» » » » Распознавания - Уильям Томас Гэддис

Распознавания - Уильям Томас Гэддис

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Распознавания - Уильям Томас Гэддис, Уильям Томас Гэддис . Жанр: Историческая проза / Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Распознавания - Уильям Томас Гэддис
Название: Распознавания
Дата добавления: 24 май 2026
Количество просмотров: 5
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Распознавания читать книгу онлайн

Распознавания - читать бесплатно онлайн , автор Уильям Томас Гэддис

«РАСПОЗНАВАНИЯ» (1955) — шедевр Уильяма Гэддиса, который входит в современный канон американской литературы XX века и уже более полувека переосмысляется как произведение в уникальной позиции между модернизмом и постмодернизмом. Роман, усвоивший в себе лучшие художественные приемы и той и другой эпох. Эта двойственность — ключ к роману-маскараду, и одновременно его проклятие. В трех частях романа (по количеству створок триптиха Иеронима Босха) рассказана история Уайатта Гвайна, сына кальвинистского священника из Новой Англии, талантливого художника, заключившего фаустовскую сделку — подделывать полотна старых мастеров для нью-йоркского арт-мошенника Ректала Брауна. Вокруг этого сюжетного ядра разворачивается сложная нарративная система, охватывающая три десятилетия на трех континентах и обращенная к религии, алхимии, колдовству, истории искусства, медицине, агиографии, мифологии, антропологии, астрономии, метафизике и другим областям знания.

Перейти на страницу:
по цене алтаря… Губерта ван Эйка (фp).

218

Мемлинг, хорошо… Сила, знаете ли, и в то же время… нежность (фр).

219

И особенно, знаете ли… (фр.)

220

Значит, прусская лазурь (фр)

221

Пусть так (фр.)

222

Фламандские картины нравятся женщинам, особенно старым и очень молодым, а также монахам и монахиням… (фр.).

223

…и, наконец, людям мира, которые вряд ли поймут истинную гармонию (фр.).

224

Он выделывает зигзаги (фр.).

225

Расиновский, знаете ли… склоняется к этому вкусу. Значит, инстинкт… аттициэма. Как Коро, как Сера, знаете ли, расиновский. Как я недавно писал, высший цветок французского гения, который мог вырасти только во Фракции… (фр.).

226

Предмет (как в objet d’art — «произведение искусства»).

227

Как забавно! (фр.).

228

О, но да, но… это очаровательно… (фр).

229

Простите (фр.)

230

Конечно, лик Богородицы…(фр.).

231

Кощунство, это лицо, архаично, твердо как камень, знаете ли, без тепла, без сердца, без сочувствия, без жизни наконец, дух смерти без надежды на Воскресение (фр.)

232

Само собой… как всем известно, великие картины Гойи и Жокей клубе Буэнос-Айреса фальшивки (фр.).

233

В конце концов (фр.).

234

Мертвая тишина (фp.).

235

В конце концов, самооборона… (фp.).

236

И тот старый черный… где он прячется? (фр.)

237

Но небесные доспехи… (норв.).

238

Его дело (фр.)

239

Ноги, видите ли, ноги доспехов, он споткнулся, знаете ли… (фр.).

240

И без очков… Ноги? ноги? видите? В стиле бошей, да? Видите немецкую неуклюжесть… (фр).

241

Мне нужно идти, я только что вспомнил… хе-хе дело, знаете ли, но Мемлинг, понимаете, Мемлинг, и еще хочу его купить, понимаете? (фр.).

242

Любой ценой, знаете ли… (фр.)

243

Слушать? а? тогда чего ты хочешь? продолжай… дай мне пройти… (фр.)

244

Деньги, ты знаешь, черт тебе возьми, при себе всегда нужно иметь деньги… (фр.)

245

Что ж, ты сумасшедший, а? (фр.)

246

В крови? В крови захлебнулся?. (итал.). Реплика из оперы Джакомо Пуччини «Тоска».

247

Вот артист! (Так Тоска говорила о казни возлюбленного Марио, художника, когда думала, что казнь только притворная).

248

Знаешь ли (фр).

249

Ах да, он хотел сувенир, знаешь ли, очень маленький сувенир от своего старого знакомого из мира подделок (фр.)

250

Прусская лазурь, так что, неважно, небо прусской лазури, просто реставрация знаете ли… (фр.)

251

Реставратopa знаете ли… (фр.)

252

Ты победил, Галилеянин (лат.). Отсылка к книге «Митраизм» Уильяма Джона Фитиан-Адамса 1915 года, который завершал свой труд на этой цитате с той мыслью, что это предсмертные слова императора Юлиана Отступника, главного последователя Непобедимого Солнца, признавшего крушение своих надежд.

253

Рождение Непобедимого Солнца (лат.).

254

Прошествие Бога (лат.).

255

Почитатели Непобедимого Солнца Митры (лат.).

256

Букв. «Прохлада Бога» (исп.).

257

Арахис… арахис… (исп.).

258

45-й калибр — для детей (исп.).

259

На данный момент, (исп.)

260

Филе-миньон (фр.).

261

Вальпургиева [ночь] (нем.).

262

Улица Жи-ле-Кер, Париж (фр).

263

Отче наш, сущий на небесах (лат.).

264

Так проходят по улице те, кто должен любить (исп.). Из комедии «Любить, не зная кого» (ок. 1622).

265

Да (исп.).

266

Хотите есть? (исп.).

267

Одна и одна — две… две и одна — три… Счет не сходится (исп.).

268

Испанские газеты (исп.).

269

Сегодня два лотерейных билета! (исп.).

270

Ворота Альфонса (исп.).

271

Гражданская гвардия (исп.).

272

Пансион «Пепелище» (исп.).

273

Хозяин (исп.).

274

Северная станция (исп.).

275

— Слушайте… (лат.).

276

— Слушайте сеньор… даа… (исп.).

277

Война (исп.).

278

Красные (исп.).

279

Испания… есть только одна! (исп.).

280

Черт, слушайте… (исп.).

281

Не сейчас! Не сейчас!. (исп.).

282

Едет! Едет! (исп.).

283

В течение многих лет Прелаты Церкви упрекали постыдное. (исп.|.

284

Больше не уважается ни святость церкви, ни самые августейшие и священные таинства, при которых… (исп.).

285

Вино, белое (лат).

286

Белое (итал.).

287

Белое (исп.)

288

Иди! Наружу! (исп.).

289

Из-за картинки знаете?., хочет посмотреть картинку (исп.).

290

Пусть вам воздаст Бог сеньор… (исп.).

291

Ничего! (итал.). Ничего!., (исп.).

292

Сеньор… вы

Перейти на страницу:
Комментариев (0)