class="p1">Роберт выставил подбородок вперед, что придало его мрачному лицу еще более суровый вид.
– Нам нужен проводник. Иначе мы никогда не доберемся до Кантона.
– Гуанчжоу? – Мальчик произнес китайское название города и поклонился Роберту. – Для Чжиху большая честь! Я хорошо знать Кантон, очень хорошо!
Роберт опустил руки и коротко кивнул в сторону темноты. Глаза Чжиху засветились.
– Уходим!
Быстро, как хорек, мальчик проскользнул в лаз под стеной. Лене собрала шелковую ткань своего ханьфу и, стараясь сделаться как можно меньше, спустилась в яму вперед ногами. Ей с огромным трудом удалось преодолеть узкий проход. Она вылезла и попыталась отдышаться. Чжиху ждал на почтительном расстоянии, напряженно осматривая окрестности.
Лене опустилась на колени и протянула руку в проход.
– Кайвэн!
Кайвэн была мельче и гибче Лене, поэтому без особых трудностей пробралась сквозь лаз. Роберт же был слишком крупным. Он лег на спину и медленно пополз головой вперед. Наконец показалось его лицо, испачканное грязью и запекшейся кровью. Лене схватила шотландца под мышки, и совместными усилиями им удалось вытащить его на поверхность. В слабом свете ночного неба Лене увидела раны и синяки, покрывающие его лицо. Она хотела протянуть руку и пригладить спутанные волосы, но передумала. Роберт, казалось, угадал ее мысли, потому что на мгновение замер. Он не посмотрел на нее и ничего не сказал, и момент был упущен.
Впереди были заросли, переходившие в густой лес. За ними – частокол, по углам которого возвышались сторожевые башни.
Роберт внимательно осмотрелся. Дым от множества костров смешивался с легким туманом, образуя густую завесу. Кто бы ни стоял на посту, скорее всего, отвлечен жутким зрелищем во дворе. У них есть шанс, что их не заметят.
Снова послышался гул голосов, вскоре переросший в одобрительный рев. Кайвэн побледнела еще больше.
– Отец… – прошептала она, закрыв лицо руками.
Лене и Роберт быстро переглянулись. Чжиху все так же держался на почтительном расстоянии.
– Это дочь Ма? – спросил Роберт и окинул Кайвэн взглядом, ничем не выдавая своих чувств. – Почему ты мне не сказала?
– Потому что времени не было, – резко ответила Лене. – Ты хочешь пообсуждать это сейчас или постараемся убраться отсюда?
– Боюсь, это будет непросто.
Роберт указал на ее китайские туфли и жестом приказал снять их. Когда Лене выскользнула из неудобной обуви, он решительно оторвал деревянные колодки, мешавшие идти, потом проделал то же самое с туфлями Кайвэн. Колодки полетели в кусты.
– Спасибо, – сказала Лене, подбирая подол ханьфу и делая несколько осторожных шагов. Обувь была сделана из тонкой кожи, покрытой шелком. Долго она не протянет. Да и ханьфу – не самый подходящий наряд для побега. Длинные рукава цепляются за все подряд… Лене попробовала закатать их, но гладкая ткань мгновенно соскользнула обратно.
– У тебя есть еще веревка? – Может, удастся обмотать рукава? Лене подняла голову и встретилась с глазами Роберта.
– Нет. Для тебя – только моя жизнь.
Слова смутили ее.
– Ты похожа на китайскую принцессу, – тихо сказал шотландец. – На грязную, светловолосую китайскую принцессу.
– И на том спасибо, – кивнула Лене, понимая, что это самая нелепая фраза, которую она могла придумать. – А что с твоей шеей? – спросила она, кивнув на окровавленный платок.
– Да так, меня зацепили, пустячок.
Роберт отступил в сторону и сплюнул, разрушив странное напряжение между ними.
Из кустов донесся тихий треск, и Лене испуганно вздрогнула, но никто не собирался наброситься на них из темноты.
– Куда теперь? – спросила она.
В глазах Роберта вдруг промелькнуло странное выражение.
– Я скоро вернусь.
Лене потеряла самообладание.
– Ты о чем?! Куда ты? Нам нужно уходить, и немедленно!
Роберт положил руки ей на плечи.
– Дай мне минуту.
Платок на шее соскользнул, и Лене увидела ужасный порез, тянувшийся под подбородком от уха до уха.
– О боже мой, – прошептала она. – Как ты это пережил?
– Потом расскажу.
Роберт развернулся и, не говоря больше ни слова, исчез в зарослях.
Кайвэн подошла ближе, ее глаза были полны отчаяния. Лене прижала девушку к себе, будто стараясь укрыть от всех бед.
– Мой отец…
– Знаю.
Плечи Кайвэн содрогались в беззвучных рыданиях, которые она тщетно пыталась подавить. Лене тихо гладила ее по спине, утешая, в то время как тревога продолжала жечь ее, словно горячие угли. До безопасности было еще очень далеко.
– Тсс, – прошептал Чжиху. Он присел на корточки и напряженно вглядывался в лес, готовый в любой момент сорваться с места. Сухие листья тихо шуршали, по вершинам деревьев пробежал ветер.
– Роберт возвращается, – прошептала Лене.
Кайвэн выскользнула из ее объятий, вытерла слезы и уставилась в темноту. Шорохи звучали все ближе и ближе, но теперь они сопровождались приглушенными стонами, как будто кто-то отчаянно пытался сдержать крик. Ветви раздвинулись, и показался высокий, широкоплечий солдат – тот самый, который присутствовал на допросе у Дэн Тинчжэня. Его сабля блестела, за собой он волочил какой-то мешок. Остановившись, он оглянулся.
Шелест стал громче, и из леса, пошатываясь, вышел Роберт. Не успела Лене понять, что происходит, как за Робертом появился Пу И с винтовкой в руках, дуло которой было направлено в спину шотландца.
– Go! Go![49] – резко выкрикнул Пу И и ударил Роберта прикладом под ребра.
Тот пошатнулся, сделал несколько шагов и рухнул на колени. Лене с ужасом увидела, как на его рубашке расползается темное пятно. В следующую секунду Кайвэн беззвучно осела на землю, выбрав самый простой способ убежать от действительности: рухнуть в обморок и очнуться, когда все закончится.
Чжиху спрятался за спиной Лене.
– Пу И, – взволнованно произнесла Лене, облизывая пересохшие губы. – Пожалуйста, не надо.
Пу И ударил Роберта ногой в плечо. Покачнувшись, тот с приглушенным стоном упал плашмя. Не обращая внимания на резкий окрик солдата, Лене опустилась рядом с шотландцем на колени и осторожно обхватила его голову.
Рана на шее открылась. Роберт, должно быть, потерял много крови. Левая артерия не пострадала, но правая была задета. Если раньше ему каким-то чудом удалось остановить кровотечение, то теперь, похоже, он проиграл.
Пу И направил ствол на Лене, потом на дрожащего от страха Чжиху. Он произнес несколько слов, и мальчик, охваченный ужасом, упал перед ним ниц. Довольный реакцией, Пу И снова перевел взгляд на Лене.
– Встать.
Лене оторвала кусок ткани от своей нижней рубашки и свернула его в подобие повязки. Роберт застонал и потянулся к своей шее.
– Сначала я перевяжу его, иначе он истечет кровью, – сказала она, поднимая глаза на Пу И. – Ты ведь хочешь увидеть его на виселице, верно? До виселицы еще нужно дойти.
Глаза Пу И сузились, но потом он опустил