» » » » Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер

Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер, Реймонд Карвер . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Собор. Откуда я звоню и другие истории - Реймонд Карвер
Название: Собор. Откуда я звоню и другие истории
Дата добавления: 19 март 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Собор. Откуда я звоню и другие истории читать книгу онлайн

Собор. Откуда я звоню и другие истории - читать бесплатно онлайн , автор Реймонд Карвер

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Реймонд Карвер – классик американской литературы XX века, выдающийся мастер короткой формы, наследник Хемингуэя, Фолкнера и Чехова. Его называли минималистом и «грязным реалистом», однако «в его рассказах всегда есть уникальная странность, отзвуки мифа» (Los Angeles Times). Он несколько раз получал премию О. Генри, выходил в финал Национальной книжной премии США и Пулитцеровской премии, Роберт Олтмен поставил по его рассказам фильм «Короткий монтаж» (в ролях Энди Макдауэлл, Джек Леммон, Джулианна Мур, Роберт Дауни-мл., Тим Роббинс, Том Уэйтс), получивший «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а сюжет снятого одним непрерывным дублем четырежды оскароносного «Бёрдмена» Алехандро Гонсалеса Иньярриту (в ролях Майкл Китон, Эдвард Нортон, Эмма Стоун, Наоми Уоттс) строится вокруг переноса на бродвейские подмостки рассказа Карвера «О чем мы говорим, когда говорим о любви». Данное издание содержит авторский сборник «Собор», новые рассказы из книги «Откуда я звоню» – антологии новой и лучшей прозы мастера – и ряд дополнительных материалов; большинство рассказов публикуются на русском впервые или в новых переводах, остальные – в новой редакции.
«Карверовская Америка затуманена утратой мечты и болью, но не так хрупка, как может показаться на первый взгляд. Личная катастрофа для его героев – норма жизни» (The New York Times Book Review).
Содержит нецензурную брань!

Перейти на страницу:
необычного там как будто не происходило. Пожар в квартале в ясную солнечную погоду, в одиннадцать часов утра – это было трудно вообразить. Не было ни сирен, ни машин с зеваками, ни колокольного звона, ни шипения пневматических тормозов. Ник подумал, что это дети затеяли какую-то игру.

– Чудесный завтрак, – сказала Кэрол. – Я в восторге. Сейчас только и вздремнуть.

– Так за чем дело стало? – сказала Джоанна. – У нас свободная комната наверху. Пусть дети поиграют, а вы вздремнете перед отъездом.

– Правда, – сказал Ник. – В самом деле.

– Да Кэрол просто шутит, – сказал Роберт. – Нам никак нельзя. Правда, Кэрол? – Роберт посмотрел на нее.

– Ну нет, конечно, – сказала Кэрол и рассмеялась. – Но все было чудесно, как всегда. Поздний завтрак без шампанского.

– Самое лучшее, – сказал Ник.

Ник бросил пить шесть лет назад, после того как был арестован за вождение в нетрезвом виде. Он пошел с кем-то на собрание анонимных алкоголиков, решил, что это как раз для него, и стал ходить каждый вечер – а то и по два раза, – и через два месяца желание пить его покинуло, как он выразился, – словно никогда его и не было. Но даже теперь, хотя и не пьет, он время от времени ходит на собрания.

– Кстати, о пьянстве, – сказал Роберт. – Джо, ты помнишь Гарри Шустера – доктора Гарри Шустера, он стал специалистом по пересадке костного мозга – не спрашивай как, – но помнишь тот рождественский вечер, когда он поругался с женой?

– Мэрилин, – сказала Джоанна. – Мэрилин Шустер. Давно ее не вспоминала.

– Правильно, Мэрилин, – сказал Роберт. – Он решил, что она напилась и строит глазки…

Он сделал паузу, чтобы Джоанна смогла закончить:

– Биллу.

– Биллу, правильно, – сказал Роберт. – В общем, сначала они ругались, потом она бросила ключи от машины на пол и сказала: «Так и рули тогда, раз ты такой трезвый, умный и надежный». И вот, Гарри – они приехали на двух машинах, он тогда был интерном в больнице – Гарри вышел, проехал на ее машине два квартала, поставил ее, вернулся за своей машиной, проехал на ней два квартала, остановился, пересел в ее машину, проехал два квартала, перешел в свою машину, проехал немного дальше, поставил ее, вернулся к ее машине, проехал на ней несколько кварталов, и так далее.

Все засмеялись. Ник тоже смеялся. Это действительно было смешно. Ник в свое время наслушался пьяных историй, но эта была с интересным вывертом.

– Короче говоря, – сказал Роберт, – чтобы не тянуть, таким образом он пригнал обе машины домой. Чтобы проехать пять миль, ему понадобилось часа два-три. Он входит в дом, а там за столом Мэрилин со стаканом в руке. Кто-то отвез ее домой. «С Рождеством тебя», – говорит она, когда Гарри входит… думаю, он ей врезал.

Кэрол присвистнула.

– Всем было видно, что у них не сложится, – сказала Джоанна. – Оба хотели жить на полную катушку. Годом позже они были там же на рождественском вечере, только с другими партнерами.

– Сколько я ездил пьяным, – сказал Ник и покачал головой. – А попался всего раз.

– Вам везло, – сказала Джоанна.

– И кому-то еще повезло, – сказал Ник. – Повезло другим водителям на дороге.

– Я просидел ночь в тюрьме, – сказал Ник. – И этого мне хватило. Тогда и завязал. Это был вытрезвитель. Утром пришел врач. Доктор Форрестер, помню, – он вызывал каждого в маленький кабинет для короткого осмотра. С фонариком смотрел тебе в глаза, приказывал вытянуть руки ладонями вверх, проверял пульс, слушал сердце. Проводил короткую беседу о твоем пьянстве и сообщал, в каком часу утра тебя могут выпустить. Сказал, что я смогу выйти в одиннадцать часов. Я сказал: «Доктор, нельзя ли мне выйти пораньше, разрешите?» – «Что за спешка?» – сказал он. «В одиннадцать я должен быть в церкви. Я женюсь».

– И что он на это сказал? – спросила Кэрол.

– «Убирайтесь отсюда, почтенный. Но не забывайте этого, слышите?» И я не забыл. Я перестал пить. Не выпил ни капли даже на свадебном приеме в тот день. Ни капли. Это для меня закончилось. Я был очень испуган. Иногда требуется что-то такое, настоящее потрясение для нервной системы, чтобы до тебя дошло.

– Моего младшего брата чуть не насмерть задавил пьяный водитель, – сказал Роберт. – Он до сих пор весь в проволоках и может ходить только в корсете.

– Кому последний кофе? – сказала Джоанна.

– Мне чуть-чуть, если можно, – сказала Кэрол. – Нам правда пора собирать детей и в дорогу.

Ник посмотрел в окно – по улице проехали несколько машин. По тротуару торопливо шли люди. Он вспомнил, что Дженни с подругой говорили о пожаре, но, черт возьми, если пожар, то где сирены и пожарные машины? Он стал было подниматься из-за стола, но передумал.

– Кошмар, – сказал он. – Помню, когда я еще пил и у меня случился, как это называют, алкогольный эпилептический припадок, я упал и ударился головой о журнальный столик. К счастью, произошло это в кабинете врача. Я очнулся на кровати, у него в кабинете, и Пегги, моя тогдашняя жена, стояла, нагнувшись надо мной, вместе с врачом и сестрой. Пегги звала меня по имени. На голове у меня была большая повязка… как тюрбан. Доктор сказал, что это мой первый припадок, но не будет последним, если продолжу пить. Я сказал ему, что намек понял. Но я это только сказал. Я и не собирался бросать. Сказал себе и жене, что это просто нервы… стресс… поэтому обморок… Но в тот вечер у нас с Пегги были гости. Мы планировали этот вечер недели две, и непонятно было, как можно отменить это в последний момент и всех огорчить. Представляете? Ничего отменять мы не стали, все гости пришли, а я еще в повязке. Весь вечер я держал в руке стаканчик водки. Я сказал гостям, что ушиб голову о дверь машины.

– Сколько еще времени вы продолжали пить? – спросила Кэрол.

– Довольно долго. Около года. Пока меня не забрали в тот вечер.

– Когда мы познакомились, он был трезвый, – сказала Джоанна и покраснела, словно сообщила что-то неуместное.

Ник поднес руку к затылку Джоанны, взял в пальцы прядку волос и покрутил между пальцами. По тротуару за окном шли люди. Большинство были в рубашках и блузках. Мужчина нес девочку на плечах.

– Я бросил пить за год до того, как познакомился с Джоанной, – сказал Ник, как будто это было необходимо довести до их сведения.

– Расскажи о твоем брате, милый, – сказала Джоанна.

Ник отозвался не сразу. Он убрал руку от затылка Джоанны.

– Что с ним было? – подавшись к нему, спросил

Перейти на страницу:
Комментариев (0)