» » » » Тринадцатый шаг - Мо Янь

Тринадцатый шаг - Мо Янь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тринадцатый шаг - Мо Янь, Мо Янь . Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Тринадцатый шаг - Мо Янь
Название: Тринадцатый шаг
Автор: Мо Янь
Дата добавления: 9 январь 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Тринадцатый шаг читать книгу онлайн

Тринадцатый шаг - читать бесплатно онлайн , автор Мо Янь

«Даже если эти события никогда не происходили, они определенно могли бы произойти, обязательно должны были бы произойти».
Главный герой – безумец, запертый в клетке посреди зоопарка. Кто он – не знает никто. Пожирая разноцветные мелки, повествует он всем нам истории о непостижимых чудесах из жизни других людей. Учитель физики средней школы одного городишки – принял славную смерть, бухнувшись от усталости прямо о кафедру посреди урока…
Образный язык, живые герои, сквозные символы, народные сказания, смачные поговорки будут удерживать внимание читателей от первой до последней страницы. Каждый по-своему пройдет по сюжетной линии романа как по лабиринту. Сон или явь? Жизнь или смерть? Вымысел или правда? Когда по жизни для нас наступает шаг, которому суждено стать роковым?
«„Тринадцатый шаг“ – уникальный взгляд изнутри на китайские 1980-е, эпоху, которую мы с позиций сегодняшнего дня сейчас чаще видим в романтическо-идиллическом ореоле „времени больших надежд“, но которая очевидно не была такой для современников. Это Китай уже начавшихся, но ещё не принёсших ощутимого результата реформ. Китай контрастов, слома устоев, гротеска и абсурда. Если бы Кафка был китайцем и жил в „долгие восьмидесятые“ – такой могла бы быть китайская версия „Замка“. Но у нас есть Мо Янь. И есть „Тринадцатый шаг“». – Иван Зуенко, китаевед, историк, доцент кафедры востоковедения МГИМО МИД России
«Роман „Тринадцатый шаг“ – это модернистская ловушка. Мо Янь ломает хронологию и играет с читателем, убивая, воскрешая и подменяя героев. Он перемещает нас из пространства художественного в мир земной, причем настолько правдоподобный, что грань между дурным сном и банальной жестокостью реальности исчезает. Вы слышали такие истории от знакомых, читали о них в таблоидах – думали, что писатели додумали всё до абсурда. На деле они лишь пересказывают едва ли не самые банальные из этих рассказов. Мо Янь разбивает розовые очки и показывает мир таким, каков он есть, – без надежды на счастливый финал. Но если дойти до конца, ты выходишь в мир, где знаешь, кто ты есть и кем тебе позволено быть». – Алексей Чигадаев, китаист, переводчик, автор телеграм-канала о современной азиатской литературе «Китайский городовой»
«Перед вами роман-головоломка, литературный перфоманс и философский трактат в одном флаконе. Это точно книга „не для всех“, но если вы любите или готовы открыть для себя Мо Яня, этого виртуозного рассказчика, он точно для вас, только готовьтесь погрузиться в хаос повествования, где никому нельзя верить». – Наталья Власова, переводчик книг Мо Яня («Красный гаолян» и «Перемены»), редактор-составитель сборников китайской прозы, неоднократный номинант престижных премий

1 ... 43 44 45 46 47 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рюсс у Ту Сяоин… Только в сопоставлении можно судить о вещах. Не зря говорят: дитя видит все хорошее у себя дома, жена видит все хорошее дома у других – по крайней мере, так обычно бывает.

Раздевшись донага, она входит на кухню, достает из мясисто-красного саквояжа белый халат. Когда она встряхивает халат, ты чуешь чистый, свежий, нервы бодрящий мыльный запах. Когда она нагибается, вытягивая халат из мясисто-красного саквояжа, неотвратимо задираются ее ягодицы – Точно так же взмывают вверх зады у спринтеров, припавших к линии старта в смиренном ожидании выстрела судьи – Словно в любой момент надо будет пуститься бежать изо всей мочи – И столь же неотвратимо некоторые ее части отдаляются от тебя, покуда эта часть сближается с тобой – Невольно хочется связать эти телодвижения с великим законом сохранения – Сколько прибыло, столько и убыло – Голова от тебя отдалилась, а попа приблизилась; и vice versa.

Странно, что, когда она отвесно стоит перед тобой, ты практически хладнокровен, однако, как только это равновесие сбивается, как только в ее стойке ощущается спущенная с тетивы стрела – хотя и проходит-то всего одна минута, – все твое хладнокровие лавиной сходит и черепицей осыпается. Ослепительный блеск зада косметолога еще более упрочивает тебя в вере, что нужно любой ценой биться за жизнь. В том ослепительном блеске отражается очарование бытия в людском мире.

Берясь за халат, она как-то кокетливо тебе улыбнулась, и улыбка та тяжело ударила тебя по лицу, нагнала на тебя жгучий стыд. К лицу приливает кровь, и разъеденная известкой кожа начинает саднить.

Наконец она достает из мясисто-красного саквояжа прозрачные латексные перчатки, тонкие, как крылышки мухи, и со скрип-скрипом натягивает их на руки. На ногах у нее – старомодные атласные туфли с вышитым рисунком: феникс забавляется с пионами. Одна и та же картинка слева и справа. Левой рукой косметолог разглаживает складки на перчатке поверх правой руки; правой рукой косметолог разглаживает складки на перчатке поверх левой руки. Все готово. Она грациозно замирает над тобой с улыбкой на лице. И это мгновение тоже растягивается надолго. Тебе на ум приходят и застывающие в картинных позах артисты пекинской оперы, и белый щит с рекламой свечей от геморроя. Науку загоняет в угол сверхъестественная сила, наука поднимает на службу себе щит, на котором крупно выведено в древней записи одно слово: «Сцена».

Ее «сцена» резко прерывает твою «сцену», внося в последнюю полный сумбур. У тебя возникает мощный позыв изойти поносом.

Вспоминаются прошлые годы, когда бывало, что матери учителя физики от страха перед войной одного звука выстрела достаточно было, чтобы обделаться.

– Что ты напрягся? – с улыбкой спрашивает косметолог. – Не надо бояться, верь в меня, существенной разницы в приведении в порядок живых и мертвых нет, разница только в том, что первых нужно дезинфицировать, чтобы гнили не было, а последних нужно подрумянивать и пудрить. Доверься моему опыту.

Она высоко поднимает обе руки (не помешало бы ей только двух травяных таблеточек) и, продолжая улыбаться, говорит:

– Доверься моим рукам.

Ты ощущаешь, что в порядок ваших «сцен» возвращается нормальность, ее улыбка действительно сыграла роль некоего суппозитория, к которому подмешали охлаждающее лекарство.

– В уборную сходи, – многозначительно говорит она.

Теперь она прикрыла рот бледно-голубой маской. Подбирает она зеркальце. И говорит:

– Погляди-ка, этот человек скоро примет совсем иной вид, и хотя я сделаю все, чтобы ты стал еще краше, не зря говорят у нас, что «не стоит пенять на родную почву за то, как она горька», «сын любит и уродливую мать, собака рада и бедному дому», «старая метла все равно своя», так что ты все-таки посмотри на него в последний раз.

Учитель физики преисполняется симпатией к косметологу и с радостью повинуется ее указаниям: сказали идти в уборную – иду в уборную, сказали в зеркало смотреться – смотрюсь в зеркало.

В зеркале ты видишь узенькие глазки; ненавистны тебе эти тучно нависающие веки. Ты видишь гладкий, вздернутый нос; тебя переполняет злоба на этот носик, надеешься ты, что она разнообразит его прорехой сверху. Ты тщательно изучаешь в зеркале изъеденное до овощного желтого цвета свежей известью лицо, уподобляешься ты золотой цикаде, приценивающейся к брошенной на стебельке травы собственной оболочке.

И именно в то мгновение, когда ты, придерживая зеркало, разглядываешь показывающееся в зеркале лицо, два сияющих глаза придавливают лицо цвета овоща – Она склоняется у тебя за головой. Необычайный душистый аромат исходит от ее волос. Ты растворяешься в благоухании, от которого душа в пятки уходит, каждая клеточка в тебе скачет. Ее растрепанные волосы почти что касаются твоей шеи, еще чуть-чуть – возможно, твой только что остриженный наголо скальп особо чувствителен к тому, когда к нему что-то притрагивается, – и тяжелая копна ее волос ляжет тебе на голову. Более глубоко, более сокровенно ощущается присутствие ее волос, чем присутствие собственных. Скальп твой чуткий и нежный, от касаний ее волос проходит по нему разрядами статическое электричество, вот вам физика! Капилляры набухают, кровь наливается под кожей головы, всем радостям и удовольствиям извечно сопутствует прилив крови. Ты почти что плакать готов.

Она говорит – Звук пробивается через голубую маску, от чего голос звучит густо, кажется более мощным:

– Лицо это неважнецкое, и, по правде говоря, мне оно самой не нравится, но все же подумай трижды, прежде чем отказываться от него, правильно говорят: «Дешевле обходится дело, если трижды о нем подумал».

Ты говоришь:

– Мне не жалко.

Ее глаза искрятся в зеркале, на таком фоне лицо твое сразу меркнет.

Она знаком просит тебя отложить зеркало; ты откладываешь зеркало. Она приказывает тебе лечь на только что устроенный настил; ты ложишься на настил. Тот скрип-скрипом отдается под тобой. Не бойся, не бывает коек, которые бы не издавали звуки, не бойся, это ложе выдержало бы вес и двух людей.

– Прикрой глаза, – говорит она, а твой взгляд скользит по ее шее, – чтобы боль свою облегчить, – на шее у нее проступают две глубокие складки, – я тебе вколю чуточку анестетика, – от этих складок тебе становится как-то грустно, – ты, может, сомневаешься в том, что я умею колоть, отбрось все сомнения, – она поднимает наполненный бесцветно-прозрачной жидкостью шприц, одной рукой им орудует, давая десяти с лишним каплям лекарства вырваться с устремленной в небо иглы, – я в медвузе училась, так что вполне себе врачиха – хирург высшей категории, – она щипцами сдавливает пропитанный спиртом дивно-голубой ватный диск, – лицо человека что кусок глины, получится из него то, что слепишь, хочешь

1 ... 43 44 45 46 47 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)