» » » » Записки Терезы Нумы - Дача Мараини

Записки Терезы Нумы - Дача Мараини

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Записки Терезы Нумы - Дача Мараини, Дача Мараини . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Записки Терезы Нумы - Дача Мараини
Название: Записки Терезы Нумы
Дата добавления: 12 май 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Записки Терезы Нумы читать книгу онлайн

Записки Терезы Нумы - читать бесплатно онлайн , автор Дача Мараини

«Записки Терезы Нумы» — это глубокий и эмоционально насыщенный роман выдающейся итальянской писательницы Дачи Мараини, в котором личная драма переплетается с социальными потрясениями XX века.
В центре повествования — дневниковые записи Терезы, женщины, чья жизнь превратилась в бесконечное странствие по тюрьмам Италии.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и четырех упитанных отпрысков. Они тащили на себе весь свой скарб: матрасы, стулья и даже маленький комодик.

Я взмолилась:

— Послушайте, я должна попасть в Марсалу, где служит муж. Мне никогда не доводилось ездить так далеко, я даже не знаю, где находится железнодорожная станция.

Женщина, босая, с комодиком на голове, говорит:

— Не беспокойся, мы тебя проводим, нам тоже на поезд.

Так я пристроилась к этой семье. Мне тут же всучили свернутые рулоном ковры, и мы потопали на станцию.

До сих пор не пойму, как это среди такого разгрома, горящих шпал, вздыбленных рельсов еще отыскался поезд на Сиракузы! Мать семейства подымается в вагон, за ней отец и дети со всем домашним скарбом. Я подымаюсь вслед за ними. В вагоне народу битком, некуда ступить. Я устраиваюсь в сортире вместе с толстяком, сыном этой парочки, а он так и держит на голове матрас. В умывальнике, как в люльке, лежит ребенок и верещит не своим голосом. Другой ребенок, постарше, стоит на прикрытом крышкой унитазе.

Поезд идет медленно, немеют ноги, рулон с коврами на голове вдавливает голову в плечи. Меня так и подмывало вышвырнуть его в окошко. Но толстяк зорко присматривает за мной, и каждый раз, когда я переступаю с ноги на ногу, он говорит:

— Осторожно с коврами, они дорогие!

Наконец приезжаем в Сиракузы. Толстяк сходит, за ним сходят мать, отец, братья. Протягиваю им через окошко рулон и прощаюсь. Мать говорит:

— Прощай, Тереза, вот мы и дома! Счастливого тебе пути!

Спрашиваю:

— А как мне добраться до Марсалы?

— Спроси у кондуктора, мы не знаем.

Но никаких кондукторов в поезде не оказалось. Вижу, что все сходят. Поезд не трогается. Остаюсь в вагоне одна, думаю немного отдохнуть. Вдруг чувствую толчок. Думаю: прекрасно, поезд отходит! Не тут-то было, просто отцепили паровоз.

Прошел час. Поезд все стоит. Я схожу и начинаю приставать ко всем подряд:

— Скажите, пожалуйста, как мне добраться до Марсалы?

Один говорит:

— Сегодня поездов на Марсалу не будет.

Другой:

— Скоро отправится поезд на Палермо. Садись в него.

Я забираюсь в поезд, на котором написано: «ПАССАЖИРСКИЙ ДО ПАЛЕРМО». Спрашиваю:

— Этот идет в Палермо?

Мне говорят:

— Да, да, отходит через две минуты.

По счастью, отыскиваю свободное место. Сажусь и тут же засыпаю, так я утомилась и наволновалась за этот день. Поезд трогается.

Часа через три просыпаюсь и чувствую, что поезд стоит. Слышен собачий лай и пение цикад. Спрашиваю:

— Где мы?

Говорят:

— В поле.

Еще спрашиваю:

— Почему стоим?

Оказывается, поломка. Простояли до утра.

Утром двинулись дальше. Через несколько часов какая-то станция. Ну, думаю, слава богу, вот и Палермо. Оказалась Кальтанисетта. Спрашиваю:

— А как добраться до Палермо?

— Пересядьте на другой поезд, который вот-вот должен отойти, — объясняют мне.

Пересаживаюсь на другой поезд, и на следующий день я в Палермо.

В Палермо поездов на Марсалу нет.

— Как же, — спрашиваю, — мне добраться до Марсалы?

— Придется, — говорят, — обождать.

Я вхожу в вокзал и жду.

— Поврежден путь, — объясняют мне, — один поезд взлетел на воздух. Сейчас ремонтируют путь.

Жду, жду, а поезда все нет. На этом грязном, задымленном вокзале я свела знакомство с другими пассажирами, а так как я была общительна и весела по природе, все ко мне сразу же расположились, подкармливали кто хлебом и колбасой, кто рисовыми котлетами с сыром. Словом, я недурно подкормилась.

Наконец, после трех дней ожидания, объявили, что путь на Марсалу открыт, и мы поехали. Поезд шел так медленно, что желающий мог выскочить на ходу, сходить по нужде и поспеть в соседний вагон.

Схожу в Марсале. Начинаю разыскивать пансион «Альпийская звезда», в котором проживал мой муж. Но никто не знает, где он находится. С чемоданом на голове, в грязном, разорванном платье меня, наверное, принимали за ненормальную. Подъезжает извозчик:

— Вас подвезти?

Спрашиваю:

— Сколько стоит?

Кучер говорит:

— Ничего не стоит.

Я сажусь, он довозит меня до пансиона и объявляет:

— С вас тридцать лир, сударыня!

— Как, — говорю, — вы же сказали, что бесплатно!

Он злится. Оказывается, ему, видите ли, было неловко разговаривать о деньгах. Пришлось платить. Тут уж ничего не попишешь.

Нахожу мужа похудевшим и похорошевшим. Он обнимает меня, целует и говорит:

— С Ритой все кончено. Я люблю только тебя, мою жену. Как там наш Мачео?

Словом, он внимателен, приветлив и ласков. Сердце мое растаяло.

В Марсале жилось скверно. С едой было туго, да еще раза четыре, а то и пять на день приходилось бегать в бомбоубежище; дома рушились, крутом пожары. А выбраться отсюда мы не могли. Чтобы вернуться домой, на север, нужен был пропуск, а мы его не имели. В Мессине стояли немцы, которые никого не пропускали.

Однажды мы зашли в ресторанчик, вернее, забегаловку, устроенную под навесом, и там повстречали Риту с каким-то усатым блондинистым сицилийцем. Она прикинулась, будто нас не видит. Но Систо заметно побледнел. Я шепчу ему:

— Успокойся, давай поедим! Какое тебе дело до нее? Ведь ты же сказал, что между вами все кончено навсегда?

Но он к еде даже не притронулся. Сидел прямо и в упор смотрел на нее.

Тогда Рита, уж не знаю, со злости или со страха, подымается и уходит. Ну, думаю, тем лучше! Но не успела я оглянуться, как Систо вылетел вслед за ней, оставив меня в забегаловке одну, в дурацком положении.

Я сразу же вскочила со своего места и выбежала наружу. Вижу, они объясняются. Я накидываюсь на них с кулаками. Рита, завидев такой оборот дела, бросается наутек. Систо стоит бледный, дрожит от ярости. Я кричу ему в лицо:

— Пошел вон, гнусный изменник! Убирайся к ней сейчас же!

— Нет, — говорит он, — я хочу остаться с тобой.

— Да ведь ты смертельно ревнуешь ее!

— Нет, — говорит он, — неправда!

Но я-то видела, как он ревнует, а уж если человек ревнует, значит, он влюблен.

И надо же, именно в этот момент началась чудовищная бомбежка! Все разбежались. Систо хватает меня за руку и тащит в укрытие.

— О боже, — причитаю я, — на этот раз, кажется, конец. Прощай, мой сыночек!

Кругом вздыбливается и раскалывается земля, пылают дома. Систо подбодряет меня, обнимает. О Рите я и думать забыла. Мне было страшно погибнуть вот так, под землей, засыпанной, словно мышь в норе.

В эту бомбежку рухнул пансион «Альпийская звезда». И мы с Систо оказались без крыши. Но у мужа в то время был дружок, некий капитан Какато. Этот капитан привез из Рима любовницу, красивую бабу, у которой была здоровенная черная коса,

1 ... 14 15 16 17 18 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)