» » » » Шляпа Вермеера. XVII век и рассвет глобального мира - Тимоти Брук

Шляпа Вермеера. XVII век и рассвет глобального мира - Тимоти Брук

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шляпа Вермеера. XVII век и рассвет глобального мира - Тимоти Брук, Тимоти Брук . Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Шляпа Вермеера. XVII век и рассвет глобального мира - Тимоти Брук
Название: Шляпа Вермеера. XVII век и рассвет глобального мира
Дата добавления: 26 март 2026
Количество просмотров: 26
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Шляпа Вермеера. XVII век и рассвет глобального мира читать книгу онлайн

Шляпа Вермеера. XVII век и рассвет глобального мира - читать бесплатно онлайн , автор Тимоти Брук

«Оригинальная и вдохновляющая… “Шляпа Вермеера” — это драгоценное исследование двух разных, но сплетенных друг с другом миров, движущихся навстречу современности.»
London Review of Books
Тимоти Брук — один из самых авторитетных историков-китаистов, профессор Стэнфорда, Оксфорда, Университета Британской Колумбии в Ванкувере. Неожиданные параллели, которые Брук в своей книге проводит между Западным и Восточным мирами, озадачивают и вызывают неподдельный интерес.
История начинается с падения автора с велосипеда в голландском Делфте, что вынуждает его исследовать город, и… влюбиться в него. Рассказчик задается вопросами, которые приводят его к художнику Яну Вермееру и, как ни странно, отправляют в Шанхай. Что общего, к примеру, между Китаем и Нидерландами XVII века, между Вермеером и китайским художником Дун Цичаном? Тимоти Брук обращает внимание на любопытные предметы на холстах Вермеера, и рассказ о них приводит читателя к пониманию далекого мира Востока.
По замыслу автора, картины становятся для нас окнами, сквозь которые мы видим, как повседневная жизнь — от Делфта до Пекина, — а с нею и мышление людей изменились, когда в XVII веке мир стал глобальным.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
цитируют: я- Yuan lingering. Л Popular History ofSmoking *" Lftmw yhonfggto xiyan 4яймг| (Beipng Shangwu. 1995), p. 35. Рассказ о табаке в Шанхае кип из книги Е Мэнчжу: Ye Mengzhu,Л Survey о/the Age [YuesbiМея] (Shanghai Shanghai guji chubanshe, 1981), p. 167.

Об истории курения в Османской империи: J ames Grehan “Smoking and ’Early Modern’ Sociability: The Great Tobacco Debate in the Ottoman Middle East,” American HistoricalReview 111 (2006), pp. 1352-77.

Японское происхождение тер минаям предложено Ли Ши хуном в его работе «Записи из Зала доброжелательности- Kenshu tang biji], цитируемой в книге Yuan Tingdong, Л Popular History of Smoking in China, p. 52.

«Великий Западный океан» упоминается: Xiong Renlin, The Woof ofthe Earth [Di ivei], цитируется в Руководстве по табакокурению Chen Cong Tobacco Manual [Yancao pu] (1773; I repr. Shanghai: Xuxiu siku quanshu, 2002), 1.2b. Комментарий Чена «изначально это пришло из-за пределов страны» появляется на 1.5Ь.

Французский миссионер Режи-Эварист Юк (1813–1860) считал, что табакокурение ввели маньчжуры; Hue and Joseph Gabet, Travels in Tartary, Thibet and China, trans. William Hazlitt (London: George Routledge and Sons, 1928), p. 123.

Идея о том, что табак родом из Кореи, упоминается в книге Лю Тинцзи, Разные заметки из сада Цай [Zaiyuan zazhi], цитируемые в Chen Cong, Tobacco Manual, 1.3a. О маньчжурском следе: L. Carrington Goodrich, “Early Prohibitions of Tobacco in China and Manchuria, "Journal of the American Oriental Society 58:4 (1938), pp. 648-57.

Рассказ Яо Лю взят из его Книги росы [Lu sbu] (repr. Shanghai: Xuxiu siku quanshu 1999), 10.4ба. О качестве табака в Фуцзяни: Zhang Jiebin, The Complete Works ofMasterJingyue [fingyue quanshu] (repr. Shanghai: Renmin weisheng chubanshe 1991), 48.44b.

Комментарий By Вэйе к биографии Ли Дею в Новой истории династии Тан [Х/я Tangshu] (Beijing: Zhonghua shuju, 1975), p. 5330, цитируется: Wu Xinli, Notes on Rare Historical Sources front the Ming-Qing Period [Ming Qing xijian shiji xulu] (Nanjing: Jinling shuhua she, 2000), p. 225.

Комментарии Чжан Цзебина взяты из его Полного собрания сочинений, 48.42Ь-45а; его запись об орехе бетель появляется на с. 49–30b-32b. Один поэт в сборнике Чэнь Цуна свидетельствует о том, что пристрастие к ореху бетель привело его к курению; Чэнь Цун, «Руководство по табаку», 9.5а. О понимании табака китайской медициной в середине XVII века: Laufer, “Tobacco and Its Uses in Asia,” pp. 8–9. Идея о том, что курение противодействует холоду или сырости окружающей среды, была популярна и на Филиппинах, где она служила объяснением того, почему дети тоже курят.

Joan Francixndc Sen Antonin, Pedro Pieomdl (Manila Casalina, 1977), p.18

Ссылки на курящих женщин  (London: Macmillan, 1878), vol 2,p. 149.0 женщинах Сучжоу и прическах во сне: Chen Cong, Tobacco Manual. З-ЗЬ. «Высмеивание моей длинной табачной трубки» цитата из: Yuan Tingdong, A Popular History of Smoking in China, p. 71.

Стихи опубликованы в «Руководстве по табаку Чэнь Цуна, 5.8а, 93Ъ. Биография семьи Цуна кратко приводится в Справочнике уезда Циклу (1879), 19.43b-44a.

Цитаты Яо Лю взяты из его «Руководства по курению» [Уляри] (переиздание Shanghai: Xuxiu siku quanshu, 2002), 3b-4b. Совет о писательском блоке Yuan Tingdong, A Popular History of Smoking in China, p. 128.

О распространении опиума в Китае Jonathan Spence, “Opium Smoking in Ch’ing China," in Conflict ami Control in Late Imperial China, ed. Frederic Wakeman and Carolyn Grant (Berkeley: University of California Press, 1975), pp 143-73. Об опиуме в Тернате и на Филиппинах: Е. Н. Blair and J. A. Robertson, eds., The Philippines Islands, 1493–1803 (Cleveland OH: Arthur H. Clark, 1905), vol. 16, p. 303; vol. 27, p. 183; vol 29, p. 91 о накачанном наркотиками убийце. Чэнь Цун рассматривает раннюю историю опиума в Китае в своем « Руководстве по табаку», 1.12Ь, 14а, 3.4а. О более широком политическом воздействии опиума в XIX и XX веках: Opium Regimes: China, Britain, andJapan, 1839–1952, coedited by Timothy Brook and Bob Tadashi Wakabayashi (Berkeley: University of California Press, 2000).

Стихотворение, начинающееся словами «Глотая рассветный туман»: Сборник соболезнований, Zhao Ruzhen, The Condolence Collection [Zhuaiji] (1843), 4.13b.

Восхваление Лауфером табака приводится в конце его книги Табак и его использование в Азии. Туринский «табачный балет»»: Vigie and Vigie, L’Herbe a Nicot, p. 56. Иллюстрацию танца табака, которая могла повлиять на этот балет, можно найти: Theodore de Вгу, American tertiapars (Frankfurt, 1593), перепечатана как илл. 1 в Jeffrey Knapp, “Elizabethan Tobacco,” Representations 21 (Winter, 1988), p. 26.

6

НА ВЕС СЕРЕБРА

О голландской чеканке монет: Posthumus, Inquiry into the History of Prices in Holland, vol 1, pp. liv-lvii, civ-cxv. О торговле VOC серебром: Bruijn et al, Dutch Asiatic Shipping, vol. 1, pp. 184-93,226-32.

О высоких ценах на виргинский табак и сатире Томаса Деккера: Knapp, “Elizabethan Tobacco,” pp. 36, 42. Цитата Павла Сюя: Richard von Glahn, Fountain of Fortune: Money and Monetary) p. 199.

Колебания численности населения Потосси  («Серебро Потоси: принуждение и рынок в колониальной Америке») pp. 49-50

Об объеме серебра, поступающего к Китай из Японии и Испанской Америки: von Glahn, fountaindjhirtune, pp.124-41, текущие оценки обобщены в таблице на с. 140. Об исследованиях производства серебра. Harry Cross, John TePaske. and femme Gaastra in Precious Metals in the later Medina! and tarty Modern Worlds, ed. J. F. Richards (Durham, NC: Carolina Academic Press, 1985)

Первый контакт между' китайцами и испанцами Margaret Horsley, “Sangley: The Formation of Anti-Chinese Feeling in the Philippines: A Cultural Study of the Stereotypes of Prejudice' (Ph. D. diss., Columbia University, 1950), p. 106.

Информация об испано-китайских отношениях в Маниле. Blair and Robertson, Philippine Islands, комментарий Франсиско Санде см. том 4, с. 67; «все, к чему человеческий разум может стремиться или постичь», том 6, с. 198: «все это богатство переходит во владение китайцев», том 12, с. 59: описания Париана. том 22, сс. 211–212; том 29, с. 69; обязанность китайских христиан носить головные уборы, том 16, с. 197.

Описание фуцзяньских моряков: предисловие Чжоу Циюаня к книге Zhang Xie, Investigations of the Eastern and Western Oceans, Исследования Восточного и Западного океанов, с. 17; «зимовка» (yadong), с. 89. «Зимующие мальчики» в стихотворении Ю Туна, Yin Guangren and Zhang Rulin.

О резне 1603 года: отчет Антонио де Морги за 1609 год в Филиппинские острова, том 15,сс 272–277; том 16,сс 30–45,сс 298-299- Это событие освещено при сознательном непонимании китайской стороной: Schurz, Manila Galleon, pp. 85–90; с 258 о потоплении галеона. Более

1 ... 71 72 73 74 75 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)