Два маленьких скалистых острова в графстве Керри, Ирландия.

162

Порт в графстве Корк, Ирландия.

163

То есть Наполеона.

164

Вторая Книга царств, 4:40: "Но как скоро они стали есть похлебку, то подняли крик и говорили: смерть в котле, человек Божий! И не могли есть".

1 ... 99 100 101 102 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)